Фрэнк Харрис - Моя жизнь и любовь

Тут можно читать онлайн Фрэнк Харрис - Моя жизнь и любовь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эротика, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Моя жизнь и любовь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    978-5-532-95820-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фрэнк Харрис - Моя жизнь и любовь краткое содержание

Моя жизнь и любовь - описание и краткое содержание, автор Фрэнк Харрис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Потрясающий по силе откровения и глубине выражения чувств социальный роман о становлении ребёнка-мальчика-подростка-юноши-мужчины, его жизни вдали от дома и родных, в совершенно чужой и чуждой ему стране, о его взрослении и становлении, как Человека, о его первых чувствах, первых уроках жизни, первой любви....

Моя жизнь и любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Моя жизнь и любовь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Фрэнк Харрис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

6

Вильям Блейк.

7

Концовка пьесы «Цимбелин».

8

Стихи Джеймса Томпсона, поэма "The city»

9

Керри – город в Южной Королине, США.

10

Кингстаун – столица острова Сент-Винсен, колонии Великобритании до 1979 г. Славится старейшим в Западном мире ботаническим садом.

11

Джордж Мередит (1828–1909) – ведущий английский писатель викторианской эпохи; Уолтер Патер (1839–1894) – английский эссеист и искусствовед; Оскар Уайлд (1854–1900) – великий английский драматург, романист, сказочник и поэт, основоположник эстетизма и модернизма в мировом искусстве и литературе.

12

Парк-лейн – центральный проспект в лондонском районе Вестминстер.

13

Спорадически – случайно, от случая к случаю.

14

Голуэй – главный город провинции Коннахт в Ирландии.

15

Интерлюдия ( здесь ) – короткий промежуток между двумя отрезками жизни.

16

Ермолка – маленькая шапочка, которую носят под верхней шляпой верующие евреи.

17

Каррикфергус – а город одноименного района в графстве Антрим, Северная Ирландия.

18

Томас Бабингтон Маколей (1800–1859) – британский государственный деятель, историк, прозаик и поэт викторианской эпохи.

19

Стихотворение Уильяма Каллена Брайанта (1794–1878) – американского поэта, журналиста, одного из основателей республиканской партии США.

20

Обри Винсент Бердсли (1872–1898) – знаменитый английский художник-график, иллюстратор, крупнейший мастер стиля модерн, декоратор, музыкант, поэт, «гений миниатюры». Феномен Обри Бердсли не имеет себе подобных в истории европейского изобразительного искусства.

21

Арма – столица одноименного графства в Северной Ирландии.

22

Mensa ( лат .) – гора.

23

Чарльз Ливер (1806–1872) – ирландский писатель, врач.

24

Фредерик Марриэт (1792–1848) – английский мореплаватель, писатель-маринист.

25

Фении – название обширной ирландской сепаратистской ассоциации, сформировавшейся в 1861–1862 гг. и быстро распространившейся как в Ирландии, так и в Америке.

26

Джеймс Стивенс (1825–1901) – основатель подпольной революционной организации ирландцев, позднее получившей название Ирландское республиканское братство (IRB).

27

Кингстон-на Темзе – город в графстве Суррей, где ежегодно проходит гребная регата – одна из самых престижных в мире.

28

Хоут-Хэд – полуостров в Ирландии близ Дублина.

29

Кэд ( англ .) – хам, быдло.

30

Поэма великого английского поэта времен революции XVII в. Джона Мильтона (1608–1674). Вторая в триаде величайших поэм западноевропейской литературы наравне с «Божественной комедией» Данте и «Фаустом» Гёте.

31

Радамант – в древнегреческой мифологии мудрый царь Крита, сын Зевса и Европы; эталон сурового и непреклонного суждения. В Аиде Радамант стал одним из судей мёртвых.

32

Томас Арнолд (1795–1842) – историк-антиковед, реформатор системы образования в Великобритании. Отец современного спорта и автор понятия «спорт». Директор закрытой школы Регби в городе Рэгби. Ввёл в английских школах изучение истории, географии, современных иностранных языков. Модель регбийской школы стала классическим образцом для английских закрытых школ.

33

Спорадически – от случая к случаю.

34

Диана Вернон героиня романа Вальтера Скотта «Роб Рой».

35

Фредерик Чепмен (1823–1895) – издатель викторианской эпохи, близкий друг Чарльза Диккенса. Первый издатель книг У. Теккерея, Т. Карлайла, Э. Бульвера-Литтона, Дж. Мередит и др.

36

Боулер ( крикет ) – полевой игрок

37

Котелок ( крикет ) – центровой; он обычно подает мяч, от скорости и точности его броска во многом зависит игра.

38

Баньши или бенши – в ирландском фольклоре женщина, которая, согласно поверьям, является возле дома обреченного на смерть человека и своими характерными стонами и рыданиями оповещает, что час его кончины близок.

39

Джордж Элиот (1819–1880) – псевдоним писательницы Мэри Энн Эванс, классика английской романистики викторианской эпохи.

40

Бальфур из Бредли – персонаж романа В.Скотта «Пуритане» (авторское название «Кладбищенский старик»).

41

Уильям Хогарт (1697–1764) – выдающийся английский живописец, график и теоретик искусства, автор сатирических гравюр.

42

Джон Булль – кличка, собирательный образ типичного англичанина.

43

Ральф Уолдо Эмерсон (1803–1882) – выдающийся мыслитель и писатель США.

44

Конфирмация – обряд сознательного принятие той или иной религии.

45

Джозеф Батлер (1692–1752) – английский философ-моралист, признанный защитник добродетели во времена нравственной распущенности. В книге «Аналогия религии» он разъяснял несостоятельность требований доказательств в вере, ибо религия не должна основываться на разуме. В XIX в. в англиканстве эта книга считалась «главным христианским доводом против неверия».

46

Томас Генри Гексли (1825–1895) – английский зоолог, популяризатор науки, приверженец эволюционной теории Дарвина. Автор термина «агностицизм», утверждающего, что мир непознаваем, люди не могут знать ничего достоверного о действительной сущности вещей.

47

Дэвид Юм (1711–1776) – шотландский философ; утверждал, что только чувственные ощущения могут быть источником знаний.

48

Баллибей – маленький городок в Ирландии.

49

Шикарная ( фр .)

50

Но добрый ( фр .)

51

Нет, нет! Будь умницей! ( фр .)

52

Овертон-на-Ди – большая дервня в Уэлльсе, графство Рексхэм.

53

Перевод Т.Л. Щепкиной-Куперник.

54

Генри Ирвинг (1838–1905) – выдающийся английский театральный актёр и режиссер, создатель классических образов в шекспировских пьесах.

55

Один из старейших в мире джентльменских клубов, знаменитых как рассадники самых омерзительных пороков. Тем не менее членами «Гаррика», основанного в 1831 г., были писатели Ч. Диккенс, Г. Уэллс, Дж. М. Барри, А.А. Милн и К. Эмис; художники Дж. Эверетт Милле, лорд Лейтон и Д.Г. Россетти. Клуб «Гаррик» выступил одним из двух учредителей благотворительного Фонда Винни Пуха.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фрэнк Харрис читать все книги автора по порядку

Фрэнк Харрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моя жизнь и любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Моя жизнь и любовь, автор: Фрэнк Харрис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x