Марина Кистяева - Сюрприз для Ловчего
- Название:Сюрприз для Ловчего
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Кистяева - Сюрприз для Ловчего краткое содержание
Она встала. Молодая и красивая вдова, хранящая свои тайны.
И теперь ей не уйти от общения с самым опасным из них. Не уйти от его глаз, от его прикосновений.
Но что если она сама – больше, чем тайна? Что если она – смертельный сюрприз для Ловчего?…
Сюрприз для Ловчего - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
По спине Ванды прошёлся неприятный холодок, и девушка замерла. Что за звуки? На передвижной механический экипаж не похоже. Мерзкое ощущение, будто передвигается что-то неживое, но при этом впаянное в человеческую плоть.
– Что вы сказали, мистер Каварди? – понизив голос, спросила она. – Вот только что.
Брови мужчины изогнулись.
– Неужели услышали? К нам приближаются Механики, и, если мы сейчас же не предпримем меры, нами заинтересуются. И поверьте моему опыту, Ванда, их интерес к нам вам очень не понравится.
Она растерянно моргнула, не улавливая смысл его слов.
– Механики?
По тяжелому дыхание и очередному ругательству Ванда пришла к выводу, что вопрос не понравился Каварди.
– Ванда, я отвечу на ваши вопросы завтра. А сейчас… Проклятье, уже нет времени на пустые разговоры.
Подтверждая серьезность произнесенных слов, он приблизил своё лицо к её и, не скрывая сарказма, спросил:
– Вы же не кисейная барышня и не упадете в обморок от моих действий?
– Я вдова, – огрызнулась Ванда, догадываясь, о чем именно идет речь.
– Отлично!
– Да что же в этом отличного!? Не святотатствуйте!
– Черт возьми, не так выразился.
– Не можете не выражаться? – у Ванды тоже из голоса исчезла вся тактичность.
– Отвык от светского общения, уж извините, – извинениями и не пахло.
На этом разговоры закончились.
Настало время действий.
Действовал Мортон решительно – закинул больную ногу Ванды себе на бедро, как и говорил ранее. Не успела девушка прийти в себя от шока – никогда ранее она не находилась в столь провокационной позе – когда почувствовала, как мужские губы властно накрыли её губы.
Что испытала Ванда в первое мгновение, она не поняла: шок, удивление, легкий испуг. Где-то на границе сознания мелькнула мысль, что этот поцелуй – не что иное, как вынужденная мера. Наверное. Если верить словам Ловчего. С другой стороны, поцелуй мужчины никак не походил на те поцелуи, к которым привыкла Ванда. Она готовилась к тому, что мужские губ прикоснутся к её и… всё. Так делал покойный муж.
Нет. Тут было другое.
Губы Мортона накрыли губы Ванды полностью, точно пытались захватить в сладостный плен. Они действовали умело и решительно. Знали, как именно целовать, чтобы девушка забыла обо всем на свете. Нежно впитывали нектар девичьих уст и одновременно властно требовали более тесного контакта. Хотя куда тут теснее!
Ванда задохнулась и даже больше не от поцелуя, а от бесстыжего контакта их тел. Поцелуй бы остался в её памяти, как нечто поучительное. Как то, на что, возможно, по истечению некоторого времени она будет ориентироваться, когда решит вплотную заняться сердечными делами и обзавестись любовником. А что? Она вдова, имеет возможность.
Но контакт тел… Разве можно вот так играючи закидывать ногу на мужское бедро и даже через одежду чувствовать, как увеличивается плоть мужчины?
Ванду бросило в жар. Чтобы устоять на одной ноге, пришлось вцепиться в плечи Мортона, тем самым прижавшись теснее. Губы Ловчего не бездействовали, а нагло пытались раздвинуть её губы.
Что он там говорил про необходимость изображения пары?
Ванда готова была уже вцепиться ему в волосы и поставить зарвавшегося негодяя на место, когда сквозь затуманившие разум эмоции услышала скрипучий голос:
– Смотри-те-ка! Це-лу-ют-ся!
Некто говорил рублено, по слогам. Точно ребенок, страдающий психическими и физическими заболеваниями и только-только познающий азы речи.
Ванда замерла. Она, увлеченная новыми эмоциями, не услышала, как к ним кто-то приблизился. То, что они не одни, не вызывало сомнений. Голос раздавался рядом.
Слишком рядом.
Тело Ловчего заметно напряглось, и он, наиграно громко застонав, бесцеремонно переместил одну руку ей на ягодицы, тем самым демонстрируя свои дальнейшие намерения. Ванда уже намеревалась в очередной раз возмутиться и тотчас оттолкнуть его, но страх холодной змейкой заползал в душу.
Они не одни…
И те, кто стоял поблизости, представляли опасность.
– Оставь их.
Голос был другим. Тоже скрипучим. Металлическим. Но звучал совсем иначе. Словно тот, кто говорил, прекрасно владел речью, а пробирающий до костей скрип был всего лишь изюминкой, а не уродством.
Неприятные мурашки побежали по спине Ванды. Что происходит? Откуда эти странные звуки? Нечеловеческие. Словно издаваемые машинами, чьи механизмы вышли из строя и требуют смазки. Ванда была далека от новшеств прогресса, до неё лишь доносились обрывки разговоров. Да и Рой тоже не увлекался новинками техники. Брать информацию попросту было не от кого.
– Ин-те-рес-но же.
Снова первый голос.
– Пошли. Нас ждут.
Металлический бряцающий звук усилился, остановившиеся и задержавшиеся около них на некоторое время, продолжили путь.
Жар в теле Ванды усилился. И причиной тому были не только крепкие объятия Мортона. Аллергия, не дающая ей покоя с самого рождения, дала о себе знать, и зуд в правой руке возобновился с ощутимой силой. Ванда поморщилась. Она заметила, что в Бергасе аллергия начала проявляться значительно чаще. Захотелось сорвать перчатку и от души почесать раздраженное место.
Мортон оборвал поцелуй, как только скрежет металла прекратился.
Осторожно опустил ногу Ванды на землю, аккуратно придерживая, сам же отстранился на доступное расстояние.
Ванда чувствовала себя отвратно. То, что она встряла в темную историю, не вызывало сомнений. Всё в кучу: и неудачная вылазка, и нечаянная встреча с Ловчим, и навязанный поцелуй, и странные субъекты, разгуливающие в ночи. Ванда была в смятении. Мысли сбились в кучку, и не имелось возможности их хоть как-то систематизировать.
Молчал и Ловчий.
Смотрел на неё и молчал.
Пришлось заговорить первой:
– Что это было? – она нервничала и не скрывала сего факта.
Зуд в области локтя усилился, и Ванда, раздражаясь, потянула край перчатки вниз, намереваясь её снять и растереть воспаленное место.
– Не рекомендую вам этого делать.
Её вопрос проигнорировали. Более того, снова подкинули очередную загадку.
– Вы сейчас о чем?
Вопрос удалось задать спокойным тоном, но отчаянно захотелось выругаться. Да, молодой девушке не надлежит материться, но кто бы знал, как иногда хотелось! Ванда сжала губы, чтобы совладать с эмоциями.
– Снимать перчатку, – Мортон кивком головы указал на её правую руку.
Ванда нахмурилась, окончательно запутавшись.
– А что с рукой-то моей не так? – фыркнула она.
И ждала хоть каких-то объяснений! Хоть каких-то слов, не касающихся пуританского поцелуя…
Мортон усмехнулся и сказал то, что она не чаялась услышать.
– Давайте поступим следующим образом, Ванда. Я вас сейчас доставлю домой, а завтра, край – послезавтра, навещу вас, и мы поговорим. Я отвечу на некоторые ваши вопросы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: