LibKing » Книги » Любовные романы » Эротика » Фран Ли - Коты Холли

Фран Ли - Коты Холли

Тут можно читать онлайн Фран Ли - Коты Холли - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Эротика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фран Ли - Коты Холли
  • Название:
    Коты Холли
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.07/5. Голосов: 131
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Фран Ли - Коты Холли краткое содержание

Коты Холли - описание и краткое содержание, автор Фран Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Холли Джеймс любит кошек — она просто никогда не думала, что на самом деле она одна из них. По крайней мере до тех пор, пока она не встретила двух восхитительных вер-леопардов греховно-темного Гара и прекрасно-золотистого Кэла. Ужасная встреча, с несущимся питбулем окончилась тем, что Холли приземлилась своей пятой точной прямиком на тратуар. Но когда появившиеся ниоткуда владельцы собаки стали интересоваться, все ли с ней в порядке, более всего Холли была шокированна своей реакцией на их аппетитный … запах.

Коты Холли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Коты Холли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фран Ли
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она подняла эту гадость и выбросила в мусоросжигатель на заднем дворе, а потом открыла все окна, чтобы проветрить дом. Она отнесла коробки в спальню и бросила их на свою узкую кровать. Холли с грустью осмотрела обшарпанную комнату, которая, конечно, когда-то была столь же роскошной, как и та, в которой Холли провела прошлую ночь, но потом комната просто пришла в упадок. Никто не поддерживал ее в хорошем состоянии. Черт, так жалко на самом деле.

Благодаря более острому зрению, она заметила потускневшие цвета на старых рваных обоях, и красоту фаустированного стекла прошлого века над аркой дверного проема. Потрескавшиеся и не отполированные карнизы, деревянные панели с выщерблинами. Этому старому дому нужен любящий и богатый владелец. Кто-то у кого было бы достаточно денег, чтобы вернуть дому прежнюю красоту. Она вздохнула. Этого не случится. Не при такой экономике. Кто-нибудь купит этот дом, снесет все внутри и обставит его по последней моде. Никого красота старины уже не прельщала.

Она повернулась, услышав на лестнице тихие шаги. Кто был в ее доме? Она скользнула в тень за приоткрытой дверью в спальне, двигаясь так быстро и бесшумно, что сама едва узнавала свои движения. Она прислушалась к звуку крадущихся шагов на изношенном ковре, покрывающем лестницу. Обычно то, что к ней без приглашения заявился незнакомец, должно было ее напугать. Она бы сейчас нервно набирала 9-1-1 на сотовом. Но вместо этого она спокойно ждала, вся подобравшись и чуть присев, все органы напряжены: она ждала непрошеного гостя!

— Холлара аль Гар? Пожалуйста, не нападай на меня. Я просто принес твои покупки, — она грустно улыбнулась, услышав тихий голос Кэла и почти сожалея, что это не грабитель.

— Знаешь, ты мог бы и постучаться, — она вышла из комнаты, а он стоял на верху лестницы с пакетами в руках. — А кухня не здесь, а внизу.

Его золотистые глаза скользнули по ее новой одежде, он глубоко вздохнул, плечи его поднялись, грудь поднялась, и он провел языком по своей нижней губе. Холли знала, на что он надеется. Он опустил пакеты на изношенный ковер и вытер влажные от пота ладони о штаны.

— Я подумал, может…

— Положи мои покупки в холодильник на кухне и возвращайся. Мы обсудим некоторые основные правила.

Её тело естественным образом реагировало на взгляд его глаз и голод в каждом его движении. Но был еще факт её союза с Гаром. Ей все еще казалось неправильным, что её так офигенно возбуждают сразу два мужчины! Кота. Без разницы.

Кэл времени даром не терял, и не успела она даже распаковать коробки, а он уже стоял у двери в ее спальню. Он медленно прошел в комнату, осматриваясь с недовольным видом.

— Почем ты вернулась сюда? Гар сказал, что ты останешься с нами. Разве тебе не нравится наш дом?

Она развесила блузки и повернулась к нему.

— Наверное, я еще слишком «человек», чтобы так быстро принять то, что я свободна. Я люблю быть независимой. Это, может быть, не самый роскошный дом, но он мой, пока я могу платить аренду: что я не смогу делать, если не буду работать. Так что мне пора собираться на работу. И вот мы вернулись к вопросу о том, что ты вернулся сюда в надежде на быстрый перепих.

Увидев озадаченное выражение лица Кэла, она вздохнула и покачала головой.

— Кэл, мне очень понравилось то, что ты со мной делал. Даже при том, что это был твой первый раз, ты был удивителен. Ты очень сексуален и мне понравилось заниматься с тобой любовью. Но жизнь — это не только секс.

Его глаза потемнели, и он подошел к ней на шаг.

— Во сколько тебе надо быть на работе?

Она рассмеялась.

— У меня час, и этого совсем не достаточно для того, чтобы насладиться тобой так, как я этого хочу, Кэл. Но если ты вернешься, когда я уже буду дома после работы, я к твоим услугам.

— Мне привести Гара? — спросил Кэл мягко. У нее уже слюнки текли от того, как же красиво было тело оборотня.

— Сам решай. Если хочешь, чтобы он был тут, когда мы будем без одежды, приглашай.

Кэл чуть не поперхнулся. Он облизнулся и коротко кивнул.

— Вы с ним пара, так что я спрошу его разрешения. Он может настоять на том, чтобы присоединиться.

— Я только за, — Холли криво ухмыльнулась. — Но только сегодня я не хочу оказаться посередине бутерброда. Вам придется это делать по очереди. Понял?

Кэл нервно кивнул, покраснев. Она видела, что он мучился из-за сильной эрекции, и когда он развернулся и направился к двери, она вздохнула и тихо проговорила:

— Иди сюда.

Когда он обернулся к ней, она уже стягивала брюки и трусики, от этого зрелища, он чуть ни кончил в штаны. Она скинула блузку и полупрозрачный бюстгальтер на пол.

— Я надеюсь, у тебя есть машина, потому что иначе я опоздаю на работу.

Он без колебаний разделся донага. Он поднял её на руки над своим возбужденным членом, почувствовал, как она помогает ему войти, и он глухо зарычал от удовольствия. Он почувствовал, как его член глубоко входит, а её гладкое горячее тело сжимается вокруг него. Он прижался с ней к стене рядом с кроватью и толкнулся в ней бедрами, а потом еще и еще, его член выходил из нее почти до самой его влажной головки, а потом он снова глубоко входил в нее.

Её короткие стоны желания распаляли его страсть, он жадно её целовал, толкаясь в её рот языком в ритм с движениями бедер. Все его тело пульсировало и ныло от желания. Он мечтал о том, чтобы найти женщину столь прекрасную и восхитительную, но его брат опередил его. И Кэл был не против, если только он мог получать удовольствие, когда у него будет возникать такая потребность. А Холлара эль Гар настолько чудесно желала этого сама, настолько она была страстна и уступчива, и ох, как она была восхитительна!

Член Кэла был горячий, твердый и толстый. Такой охрененно большой! Он растягивал её, наполняя её всю. Она так хотела его, так хотела, чтобы это никогда не прекращалось, но она хотела, чтобы его горячее желание было удовлетворено. И он дал ей все, на что она надеялась. Когда он излился внутри неё, от его горячей спермы она испытала умопомрачительный оргазм, а потом еще один и еще. Он вынул из неё свой все еще возбужденный член, его жемчужно-белое семя вытекало из её тела и по бедрам, она легонько куснула его грудь и нежно лизнула его плоский упругий сосок.

— Мммм, ты такой аппетитный.

— Спасибо тебе, Холара ал Гар, за то, что поделилась со мной, — Кэл содрогнулся и закрыл глаза.

— Иди за машиной, Кэл. А мне надо быстренько сбегать в душ, а потом ты отвезешь меня на работу, иначе меня уволят!

Держась в тени, Гар наблюдал за дверью маленького паба. Он сурово нахмурился, увидев, как из двери нетвердой походкой вышел мужчина, немелодично напевая. Как она могла вернуться в эту убогую забегаловку, когда он предложил ей свой дом, свою защиту и свое богатство? Когда Кэл сказал, что она вернулась в свой старый запущенный дом, а потом пошла на работу, Гару потребовался весь самоконтроль, на который он только был способен, чтобы не обратиться и не отправиться за ней. Теперь он ждал, пока паб закроется, и они очень серьезно поговорят о её «независимой натуре».

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фран Ли читать все книги автора по порядку

Фран Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коты Холли отзывы


Отзывы читателей о книге Коты Холли, автор: Фран Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img