Алан Беннетт - Вторая молодость миссис Доналдсон
- Название:Вторая молодость миссис Доналдсон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранная литература
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Беннетт - Вторая молодость миссис Доналдсон краткое содержание
«Вторая молодость миссис Доналдсон» — повесть одного из самых известных современных английских сатириков Алана Беннетта (1934). Вдова 55-ти лет и для заработка, и для заполнения душевной пустоты устраивается на работу в труппу ложных больных, на которых студенты-медики овладевают азами профессии. Попутно она сдает пустующую комнату, впрочем, за своеобразную и небезгрешную плату. Так или иначе, но ей удается испытать вторую молодость. Перевод Веры Пророковой.
Вторая молодость миссис Доналдсон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он был воодушевлен ее неоднозначным ответом и, памятуя об историях про ее взаимоотношения с жильцами, решился на следующий шаг — положил руку ей между ног и предложил, чтобы ей было легче принять решение, провести вместе ночь.
Это также не было неожиданностью, и первым средством защиты был ее недавно удаленный аппендикс и необходимость беречь недавно продырявленную брюшную полость.
Эти сомнения он рассеял, прочитав пространную лекцию о способностях организма восстанавливаться и напомнив, что, помимо вагинально-пенисуального контакта, удовольствие можно получить и другими способами, которые не требуют нагрузки на данную группу мышц.
Этого хода она не предвидела, но на занятиях со студентами научилась реагировать быстро и ответила, что таким доводам трудно противостоять и она согласилась бы, не будь этот день особым, ведь сегодня (вдохновенно солгала она) годовщина смерти ее покойного мужа. И из уважения к памяти Сирила она попросила… Дункана отложить их интимную встречу.
Дункан накрыл ее ладонь своей.
— То, что вы сейчас сказали, вызывает только огромное уважение. Разумеется, мы подождем. Мы должны подождать.
Ложь была безобидной, однако, вернувшись домой и улегшись спать пораньше, она подумала, что, случись это в романе, все непременно бы раскрылось: упомяни он об этом при Гвен, правда вышла бы наружу.
Подумала она и о браке. Ей пришлось бы пойти на серьезные уступки. Она уже пошла на уступки, когда вышла за мистера Доналдсона, впрочем, уступать-то было особенно нечего. Брак с доктором Баллантайном тоже подразумевал уступки, но на сей раз было что терять.
Она читала на ночь и уже собиралась выключить свет, но тут в дверь тихонько постучали.
Это был Олли, в одной футболке.
— Я хотел спросить, не загляните ли вы ко мне?
— Так Джералдины же нету.
— Нету. Ей пришлось поехать в Галифакс. У нее сестра заболела. Придется ей там пробыть неделю, а то и две.
Он ждал.
— Так что скажете?
— К тому же, — ответила миссис Доналдсон, — за комнату вы заплатили. В пятницу.
— Ага. Этот момент я упустил, так что скажете?
Она отложила книгу и взглянула на него поверх очков.
— Ну, не знаю…
— Да? А почему?
— Я как раз на самом конце главы. Но если вы согласны пару минут подождать, я приду.
— Правда?
— Да, — сказала миссис Доналдсон и поправила очки. — Не вопрос.
Примечания
1
Малави (Ньяса) — государство в Южной Африке. (Прим. перев.)
Интервал:
Закладка: