Himerus - Как все это было
- Название:Как все это было
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Himerus - Как все это было краткое содержание
Как все это было - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Сэр, профессор, а вы даже не исследуете эту комнату? -Гарри побежал следом за деканом.
- Вы меня снова удивляете, Поттер. Теперь своей бесчувственностью и меркантильностью. - Снейп презрительно кривил губы и окинул помещение быстрым взглядом. - Мы вернемся сюда позже.
- Мы? - Гарри даже остановился.
- А кто откроет мне двери, Поттер? Включите логику.
- Добби! - Гарри вдруг вспомнил о домовике и повернул назад.
Тот лежал практически без чувств и тяжело дышал. Гарри подхватил его под подмышки и потащил вслед за Снейпом. Возле круглой двери их встретили - золотисто-красный феникс Дамблдора приветливо курлыкнул и полетел впереди них. Гарри удалось взгромоздить Добби себе на спину, но все равно было тяжело и неудобно. Снейп шел рядом, поглядывал сердито, но молчал. А Гарри просто не смог бросить эльфа, хотя понимал, что тот может аппарировать сам, когда придет в себя.
Феникс помог Гарри и Снейпу подняться вверх по большой трубе, а мальчик усвоил новую информацию - эти удивительные птицы могут поднимать огромные тяжести и нести их с легкостью.
В заброшенном туалете их ждал Дамблдор, Драко и мадам Помфри. Целительница сразу же бросилась к Джинни и, наколдовав носилки, отлевитировала девушку в больничное крыло. Добби открыл глаза, обвел всех мутным взглядом и закричал:
- Оооо, простите меня, молодой хозяин Драко! - и исчез.
- Поттер, где ты отыскал моего домового эльфа? - Удивился Малфой.
- Он спас мне жизнь сегодня. Мне и Джинни. - Гарри устало опустился на пол уборной.
- Ничего не понимаю, но думаю, стоит рассказать отцу. Поттер? Поттер!
Но силы, потраченные сегодня на василиска, Снейпа, Тайную Комнату и Реддла, окончательно покинули Гарри, и он провалился в обморок.
- Аристократическая неженка, - с презрением в голосе и беспокойством в глазах сказал Драко и потащил вслед за Снейпом, левитирующим носилки с Поттером, поттеровскую же сумку. - Как домовой эльф, честное слово, - бормотал он, зевая и спотыкаясь, но даже не думая расстаться с ношей.
Малфой там же и уснул, где приткнулся - на пустой больничной кровати, в обнимку с сумкой Поттера.
- Как хорошо, когда они спят и никуда не лезут, - в сердцах сказал Снейп Дамблдору, но тот только хитро улыбнулся.
- Но все же хорошо закончилось (не выстраиваются интонации, может «все ведь»), Северус.
Снейп посмотрел на директора, как на сумасшедшего и устало сел на стул возле постели Гарри.
- Альбус, этот мальчишка скоро сведет меня с ума. Задумки Темного Лорда кажутся мне детским баловством, по сравнению с проказами Поттера.
- Он тебе нравится, Северус, - Дамблдор похлопал Снейпа по плечу. - Давай мне свое воспоминание и отправляйся спать.
Снейп устало вздохнул, наколдовал маленький флакон и сцедил туда нужное воспоминание.
- Вернете мне его потом, Альбус. Чтобы я ясно понимал, за что буду пороть Поттера.
- Непременно, Северус.
Директор поправил одеяло на Драко и вышел. Снейп встряхнулся и пополз в подземелья, мечтая о зелье Сна без сновидений.
Гарри проснулся от звука громкого и довольно знакомого голоса:
- Я требую объяснить, почему мой сын, вверенный вам, находится в больничной палате! Почему он подвергался опасности?
- Тише, мистер Малфой, вы разбудите пациентов, - мадам Помфри пыталась урезонить взбешенного родителя Драко.
- Малфой. Люциус Малфой, - пробормотал Гарри с характерной интонацией, не открывая глаз.
Кто-то рядом хмыкнул.
- А! Вы еще и маггловские фильмы смотрите, профессор, - Гарри открыл глаза и посмотрел на Снейпа.
- Конечно! Тут не обошлось без мистера Поттера! - Малфой-старший навис над постелью мальчика, а у того вдруг сложилась картинка и он подскочил, едва не боднув Малфоя в живот:
- Это вы ту тетрадку подбросили Джинни Уизли. В книжной лавке, когда дрались с мистером Уизли!
Дамблдор, наблюдающий за действом, оживился, а Малфой немного утратил свой апломб и замолчал, глядя на Гарри.
- Вы бредите, Поттер. А я предупреждаю - не втягивайте моего сына в свои приключения!
- Отец! - Драко сидел весь красный, ему уже досталось от родителя.
Гарри с вызовом посмотрел на Люциуса:
- Не буду. Но только в том случае, если ВЫ не будете впутывать чужих детей в эти самые приключение.
- Что скажете, Люциус? - спросил Дамблдор.
Малфой-старший резко повернулся и направился к двери.
Гарри вдруг улыбнулся и сказал ему в спину:
- Передайте мою огромную благодарность вашему домовому эльфу Добби. Он дважды спасал мне жизнь этой ночью, а ранее предупреждал об опасности.
Бледное лицо Люциуса покрылось неровными красными пятнами.
- Добби, - крикнул он и перед ним свалился на пол согнутый в поклоне эльф. - Мне не нужны слуги, предающие хозяев. - Он сорвал с шеи шарф и швырнул в Добби. - Убирайся!
Дверь за Малфоем захлопнулась и все вздохнули. Эльф перебирал дрожащими пальцами дорогой шарф, а потом вдруг закричал от восторга и кинулся к Гарри:
- Гарри Поттер освободил Добби! Теперь Добби свободен и его никто не будет бить и унижать, - эльф нервно покосился на Драко и исчез.
Гарри с негодованием посмотрел на Малфоя, но тот уже лег и отвернулся к стене. Из-под его одеяла торчал краешек хорошо знакомой сумки. Гарри схватил палочку и крикнул:
- Акцио сумка Гарри Поттера! - и свалился на подушку, когда призванная вещь с силой ударила его в грудь.
- Печень василиска тебе в глотку, - тихо ругнулся Гарри, поправляя очки, и тут же заметил повышенный интерес к своей особе со стороны директора, декана и целительницы.
Мальчик повернулся к Снейпу и смиренно спросил:
- Отработка до окончания школы?
Дамблдор засмеялся, и мальчик повернулся к нему. И не заметил, как края тонких губ самого сурового профессора в Хогвартсе дрогнули в мимолетной улыбке.
- Жду вас сегодня на уроке, Поттер. Не ленитесь и собирайтесь завтракать. И Малфоя с собой прихватите. - Снейп быстрым шагом покинул палату, а Альбус проводил его веселым и понимающим взглядом.
- Не буду я Малфоя с собой брать, - пробормотал Гарри, - еще втяну в какую-то неприятность. А что с Джинни? - спросил он у мадам Помфри, когда та подала ему одежду и поставила вокруг его кровати ширму.
- С ней все будет в порядке, Гарри. Сильное магическое и физическое истощение, но ничего такого, с чем бы я не справилась. - Гарри повеселел.
Мальчик быстро переоделся за ширмой и ткнул Малфоя в плечо. - Пошли завтракать, рабовладелец!
Вечером Гарри постучал в дверь слизеринского декана. Снейп с недовольным видом посторонился, пропуская мальчика в кабинет.
- Чего вам, Поттер?
Гарри склонил голову, и пряди привычно скрыли его лицо:
- Как чего? Вы собирались меня выпороть. Хочу быстрее от этого избавиться и пойти спать.
Снейп почувствовал, как красная пелена застилает глаза:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: