GrayOwl - Партизаны Подпольной Луны
- Название:Партизаны Подпольной Луны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
GrayOwl - Партизаны Подпольной Луны краткое содержание
Партизаны Подпольной Луны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тотчас опять раззявились какие-то невидимые скрежещущие челюсти, Ремус понял, что с таким звуком открывается купол ненаходимости, и смело шагнул внутрь. Мышеловка захлопнулась снова с противным скрежетом. Теперь-то хоть пить? И кто были те, нападавшие, с которых «добренькое» заклинание, в отличие от Круциатуса, сошло само. Ну, помаялись две минуты, так зато никто ж не умер!
Да-а, а тот труп теперь на Ремусе. Будет разбирательство в отделе Ауроров Хогсмида, будет шумиха. А как же, неслыханно, сенсация, на стенку лезет пресса, сам Директор Хогвартса убил нападавшего, и попробуй ещё докажи, что на тебя напали, а не то, что ты сам… напал на стаю каких-то оголтелых.
Люц! Вот, кто подкупит Ауроров и прикроет дело об убийстве «его любимым», как он звал Ремуса, некоего незнакомца и наложения хоть и не Непростительного, но мучительного заклинания на пятерых каких-никаких, но магов! Он поможет, обязательно поможет! Несколько десятков сиклей, не больше, каждому Аурору, и дела как не бывало. И до прессы центральной слухи не просочатся. Они ж все продажные насквозь, эти «слуги закона».
И Ремус со спокойной душой и почти чистой совестью, всё же убийство на ней, родимой, отправился в загул…
… - Я и сам увижу вечером, что… там осталось, - с неприязнью произнёс Снейп.
Он обращался к новому рабу, требовавшему, да, именно, нахально требовавшему, чтобы благородный хозяин дожёг останки умершего раба-подростка.
- Приготовь еду для Гаролусаха, да поскорее, только сначала обязательно возьми ведро, в нём ещё полно воды, и отмойся, а то от тебя разит палёной человеческой плотью.
- Помыться? Но как это?
- Ручками. Ополосни лицо и руки, а лучше, облейся по пояс и намажься то-что-хорошо-пахнет. От этого твоя кожа станет чище. Мы из народа, у которого принято мыться, посему мыться будешь и ты. Это приказ.
А, Мордред с тобою! - выругался Северус.
Он понимал, что тратит драгоценное время зря, Гарри ещё не ел, а дел полно.
- Ступай мыться в сарай, там хоть ты не простудишься, повторив подвиг Куильнэ, не то придётся кому-то из твоего народа хоронить тебя, но знай, что я твой благородный хозяин-на-время, как и Гаролусах. Мы не поселимся навечно в этом вашем Некитахусе. Правда ли, что название селения происходит от имени богини-кормилицы Нектус?
- Этого я не знаю. Хозяева позволяют нам молиться в ближайшей роще и даже дают ячменный хлеб и молоко, но не дают никакого мяса для наших богов.
- Ещё бы, переводить мясо на дурацкие рабские обычаи. Тогда я посчитал бы вестфалов совсем уж безнадёжными тряпками. Они и так угодничают перед рабами, позволяя им есть свою еду и спать на своей кровати.
Но что-то опять я начал думать по-англски. Не пойдёт сие, Сев. Переход на латынь даётся мне с лёгкостию необыкновенной, так и надо думать на неродном языке, ставшем уже, признаться, вторым родным, как и положено иноземцу, долгих семь месяцев прожившему у народа чужого, но принятого с гостеприимством невиданным.
Что-то соскучился я по жёнушке своей. Простил я её, что ли, окончательно? Добреньким ты стал, Сев, в «этом» времени.
Адриана, верно, уже сильно брюхата и переспать с нею не представляется возможным. А жаль…
Так давно не было дел амурных у меня…
Но есть же Гарри мой Гарри! Так почему бы и не с ним? Хотя неумел он в утехах любовных и не доставит мне множество плотской радости. Но целоваться же научился он сам, Сев, и давно было сие, в октябре ещё. Так, может, Квотриус и впрямь пред смертию пожелал, дабы любовные умения его перешли к Гарри моему, ненаглядному Гарри.
Да, надобно будет как-нибудь Кох`арну уложить на лавке кухонной, а самому же…
Так, опять не о деле я. А мне же ещё в курятник за яйцами идти и в сарай за рулькой. Надо же хоть чем-то накормить Гарри, покуда раб, не умея, мыться будет.
О, а ввечеру придётся мыться мне. И ложиться в постель, кою не перестилали более месяца. Надоело. Скажу рабу, дабы принёс хотя бы простыню новую. Скажу прямо сейчас, покуда не ушёл он.
- Кох`арну, раздобудь свежую простыню. И наволочки не забудь. Когда помоешься, переменишь кровать нам. Негоже ложиться на те же тряпки, на которых скончался человек. Мне и Гаролусаху будет это неприятно.
- Хорошо, Северуссах, но для этого надо мне пойти к прежнему благородному хозяину. Так не откажи мне в праве этом.
- Не отказываю. Ступай, но только сперва вымойся.
Гарри ел жадно, забрасывая куски яичницы в рот и заедая плоскими пресными хлебами, да очень активно изводя рульку.
Вскоре раб вернулся, но отвратительный запах пропитал и его одежду, поэтому Северус отправил его на постирушки, а взамен предложил запахнуться на время в свой плащ. Раб был уже относительно чистым, вымытым с мылом, поэтому Снейп не побрезговал отдать ему свою практически нательную вещь.
Наконец, волшебники аппарировали к Озеру и оттуда пешком направились прямиком, не сворачивая, в Запретный Лес.
По идее, они шли за крупными дубами и буками, которые Северус срубит Режущим заклинанием, относящимся к Тёмным Искусствам из-за классического, но действительно необходимого сейчас для долгой рубки толстых стволов добавления «prolongum» и требования небольшой порции магической ауры волшебника.
Сил у отъевшегося на свинине и сале Снейпа было не занимать, магического потенциала выше крыши, поэтому никаких препятствий возникнуть не должно было.
Но возникло. Препятствие в виде сильно сексуально озабоченного Поттера.
Они вышли к небольшой поляне с холмиком, поросшим молоденькой травой и группками мать-и-мачехи. Земля на холме уже просохла, а Гарри побежал на вершину холма, нарвал первоцветов и преподнёс опешившему Северусу букетик.
- И куда прикажешь ты мне девать его, о Гарри мой Гарри?
- Возьми, о Северус. И вообще, - перешёл тот на английский, - мы далеко в лесу, нас никто не услышит, и мы можем разговаривать на родном языке.
- Предпочитаю я латынь благородную наречию англскому, ибо, быть может, не одни мы в лесу, и подслушать нас могут. Не желал бы я такового, - серьёзно ответил профессор.
Но букетик всё-таки принял и прилепил его заклинанием к тунике слева на груди.
Гарри был счастлив. Любимый прикрепил букет напротив сердца! Значит…
Он снова вбежал на холм и вдруг сбросил с себя колобий, оставшись нагим. Его прекрасное тело так и светилось в полуденном, уже достаточно высоком солнце.
Северус ещё раз поразился стройности и сухопарости Гарри его Гарри, не заметив, как возникло, не подавленное вовремя, желание обладать им. Или предложить себя во власть прекрасного юноши. Ему было сейчас всё равно, в этом вопросе он не колебался ни в чью сторону.
Снейп взбежал вслед за Поттером на сухую землю холма и прижал, а скорее, сам вжался в стройное тело, покрывая его поцелуями, где попало. В грудь, плечи, ключицы, шею, наклонившись, пощекотал языком живот и спустился ниже по дорожке густых волос. Припал к нежному члену, быстрыми движениями языка и губ по головке и стволу привёл его в надлежащее состояние и начал усердно ласкать Гарри ртом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: