Amira19 - Самые прекрасные цветы
- Название:Самые прекрасные цветы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Amira19 - Самые прекрасные цветы краткое содержание
Самые прекрасные цветы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Поттер! Кажется, я нашел!
- Что?
Драко сел на стол, за которым Поттер изучал свои записи, и уткнулся в книгу. Он водил пальцем по строчкам в поисках нужного предложения.
- Вот нашел. Слушай, - требовательно произнес Малфой и начал читать. - «Неподалеку от нашего леса были руины огромного поместья. Я ни разу не ходил туда. От него веяло такой болью и отчаянье, что мне было страшно даже приближаться. И однажды она рассказала мне историю этого дома. Он принадлежал сильному волшебнику Гриндеру. У него было восемь сыновей. Но он мечтал о дочери. Когда жена родила ему Аврору, его счастью не было предела. Но все изменилось уже к вечеру. Юная Аврора умерла в свой же день рождения. Барон не находил себе места, он крушил и уничтожал все на своем пути, а потом сел посреди дома и не двигался. Он лишь просил силу помочь ему воскресить дочь. Он даже не заметил, когда вокруг него стали появляться семейные артефакты. Они висели в воздухе, и когда их собралось тридцать три, они закружились в бешеном ритме и столкнулись друг с другом. Барон пришел в себя от столь яркого света и увидел перед собой чашу, в которой постепенно появлялась вода. Он, не задумываясь, взял чашу и направился к телу дочери. Напоив ее, он увидел, как ее ресницы всколыхнулись и она ожила. Но через сутки она вновь умерла. И так продолжалось долгое время. Он поил ее, и она воскресала, но через какое-то время она вновь умирала. Не выдержав очередной смерти, барон разбил чашу на все тридцать три артефакта и, упав на колени, он выпустил свою силу на свободу, уничтожив всю свою семью и поместье». А вот теперь, глянь сюда, - Драко повернул книгу к Поттеру и указал на рисунок. - Вот, ножка чаши. Похоже, и есть тот самый «солнечный зайчик».
Поттер взял книгу и, внимательнее рассмотрев рисунок, неспешно проговорил:
- Да, похоже, ты прав. Это именно тот самый диск.
- Значит, все?- радостно спросил Драко, чуть откинувшись назад и оперевшись на руки. - Мы благополучно забываем про чашу и занимаемся другими более важными и более приятными вещами? - закончив, Драко с хитринкой посмотрел на Поттера.
- С чего бы это мы стали про нее забывать? - серьезно сказал Гарри.
- Ну, так ведь она не работает. Пусть вампиры ее ищут, им же все равно не стать бессмертными, и воскресить кого-то будет не самой удачной их идеей, все равно же через пару дней этот кто-то вновь умрет, - проговорил Драко, сладко потягиваясь.
- Я думаю, они знают эту легенду. Это мы, видимо, мы что-то упускаем. И раз они ее пытаются собрать, то, значит, она им нужна. Поэтому не будем списывать их со счетов.
- Например, вот зачем им нужна чаша? - облизнув губы, спросил Драко.
- Например? - Поттер посмотрел на книгу и через пару секунд ответил. - Например, им нужно воскресить одного вампира или человека, чтобы он сказал им, где спрятан смертоносный артефакт или сказал им рецепт зелья дарующего бессмертие или огромную силу. Вариантов множество. Так что нужно разобраться с этим вопросом.
- Ну и разбирайся, - хмыкнул Малфой, пожимая плечами.
Поттер закрыл книгу и, встав, поставил ее на полку к остальным.
- Малфой, ты можешь думать еще о чем-нибудь кроме секса?
- Но я не сказал ни слова о сексе, - Драко шокировано смотрел на спину Гарри.
Поттер повернулся и, смотря Драко в глаза, сказал:
- Зато все остальное просто вопит об этом.
- Что конкретно? - заинтересованно протянул Малфой.
- Движения, поза, взгляд, голос, - каждое слово попадало в ритм шагов Гарри и, оказавшись меж разведенных ног Малфоя, он ладонью провел по его паху, - и вот это.
- Молодец, Поттер. За теорию пять с плюсом, а теперь давай оценим практику.
Поттер не спеша наклонялся вперед, тем самым заставляя Малфоя так же медленно ложиться на стол. Гарри прошелся губами по белой шее, в то время как его руки расстегнули ремень Драко и уже начали стягивать с него штаны, оголяя ягодицы.
- Извините, господин, - раздался тихий, писклявый голос.
Малфой принял сидячее положение и с гневом посмотрел на домового эльфа, который был весь в кровоподтеках и с перебинтованными конечностями.
- Я же сказал, не беспокоить нас ни при каких обстоятельствах, - зло прошипел Малфой.
- Простите, хозяин, простите,- эльф упал на колени и продолжал щебетать. - Тилли помнит приказ. Тилли все помнит. И Тилли наказал себя за ослушание. Но Тилли подумал, что он должен сообщить хозяину об этом госте.
- Кто? - с неприкрытой яростью спросил Малфой.
- Это, - эльф бросил мимолетный взгляд на брюнета, - миссис Поттер.
В библиотеке повисла звенящая тишина, которую через мгновение нарушил приказ Малфоя:
- Отведи ее в малую гостиную. Я сейчас подойду.
Драко спрыгнул со стола и, натянув на себя брюки, повернулся к Поттеру, на лице которого не отражалось ни одной эмоции.
- Есть предположения, зачем я понадобился твоей жене? - скрестив руки на груди, поинтересовался Малфой.
- Ни одного.
- Ты же не думаешь, что она…
- Нет, Драко, - перебил его Поттер, - о нас она не узнала.
- Ты в этом так уверен?
- Да.
- Ну что ж, значит, сейчас узнаем, - произнес Драко, накидывая на себя мантию.
- Сообщи мне как-нибудь, что ей было нужно, - бесцветно сказал Гарри.
- Мы сегодня не увидимся? - пораженно спросил Драко.
- Мне нужно узнать, что за артефакты составляли чашу, - проговорил Поттер вместо конкретного ответа.
- О, Мерлин! - протянул Драко и несколько покровительственным тоном сказал. - Хорошо, Поттер, я сделаю тебе список артефактов, но сегодня ты придешь, чтобы забрать его и расплатиться за мою работу, - закончив, Малфой наградил Поттера очень многообещающим взглядом и улыбнулся.
- Сделаешь? - удивленно и не совсем веря в реальность происходящего, спросил Гарри.
- Ты забыл, с кем дело имеешь? - с важным видом задал вопрос Малфой.
Поттер усмехнулся и, подойдя к Драко вплотную, ответил:
- Ну, имею я здесь точно не дело.
- Поттер! - раздраженно процедил блондин. - Хватит все переводить на секс. Я говорил про то, что я вообще-то потомственный лорд и прекрасно разбираюсь в артефактах. Я по изображению составлю список. Около половины я и так могу назвать, относительно остальных у меня есть предположения, но мне все же нужно посмотреть по книгам.
Поттер склонил голову набок, рассматривая Драко, и усмехнулся.
- В чем дело? - настороженно спросил Малфой.
- Да так, пустяки, - ответил Поттер, убирая за ухо выбившиеся блондинистые пряди.
- Ну, а все же в чем? - тем же тоном проговорил Драко.
- Я просто подумал, что толи это ты так изменился, толи… это я тебя просто не знал, - задумчиво отозвался Гарри.
- Второй вариант, - отрезал Малфой. - Но виноват в этом только ты. Ты сам тогда выбрал Уизли. До встречи.
Драко не стал дожидаться ответа Гарри. Он повернулся и пошел прочь из библиотеки. Это был самый подходящий момент, чтобы поставить точку в их разговоре. Если бы он остался, то у них было два варианта развития событий: либо повисло бы молчание, ставя их в тупик, либо они бы поругались. Ни тот, ни тот вариант Малфоя не устраивал, поэтому он решил, что лучше всего будет сделать вид, что вообще не было этого разговора.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: