Шахразада - Девять снов Шахразады

Тут можно читать онлайн Шахразада - Девять снов Шахразады - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика, издательство Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Девять снов Шахразады
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
  • Год:
    2013
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-966-14-1471-5, 978-966-14-4869-7
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шахразада - Девять снов Шахразады краткое содержание

Девять снов Шахразады - описание и краткое содержание, автор Шахразада, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дочь великого визиря Шахразада по-прежнему любима, но она всего лишь женщина, лишь жена царя Шахрияра. И ее супруг вынужден уделять больше внимания государственным делам – внимания, которое должно принадлежать царице! А далеко-далеко, в мире снов, куда Шахразада все чаще погружается в сладостном предвкушении, ее ждет мужчина, для которого она – божество…

Девять снов Шахразады - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Девять снов Шахразады - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шахразада
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мы не чужие, болван ты этакий, – почти нежно проговорила Доротея. – Сейчас же отвечай, куда подевался мистер Ледж?

– Он изволит прогуливаться.

– И когда он должен вернуться?

– А я почем знаю? Может, через час, а может, через десять. Хозяин никому не докладывается.

– Вот уж это придется в корне изменить… – заносчиво начала Доротея, но Маделайн прервала ее:

– Прошу тебя, Доротея!

Призвав на помощь богатый опыт по улаживанию бесконечных конфликтов в собственном семействе, Маделайн оттеснила Доротею и встала перед ней. Она одарила старого гнома самой приветливой и доверчивой улыбкой.

– Разумеется, вы поступаете совершенно правильно, повинуясь приказаниям хозяина, мистер… э-э… Мистер Глютеус, не так ли? Но вы просто не поняли, что происходит. Я невеста вашего хозяина. Мы проделали дальний путь из Лондона.

– Ага. – Дверь не приоткрылась ни на дюйм, а взгляд Глютеуса стал еще более подозрительным, чем прежде. – Я и впрямь слыхал, что хозяин взял жену из самого Лондона.

– Ну вот, это я и есть. Поэтому не будете ли вы столь любезны впустить нас внутрь и позвать домоправительницу?

– Нет у нас никакой домоправительницы. – Суровый слуга с очевидной гордостью выпятил тощую грудь. – Уже много лет в этом доме, слава тебе господи, не было ни единой женщины.

Немного помолчав, он буркнул себе под нос:

– Помешанная-то в счет не идет.

– Что? – в ужасе выдохнула Доротея, но Маделайн постаралась пропустить мимо ушей странное замечание старика, чтобы сохранить остатки терпения.

– Тогда проводите нас в гостиную, где мы сможем дождаться возвращения мистера Леджа.

– Не выйдет. Раз хозяин в отъезде, чужим в доме делать нечего, – упрямо повторил Глютеус.

– Но она ведь жена твоего хозяина, глупый старик! – не выдержала Доротея.

– Никаких исключений, – буркнул тот и захлопнул дверь. Маделайн была настолько ошарашена происшедшим, что только возмущенный голос кузины вывел ее из оцепенения:

– Господи, да что ж это такое? Маделайн, куда мы попали?! Хозяйку не пускают на порог собственного дома!

– Не знаю, Дотти, – пробормотала Маделайн, медленно отворачиваясь от двери. Никогда в жизни не испытывала она такого недоумения и разочарования. Нежного жениха нет и в помине, а зачарованный замок охраняет злобный гном. Все происходит совсем не так, как представлялось в ее воображении.

Маделайн обреченно спускалась по ступеням, а за спиной у нее раздавался визгливый голос Доротеи:

– Интересно также было бы знать, что имел в виду этот наглец, говоря о помешанной?

– Не знаю, дорогая. Я не знаю. – Она приложила холодную ладонь к пылающему лбу, пытаясь сосредоточиться. – Может быть, этот странный человечек просто пошутил или старался нас напугать, чтобы мы поскорее уехали.

– Ты совершила большую ошибку, приехав сюда. – Доротея, словно клещами, впилась пальцами в плечо Маделайн. – Думаю, нам следует бежать, пока еще есть время. Это дурное, недоброе место. – Бросив взгляд через плечо на мрачную громаду замка, Доротея содрогнулась. – Никто не станет тебя винить, если ты уедешь прямо сейчас.

Никто? Маделайн показалось, что миниатюра, висевшая у нее на груди, вдруг разом потяжелела. Воспоминание об одиноком юноше, запечатленном на этом овальном куске слоновой кости, укрепило ее дух.

Она освободилась от цепкой хватки кузины.

– Неужели ты думаешь, что меня может обратить в бегство старый слуга, который просто… чрезмерно усерден? Я уверена, что, когда вернется мистер Ледж, он отчитает его за неучтивое поведение.

– А что ты собираешься делать до той поры? Сидеть на лестнице?

– Да, если придется.

Доротея смерила ее убийственным взглядом. Они все еще спорили, когда снизу раздались топот и крик. Роберт, со сбившимся набок париком, взбегал наверх по каменным ступеням, возбужденно размахивая шляпой.

– Мадам, к замку приближается всадник! Наверное, это и есть ваш муж.

Маделайн насторожилась – до ее слуха действительно донесся стук копыт. С верха лестницы, как с дозорной вышки, она отчетливо разглядела силуэт всадника, во весь опор несущегося к замку.

Это мог быть только Анатоль и никто кроме Анатоля. Когда Маделайн взглянула на Доротею, на губах ее играла торжествующая улыбка.

– Анатоль возвращается! Дотти, увидишь – все будет хорошо.

Не дожидаясь ответа кузины, она с радостным нетерпением снова устремила взгляд на дорогу. Но по мере того как всадник приближался, ее улыбка увядала.

Этот могучий незнакомец совсем не был похож на ее Анатоля – куда более он походил на одного из тех разбойников, о которых с таким ужасом говорила Доротея. Облаченный в черное – от шляпы до высоких сапог, – он сидел верхом на черном, как ночь, жеребце. Длинные темные волосы развевались по ветру точно так же, как буйная грива его скакуна.

– Боже милосердный, – услышала Маделайн сдавленный возглас Доротеи. – Только не говори мне, что этот грубый верзила твой…

– Нет! – Рука Маделайн метнулась к миниатюре и сжала ее, как если бы то был священный талисман, ограждающий от злых сил. – Разумеется, нет!

Однако по мере того, как всадник приближался, ее все сильнее охватывало дурное предчувствие. Она вдруг ощутила непреодолимое желание спрятаться в карете. Но было уже поздно. Всадник ворвался во двор, и слуги Маделайн в страхе отшатнулись, словно земля перед ними вдруг разверзлась, явив взору пучину ада.

Всадник осадил лошадь перед лестницей.

– Где она? – громовым голосом, полным яростного нетерпения, вскричал он. – Черт побери, где моя жена?

Голос смуглого незнакомца насмешливым эхом заметался меж неприступных стен замка. Сердце Маделайн замерло, а пальцы с такой неистовой силой сжали миниатюру, что хрупкая слоновая кость едва не треснула.

– Нет! – выдохнула она, но в этом слове прозвучало не отрицание, а скорее мольба.

Она перехватила недоверчивый взгляд кузины и воскликнула:

– Говорю тебе, это не он! Не Анатоль! – Маделайн сама слышала, какое отчаяние звучит в ее голосе. – Это какая-то ошибка, ужасная ошибка… – повторила она еле слышно. – Ошибка… или дурной сон.

Когда незнакомец спешился, Маделайн взглянула на портрет, одновременно и надеясь, и страшась найти сходство между этим черным всадником и Анатолем, являвшимся ей в мечтах. Никакого сходства она не находила. В мужчине, стоявшем у подножия лестницы, не было и следа той печальной нежности, которая наполняла глаза юноши, изображенного на миниатюре.

Его поступь принадлежала не поэту, а воину, в каждом движении легко угадывалась властная натура, привыкшая повелевать и не терпящая неповиновения. Неизвестно откуда появились грумы и конюхи, ни один из которых не вышел к лошадям Маделайн. Угодливо кланяясь, они приняли у хозяина норовистого жеребца. С ног до головы одетый в черное мужчина с небрежной грацией пересек двор. По его виду можно было с уверенностью сказать, что все вокруг принадлежит ему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шахразада читать все книги автора по порядку

Шахразада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девять снов Шахразады отзывы


Отзывы читателей о книге Девять снов Шахразады, автор: Шахразада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x