Тиффани Райз - Сирена (ЛП)
- Название:Сирена (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тиффани Райз - Сирена (ЛП) краткое содержание
Скандально известная Нора Сатерлин славится своими умопомрачительными эротическими романами, последующий из которых становится еще более популярным среди читателей, чем предыдущий. Но ее последняя рукопись очень отличается от них – она более серьезная, более личная, и по убеждению самой Норы, станет ее переломной работой... если когда-нибудь увидит свет. Закари Истон держит литературную судьбу Норы в своих ухоженных руках. Требовательный британский редактор соглашается на обработку ее книги при одном условии: он хочет полного контроля, и согласно его строгим стандартам, Нора должна полностью переписать эту книгу за шесть недель, или сделке не бывать. Редакционные сеансы с Заком изнуряют... и шокирующе возбуждают. А ее опасный бывший любовник заставляет задуматься о том, что более мучительно – держаться от него подальше или... вернуться в его кровать? Нора считала, что знает все о преодолении границ человека, но в мире, где страсть отражается болью, ничто не проходит бесследно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 18+, БДСМ.
Сирена (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Знаешь, раньше мне приходилось оказываться в больницах, но не в детском отделении.
- Нора, ты омерзительна. Спи.
- Сначала ты.
- Я не хочу спать. Я хочу поговорить с тобой.
- Вот и хорошо. Я тоже не хочу спать. О чем ты хочешь поговорить? О лошадях?
- Ты хочешь поговорить о лошадях?
- Не злись, но я рылась в твоих вещах, пытаясь отыскать номера каких-нибудь друзей, и наткнулась на фотоальбом с нашими прошлогодними снимками. Там была и глупая фотография, на которой я вместе с Тихоней.
Нора посмотрела на Уесли. Даже в темноте было видно, как он покраснел.
- Это не глупая фотография. На ней ты выглядишь счастливой.
- Конечно. Я же была с тобой.
Уесли улыбнулся ей. Поцеловав его в щеку, Нора снова положила голову ему на грудь. Было таким облегчением слышать равномерный стук его сердца.
- Откуда ты узнала, где я нахожусь? - спросил Уесли, проведя по ее руке.
Нора понимала - парню меньше всего хотелось бы знать о том, что его отыскал Сорен, а Кингсли - ее подельник, воспользовался некоторыми связями для получения конфиденциальной информации.
Закрыв глаза, она еще сильнее прижалась к Уесли.
- Волшебство.
Глава 10
Приехав на работу, Зак с облегчением увидел в электронной почте порядка пятнадцати тысяч новых слов от Норы, спустя два дня после обнаружения ее - в полусознательном состоянии - в своем кабинете. По-видимому, сжигая нервозную энергию по причине отсутствия Уесли дома, Сатерлин переписала пять насыщенных глав, от которых перехватывало дыхание. Читая, Истон попутно делал пометки. Он был в восторге от того, во что Нора превращала книгу. Но прежде, чем она пойдет дальше, Заку было необходимо указать ей нужное направление. Подобная манера изложения для всей книги, была некорректна. Сатерлин требовалось остановиться, и, позволив читателям передохнуть, в течение одной или двух глав, снова окунуть их в водоворот страстей.
В очередной раз, пробежав по своим замечаниям, Истон набрал ее номер.
- Обитель Отцеубийства и Инцеста Софокла, - ответила Нора, - какой из грехов я могу вам ниспослать?
Зак прикусил внутреннюю сторону щеки, чтобы Сатерлин не услышала его смех.
- Нора.
- Закари, - с придыханием ответила та.
- Вижу, ты в более веселом настроении.
- Ты можешь меня видеть? Где ты? В моем доме?
На этот раз, не сдержавшись, Истон рассмеялся.
- Ввиду этой неистовой демонстрации ликования и радости, смею предположить, что твой практикант вернулся домой.
- Да, слава Богу. Прибегнув к нехитрой уловке, мне удалось перевезти его под свою крышу, где ему самое место. Сейчас он спокойно отдыхает, а я пребываю на восьмом небе, потому как седьмое занято напыщенными англичанами. Не моя сцена.
Зак прочистил горло.
- Кстати о сценах...
- О, Господи, книга. Знаешь, Зак, я в прекрасном настроении, и ничего из тобою сказанного, или сделанного его не испортит. Пускай главы на шредер. Втаптывай их в грязь. Делай, что хочешь. Я готова.
Истон глубоко вдохнул,
- Они потрясающие.
Он услышал, как на том конце линии Сатерлин хмыкнула, а затем залилась не самым, подобающим леди, смехом.
- Ты совсем не умеешь лгать.
- Я совершенно серьезен, Нора. Они превосходны. Правда, нуждаются в некоторой, малозначительной доработке, но в остальном - то, что нужно. Единственное, тебе необходимо немного сбавить обороты.
- Какие будут советы?
- Всего три слова - не говори, показывай.
- Сколько тебе за это платят?
Посмеявшись, Зак оставил Норе ряд конкретных предложений, касательно направления ее последующих двух, или трех глав.
- И к завтрашнему утру, мне нужно получить пять глав, - сказал Истон, прекрасно понимая, что это являлось, практически, невыполнимым заданием.
- Деспот, - сказала Сатерлин.
- Нора, мы потеряли много времени...
- Зак, - перебила она, и в ее голосе послышалась улыбка, - расслабься. Это же я. Деспот - комплимент.
Попрощавшись и положив трубку, Истон поднял глаза, и увидел свою помощницу, стоящую в дверях кабинета с коробкой в руках.
- О, Боже. Еще одна? - спросил он.
- Боюсь, что так, босс.
Пройдя внутрь, Мэри положила на стол плоскую, размером с книгу, упаковку.
- Нам так и не удалось узнать, кто присылает эту ерунду?
Истон поднял коробку, и с осторожностью разорвал коричневую, оберточную бумагу.
- Кажется, я знаю, кто отправитель, - ответила Мэри, - интересно, что окажется на этот раз.
- Два дня назад были анальные бусы. До этого, повязка на глаза. Что доставляли на прошлой неделе?
- Смазку, - отозвалась Мэри, - если быть точной, фирмы K-Y Jelly.
Зак пристально посмотрел на свою ассистентку, сдерживая улыбку. Со дня его приезда в Нью-Йорк, Мэри стала его второй по счету любимицей.
- Если вы продолжите работать с Норой Сатерлин, то сможете открыть свой собственный секс-шоп.
- Все, что угодно, только не это. Я думал, к работе в издательстве допускались взрослые люди, - сказал он.
Повертев коробку в руках, Истон подумал о том, чтобы выбросить ее в мусорную корзину. С момента начала его сотрудничества с Норой, такие "подарочки" стали присылаться ему рабочей почтой каждые два дня.
- Да ладно, не обращайте внимание. Спорю на что угодно - это дело рук Томаса Финли. Он надеялся получить место шеф-редактора лос-анджелесского офиса, потому как работал здесь дольше всех, и здорово разозлился, когда Боннер назначил на эту должность вас. Но все знают, что Финли до сих пор в издательстве, потому что усердно подлизывается к большим начальникам. Он не редактирует книги. Он всего лишь вылизывает дерьмо.
Рассмеявшись, Зак решил, что Норе и Мэри - если они еще не успели этого сделать - следовало познакомиться.
- Я признателен и за преданность, и за образность речи. Но, может, закроем тему? Миленько..., - произнес Истон, вытащив пару блестящих, серебристых наручников со связкой маленьких ключиков, свисающих с соединительной цепи.
- Изящные, и такие блестящие, - сказала Мэри, забрав их у Зака, чтобы получше разглядеть.
- У вас есть право хранить молчание, - сказала она, надев один браслет на его левую руку.
Истон послал Мэри неодобрительный взгляд.
- Простите. Наверное, пересмотрела "Закон и Порядок".
- Пересмотрела, не то слово.
Взяв ключ, Мэри вставила его в замок, провернула, но наручник не поддался.
- Черт, - потрясенно выдохнула она, - ключ не подходит.
- Неужели? - Забрав его, Истон попробовал справиться сам. Но ничего не вышло.
- Проклятье.
- Босс, мне так жаль, - произнесла Мэри, - сейчас же позвоню специалисту по вскрытию замков.
- Вот ублюдок. Если это Финли, я убью его. Кто бы это ни был, он хотел, чтобы так произошло.
Выбежав из кабинета Истона, Мэри понеслась в свой. Зак мог только представить, как много времени уйдет у специалиста на то, чтобы прибыть сюда в обеденный час-пик. Опустив глаза, он увидел рукопись Норы, затем посмотрел на дверь, и снова поднял трубку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: