К.Л. Паркер - Миллион запретных наслаждений

Тут можно читать онлайн К.Л. Паркер - Миллион запретных наслаждений - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика, издательство Клуб семейного досуга, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Миллион запретных наслаждений
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Клуб семейного досуга
  • Год:
    2014
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-5-9910-2929-2, 978-966-14-7197-8, 978-0-345-54876-4
  • Рейтинг:
    3.91/5. Голосов: 571
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

К.Л. Паркер - Миллион запретных наслаждений краткое содержание

Миллион запретных наслаждений - описание и краткое содержание, автор К.Л. Паркер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Чтобы спасти больную мать, Дилейн решается выставить свое тело на аукцион одного из самых дорогих эротических клубов. Два миллиона долларов — и Ной Кроуфорд становится обладателем самой восхитительной женщины, которую когда-либо видел. Он открывает для нее чарующий мир плотских наслаждений.

Но скоро страсть в его сердце перерастает в истинную любовь. Он хочет получить не только тело, но и сердце красавицы.

Миллион запретных наслаждений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Миллион запретных наслаждений - читать книгу онлайн бесплатно, автор К.Л. Паркер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это моим не будет, Дез. — Я заметила Полли, и она помахала, чтобы мы подошли к ней. — Мне от Ноя ничего не нужно, кроме любви. И, возможно, — нет, определенно! — его тела.

— Поздравляю! — воскликнула Полли, когда мы подошли к ней, и заключила меня в медвежьи объятия. И откуда только в таком мелком создании столько силы? Наверное, правду говорят, что муравей может нести груз в пятьдесят раз больше собственного веса.

Когда Полли проделала то же самое с Дез, я подумала, что та сейчас достанет нож и пырнет ее. К счастью, Полли быстро ее отпустила.

— Пойдем. Я проведу тебя к жениху, — не скрывая восторга, выпалила Полли.

Она провела нас к лифту и, когда мы вошли, нажала кнопку этажа, на котором находился кабинет Ноя. Пока ехали, Полли засыпала меня вопросами о предстоящей свадьбе: кто будет все планировать, кто будет заниматься закупками, на какой день назначена церемония, кто приглашен, и так далее. После каждого моего ответа «я не знаю», выражение ее становилось все более и более недовольным.

— Полли, он сделал мне предложение несколько часов назад, когда я могла успеть распланировать свадьбу?

— Пф! — фыркнула она и махнула рукой. — Я знала, какая у меня будет свадьба, года в три, наверное.

Почему-то я в этом нимало не сомневалась.

Лифт звякнул и остановился, дверь разъехались в стороны, и мы вышли. Следуя за Полли по длинному коридору, я заметила, что все вокруг останавливаются и смотрят на нас, будто нас привели сюда на смотрины. Некоторые лица были мне знакомы по балу, но все равно я чувствовала себя чертовски неуютно.

— Жена, ты что здесь делаешь? — удивленно спросил Мейсон, когда мы вошли в его кабинет, а потом, когда я выступила из-за спины Полли, у него глаза чуть не вылезли из орбит. — Господи, а что ты здесь делаешь?

— Тс-с! — шикнула Полли, приложив палец к губам. — Он у себя?

Мейсон молча кивнул, видимо, у него отнялся язык.

— Ну? Чего ждешь? Иди к нему, — Полли кивнула в сторону кабинета Ноя.

Я решительным шагом подошла к двери и распахнула ее. Он сидел за письменным столом спиной к входу и смотрел в окно, так, словно мысленно находился в каком-то другом месте за тысячу миль отсюда. Взъерошенные волосы и легкая небритость ясно говорила: импровизированная поездка в Хиллсборо не оставила ему времени на приведение себя в порядок.

Я закрыла за собой дверь.

— Уже жалеешь, что сделал предложение?

Ной крутнулся на кресле, изумленно распахнув глаза.

— Сюрприз! — сказала я, подходя к нему.

— Лейни? Что ты здесь делаешь?

— Я решила, что тоже имею право сваливаться как снег на голову. — Я опустилась ему на колени. — Только я не уеду. Я остаюсь здесь. Мама клянется, что ей стало лучше, а папа… Он нас благословляет.

Я почувствовала, как все его тело расслабилось, как будто мои слова разом сняли напряжение, вызванное вынужденной разлукой. Когда я потерлась носом о его ухо, его руки сомкнулись на мне крепче.

— Похоже, теперь тебе от меня не отвертеться, — шепнула я.

Ной взял ладонями мое лицо и, скользнув своими губами по моим, произнес:

— С возвращением, киса. — А потом начал целовать меня.

Я растаяла, сплавилась с ним, его слова проникли сквозь мою кожу и стали частью меня. Я вернулась домой, к мужчине, которому мое сердце было отдано навеки. Мама выздоравливала, отец снова вышел на работу, мир вокруг постепенно вставал на свои места. Никакие тревоги не могли проникнуть внутрь моего маленького мыльного пузыря счастья.

— Эй, Кроуфорд! — Дверь кабинета распахнулась, и знакомый неприятный голос безвозвратно погубил безмятежный миг душевный близости. — Ой-ой-ой, вы тут собирались чем-то заняться? Это противоречит правилам компании. Если что, в понедельник на собрании можно будет и это обсудить…

Я посмотрела на него так, что он невольно отступил на шаг.

— Зашел поискать что-нибудь на обед, прилипала?

— Дилейн! — широко улыбнулся он. — В своем репертуаре. Когда уже ты бросишь Кроуфорда и покатаешься на члене большого папочки?

Ной сделал движение, чтобы встать, но мне удалось удержать его на месте. Я бы, конечно, с удовольствием посмотрела, как Ной размазывает его по полу, вот только Дэвид Стоун не стоил того, чтобы ради него терять «Алый лотос».

— Не надо, милый. Он того не стоит. У него просто яйца меньше, вот он и завидует.

— Ах, мое сердце разбито. — Дэвид схватился за грудь и выпятил нижнюю губу.

Не обращая на него внимания, я встала и повернулась к Ною.

— Я еду разбирать вещи. Увидимся дома. — Чтобы Дэвид понял, с какой стороны хлеб намазан маслом, я поцеловала Ноя так горячо, что у меня у самой мурашки пошли по коже. — Люблю тебя, — шепнула я и пошла к выходу.

— С дороги, — бросила я Дэвиду.

Ему хватило ума отойти в сторону.

— Я тебя тоже люблю, золотко, — бросил он с кривой ухмылочкой.

Когда я выходила, Дез, Полли и Мейсон с чашками кофе в руках вошли в кабинет Мейсона.

Мейсон вздохнул, увидев спину Дэвида, когда тот закрывал дверь.

— О черт.

— Погоди-ка. О-ля-ля, кто этот высокий брюнет?

— Мы предпочитаем его называть «жалкое ничтожество», — ответила Полли.

— Нет, серьезно, кто это? — снова спросила Дез. — Кажется, я его уже встречала.

— Надеюсь, что ты ошибаешься, — сказала я. — Это Дэвид Стоун. Ему принадлежит вторая половина «Алого лотоса».

— Ты уверена? Уж слишком лицо-то знакомое…

Мейсон сел на угол своего письменного стола и подтащил к себе Полли, так что та оказалась у него между ног.

— Без обид, Дез, но я правда не думаю, что ты могла его где-то встретить.

— Ну и ладно, — пожала плечами Дез и повернулась ко мне. — Ну что, едем? У меня маловато времени, не хочу на работу опаздывать.

— Да, я готова, — ответила я и попрощалась с Полли и Мейсоном.

Кто бы сомневался — Полли пообещала завтра с самого утра заехать ко мне, чтобы начать готовиться к свадьбе. От этой мысли меня передернуло.

Мы с Дез вернулись домой, с помощью Сэмюеля выгрузили вещи и сложили их в спальне Ноя. Потом я проводила Дез, которая уже здорово торопилась в «Прелюдию». Когда я вошла в кухню налить себе воды со льдом, в дверь позвонили. По дороге в переднюю я заметила шейный платок Дез, который она сняла с шеи, пока мы таскали мои сумки.

Уверенная, что она вернулась за ним, я взяла платок и открыла дверь.

— Забыла пл… — Голос мой оборвался, когда я поняла, что на пороге стоит не Дез.

— Милая, я дома. — С липкой улыбкой на меня смотрел Дэвид Стоун.

— Ной еще не вернулся с работы. — Я попыталась захлопнуть дверь у него перед носом, но он придержал ее рукой.

— Я пришел не к нему. Я пришел к тебе. — Он шагнул вперед, заставив меня попятиться.

— Значит, намеков ты не понимаешь, да? — спросила я, в ярости от подобного хамства. — Я с дерьмом дел не имею.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


К.Л. Паркер читать все книги автора по порядку

К.Л. Паркер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миллион запретных наслаждений отзывы


Отзывы читателей о книге Миллион запретных наслаждений, автор: К.Л. Паркер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x