Бертрис Смолл - Розамунда, любовница короля
- Название:Розамунда, любовница короля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Ермак
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-17-018423-9, 5-9577-0887-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бертрис Смолл - Розамунда, любовница короля краткое содержание
Но любовь — НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ! — не страшится мнения света, не знает ни предрассудков, ни сомнений!
Розамунда, любовница короля - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Наоборот, очень по вкусу. В этом есть нечто соблазнительное и манящее. Нет! Я запрещаю тебе выщипывать волосы!
Он прижался губами к нежному холмику и поцеловал.
Розамунда содрогнулась в ознобе, а когда он потерся лицом о кружево волос, затрепетала. Такого блаженства ей еще не приходилось испытывать!
Король уже не сдерживался. Она неотразимо привлекательна, и аромат белого вереска смешался с мускусным запахом ее лона. Он стал ласкать набухшие створки, оросившиеся жемчужными каплями хмельного любовного вина, и, опьяненный страстью, прошептал ей на ухо:
— До чего же ты испорченная девчонка, прекрасная Розамунда!
Она томно улыбнулась, когда он лизнул розовую раковинку, проникая языком в узкий проход и одновременно играя с крохотным бутоном, скрытым в складках плоти.
Все чувства Розамунды были донельзя обострены. Она глухо застонала, когда мясистая подушечка пальца принялась потирать напрягшуюся горошинку. И это продолжалось до тех пор, пока она не поняла, что сейчас умрет под напором невероятных ощущений. Их губы слились. Его язык скользил по ее рту, щекам, подбородку, и Генрих с наслаждением слушал пронзительно-жалобные крики, срывавшиеся с ее уст.
Восхитительная пытка внезапно прекратилась, когда он проник двумя пальцами в ее любовный проход.
— Нет-нет! — молила она. — Я хочу еще! Пожалуйста, еще.
Негромко смеясь, король отнял руку и, накрыв ее стройное тело своим, медленно вошел в тугое лоно, то и дело останавливаясь и глядя в искаженное страстью лицо.
— Неужели тебе недостаточно прошлой ночи, моя прекрасная Розамунда? И ты снова собираешься высосать из меня все соки? — спросил он, уверенно вонзаясь в нее. Скоро оба достигли вершины экстаза, и их крики слились.
Так продолжалось всю ночь. Солнце уже вставало, когда король осознал, что, если немедленно не вернется, его могут увидеть и тайна будет раскрыта.
Поднявшись, он надел рубашку и парчовую мантию и; наклонившись, поцеловал ее в губы.
— Если увидишь меня днем, прекрасная Розамунда, думай о прошедшей ночи. Я не смогу прийти сегодня. Но жди меня скоро, дорогая. Скоро!
— До встречи, Хэл, — промурлыкала она. — Мне будет тебя не хватать, но если я и третью ночь проведу без сна, женщины сразу поймут, что у меня появился любовник, и попытаются узнать, кто именно. Ты ведь знаешь, каковы фрейлины твоей жены.
— Ведьма! — ухмыльнулся он и шагнул к двери.
На этот раз, когда пришла Энни, Розамунда не смогла подняться. Просто не смогла. Так утомили ее восхитительные ночные игры. Она и не представляла, что на свете существуют такие любовники. Он был неукротим, а его энергия неистощима. И он нуждался в ней! Действительно нуждался. Розамунда была поражена, что столь могущественный повелитель, как Генрих Тюдор, алчет любви и нежности такой обыкновенной женщины, как она. Впрочем, Розамунда не обманывалась. Со временем она ему надоест, и тогда ей придется молча уйти, потому что король потребует от нее этого: он не сумеет долго бороться с угрызениями совести и сделает свой выбор.
— Иди к королеве, — велела она Энни, — и скажи, что я съела что-то несвежее и у меня болит живот. Передай, что молю о прощении, но должна провести весь день в постели.
Энни кивнула и нерешительно заметила:
— Тот таинственный мужчина, что навещает вас, миледи, должно быть, колдун, если смог довести вас до такого состояния. Вы уверены, что это человек, а не посланец темных сил? Я слышала о демонах, принимающих людское обличье, которые ищут любовниц на земле. Говорят, они высасывают из них жизнь. Вы уверены, что и этот не из таких?
Судя по всему, служанка сильно тревожилась. Розамунда проглотила смех и постаралась сделать серьезное лицо.
— Мой любовник, Энни, — обычный смертный, могу в этом поклясться. А теперь поспеши к ее величеству.
Как раз успеешь застать ее до мессы. А потом дай мне поспать и приходи после полудня. Принесешь что-нибудь поесть, я к тому времени наверняка буду умирать от голода. Кстати, кузену тоже объясни, что я решила остаться в постели.
Она повернулась на бок и натянула на себя покрывало.
Разбудил ее Томас, собственноручно принесший поднос со сладким вином, говядиной, хлебом, сыром и маслом.
— Вставай, соня! — воскликнул он, отвесив ей шутливый шлепок по прикрытой покрывалом попке. — Уже почти четыре! Ее величество желает тебе скорейшего выздоровления и надеется увидеть завтра. Его величество так откровенно подмигнул мне, что, от души надеюсь, этого никто, кроме меня, не заметил. Я не видел его в таком прекрасном настроении со дня рождения принца. Очевидно, что ночные похождения весьма ему по вкусу.
— Он просто неистощим, — сонно пробормотала Розамунда. — Отвернись, Том, но сначала подай мне сорочку, что лежит в изножье кровати. Нам нужно потолковать.
Она поспешно натянула сорочку и, попросив кузена передать щетку, принялась расчесывать волосы:
— Он остается на всю ночь и не дает мне ни отдыха, ни сна. Я не могу служить одновременно королеве и королю!
Что же прикажешь делать?
Томас отобрал щетку.
— Почти ничего, разве только попросить своего любовника проявлять меньше энтузиазма. Он придет сегодня?
— Сказал, что нет, и я молюсь, чтобы это так и было! — воскликнула Розамунда.
— Ах да, венецианский посол с женой сегодня прибыли в Гринвич. Король и королева будут развлекать их до утра.
Назначено даже карнавальное шествие с Робин Гудом, маврами в золотых тюрбанах и бог знает с кем еще. У его величества весьма изобретательная фантазия, а вот его друзьям предстоит претворять замысел в реальность.
Он стал расчесывать ее шелковистые пряди.
— Если он сказал, что не придет, значит, не стоит и ждать. Поэтому ты решила провести день в постели, дорогая кузина?
— Да! И завтра я попрошу у королевы разрешения остановить кортеж где-нибудь на севере. Ты узнал, когда мы покидаем Гринвич?
— В середине июня, если верить слухам, обычно правдивым в этом случае, поскольку те счастливчики, которым предстоит принимать его августейшее величество, должны будут ехать домой и приготовиться. Визит короля, пусть самый короткий, может разорить человека. Через неделю сама увидишь, как начнется своего рода исход, — хмыкнул Том. — Ну вот твои волосы мягче бархата, дорогая девочка.
Он отложил щетку и встал.
— Вечером я присоединюсь к своим друзьям, чтобы посмотреть изысканное зрелище, которым король удостоил а нецианцев. Итальянцы обожают подобные вещи.
— Жаль, что придется его пропустить, но я не смею появиться до завтрашнего утра, иначе королева сразу заподозрит меня в притворстве, — вздохнула Розамунда.
— Не думаешь, дорогая девочка, что перед тем, как говорить с королевой, нужно спросить короля? — неожиданно заметил Том. — Ты его новая игрушка. Мысль о расставании с тобой придется ему не по душе, тем более если окажется сюрпризом. Такого он не потерпит, — Но рано или поздно он должен от меня отказаться, — возразила Розамунда. — Впрочем, кузен, ты, как всегда, прав.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: