София Джеймс - Счастливая звезда графини Анны [litres]

Тут можно читать онлайн София Джеймс - Счастливая звезда графини Анны [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

София Джеймс - Счастливая звезда графини Анны [litres] краткое содержание

Счастливая звезда графини Анны [litres] - описание и краткое содержание, автор София Джеймс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Слава об умении Аннабель лечить людей распространилась за пределы Ист-Энда, и однажды в ее дом явился красавец граф Торнтон с просьбой вылечить его сестру. Заглянув в прекрасные голубые глаза целительницы, граф, не отдавая себе в том отчета, влюбился в нее без памяти. Аннабель запрещала себе думать о Торнтоне, но ничего не могла с собой поделать, сердце против ее воли трепетало от любви к нему. Но он – граф, а она простая девушка, к тому же не знающая, кто она и откуда. Но Торнтон не собирался отступаться, он решил, во что бы то ни стало, раскрыть тайну, окружающую его избранницу, и добиться ее руки и сердца…

Счастливая звезда графини Анны [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Счастливая звезда графини Анны [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор София Джеймс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Бабушка недавно написала мне. Попросила разрешения выкупить жеребца, которого ее внук проиграл мне в карты на балу у Дервентов. Она намекнула, что внук не имел права играть на жеребца, потому что он ему не принадлежал.

– И как ты поступил?

– Вернул ей жеребца. Не требуя платы.

– Очень великодушно с твоей стороны, хотя, возможно, твой поступок лишний раз напомнил всему свету о глупости ее внука.

Литтону показалось, что он попал в паутину и ничего не может поделать. В последнее время его жизнь сильно изменилась. Повсюду какие-то тайны… и в центре тайны как будто всегда оказывалась Аннабель Смит. Его тревожило и что-то сказанное Орельяном. Он тяжело вздохнул.

– Ты сказал, когда ты впервые встретил Вайолет, ты видел только окруживший ее свет. Что ты имеешь в виду?

Орельян остановился и развернулся к другу.

– Я понял: в ней есть что-то, что меня привлекает, и более сильного чувства я никогда раньше не испытывал. Я ничего не мог с собой поделать… Она поразила меня в первые же секунды нашего знакомства. Я испытал нечто неописуемое.

– Проклятье!

– Значит, ты чувствуешь то же самое с Аннабель Смит?

Литтону не хотелось отвечать, не хотелось даже думать о том, что так может быть.

– Давай лучше найдем негодяя, который пытается причинить ей вред.

Он обрадовался, когда Орельян кивнул. Они зашагали дальше.

Бель улыбнулась вошедшим тете и Розмари, хотя сердце у нее по-прежнему билось учащенно. Казалось, шаль, которую она накинула на плечи, не скрывает всего, что нужно было скрыть.

Граф ушел со своим другом, а она хотела только одного: чтобы он вернулся. Снова целовал ее, ласкал ее тело и обучил искусству страсти. И не имеет никакого значения, что они не будут вместе навсегда. Он ни за что на ней не женится, но, может быть, всего одной ночи страсти будет довольно. В конце концов, ей тридцать два года, и она проявит осторожность и позаботится о том, чтобы не забеременеть.

Ужасно грустно умирать, не познав плотских наслаждений. Может быть, судьба дает ей последний шанс? Первый и последний… Покачав головой, она задалась вопросом: может ли она предложить ему такое? Согласится ли он? И где лечь в постель так, чтобы им не помешали?

Тетка выглядела усталой; лицо у нее посерело – грустные последствия пожара… Она проводила Алисию в комнату, уложила ее в постель и принесла чаю. Когда Бель вернулась в гостиную, Розмари сказала:

– Бель, твоя тетушка сама не своя. Она волнуется за тебя. Ей кажется, что ты в опасности и только она способна тебя удержать.

– Удержать? От чего?

– Не знаю. Она не объяснила… Зато сказала, что тебе нужно расцвести и что в этом году ты непременно расцветешь.

– Роз, мне не кажется, что я способна расцвести, потеряв все имущество.

Розмари улыбнулась:

– Я рассказала миссис Робертс о вашем положении, и она ответила, что вы можете на время снять комнаты у нее, пока ее сын не живет дома. Правда, домик у нее совсем маленький, да и кухню придется делить с другими жильцами. Кстати, ко мне заходила Милли; она передает тебе привет. Ей предложили работу на кожевенном заводе в Степни; она говорит, что согласится, раз ваш дом сгорел.

Повседневное затмевало необычайное. Чудо постепенно отдалялось, хотя Бель и старалась призвать его назад. Она понятия не имела, что делать и как жить дальше. Здесь, в дорогих меблированных комнатах в центре Лондона, ей было не по себе. С другой стороны, и снимать комнатки у миссис Робертс тоже не хотелось. Ей хотелось вернуться в свой дом, вернуть прежнюю жизнь. Хотелось без опаски гулять по улицам Уайтчепела, видеть знакомые лица… но сейчас, после того, как ее сбила карета, а дом сгорел, даже такие радости для нее потеряны. Конечно, она невольно задумывалась, не связаны ли два происшествия и что это означает для нее.

Три часа спустя к ним снова постучали; вошла леди Люси, которую сопровождала горничная.

– Мисс Смит, надеюсь, я вам не помешала. Я на несколько дней приехала из Балмэна и вот узнала о пожаре. Захотелось убедиться, что с вами… ничего не случилось.

– Со мной ничего не случилось. Ваш брат проявил крайнюю доброту и позволил пожить в этих комнатах, пока мы не подыщем для себя более подходящее жилье.

– Как я рада! Завтра я возвращаюсь за город. Хочу поблагодарить вас за все, что вы для меня сделали. Кажется, при нашей последней встрече я была… очень озабочена, но теперь мне хочется с вами помириться. – Люси улыбнулась и покосилась на стоящую рядом горничную.

– Что ж, вижу, вы вполне поправились; выглядите здоровой и крепкой.

– Сельский воздух чудесным образом исцеляет душу. Мисс Смит, вы непременно должны меня навестить. Возможно, и вам не повредит какое-то время побыть вдали от большого города.

– Возможно. – Бель не стала продолжать. Ей не хотелось ехать в Балмэн и натыкаться там на графа. Такие встречи будут напоминать ей о ее сегодняшнем неприличном поведении. Кроме того, ей не хотелось жить под одной крышей с матерью графа…

Люси как будто прочитала ее мысли, потому что заговорила о брате:

– У Торна тоже есть новости. В конце года он женится на леди Кэтрин Дроморн! Нам предстоит готовиться к свадьбе, и дела отвлекут меня… от других мыслей. Мама говорит, что Торнтон и леди Кэтрин помолвлены чуть ли не с детства. Она заранее радуется их союзу.

Чтобы скрыть потрясение, Аннабель глубоко вздохнула. Граф ласкал ее, хотя собирался вскоре жениться на другой женщине?! Совсем недавно он спросил разрешения ее поцеловать, а сам не сказал ей правды…

Он именно такой, каким показался ей при первой встрече! Бель живо помнила, как он сидел у нее в гостиной: розовый шелковый жилет, перстень на каждом пальце… Тогда он показался ей пустозвоном. Распутником. Повесой… Она огляделась по сторонам, и вдруг у нее словно открылись глаза. Раньше она не придавала значения некоторым подробностям обстановки… После того как сняли картины с интимным содержанием, на обоях остались светлые прямоугольники.

– Леди Люси, раньше в этих комнатах жила любовница вашего брата?

Она понимала, что задает совершенно неприличный вопрос; глаза у Люси стали огромными от изумления. Горничная, стоявшая за спиной у хозяйки, отвернулась и постаралась слиться с обоями.

– Да, мисс Смит, по-моему, вы правы.

В ее золотистых глазах таился и другой намек. Сестра графа пришла ее предупредить. Она словно говорила: поступай как знаешь, но помни о последствиях. О тех последствиях, с которыми пришлось столкнуться ей самой. Прими решение, зная все заранее.

– Мисс Смит, книга миссис Уолстонкрафт позволила мне взглянуть на жизнь по-новому. Независимость, о которой говорите вы, – в самом деле дар. Кстати, вам шлет привет леди Лаксфорд; вчера я виделась с ней в Лондоне. Недавно Лаксфорды приглашали леди Кэтрин и ее родных на чай. Видимо, хотят получше познакомиться с ними – ведь им предстоит чаще встречаться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


София Джеймс читать все книги автора по порядку

София Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Счастливая звезда графини Анны [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Счастливая звезда графини Анны [litres], автор: София Джеймс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x