Дженис Престон - Леди-бесприданница [litres]

Тут можно читать онлайн Дженис Престон - Леди-бесприданница [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дженис Престон - Леди-бесприданница [litres] краткое содержание

Леди-бесприданница [litres] - описание и краткое содержание, автор Дженис Престон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Спасти от разорения семейство графа Маккриффа может удачный брак старшей дочери Флоры. Но она посмела отказать распутному герцогу, тем самым вызвав порицание родных и высшего света. Разгневанный отец, не видя другого выхода, решил выдать ее за невероятно богатого, но безродного Лахлана Макнейла, которому нужны связи в высшем обществе. Он, несомненно, красив и умен, но молчалив и не слишком приветлив. Флора всеми силами пытается наладить отношения со своим мужем, и между ними возникает взаимное влечение, в котором они, по разным причинам, никак не могут признаться друг другу…

Леди-бесприданница [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Леди-бесприданница [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дженис Престон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Флора повернулась и увидела отца Виктории, сэра Джеймса, собственной персоной. Взгляд его был устремлен на супругу, будто он говорил только с ней.

– Прошу вас, мадам, – добавил он, предлагая леди Кальвин руку и помогая встать. – Брофорт желает обсудить с вами, э-э-э… один вопрос. Виктория?

– Да, папа.

– Можешь пойти с нами, если не возражаешь.

От Флоры не ускользнула ухмылка на лице подруги, предназначавшаяся явно ей.

– Да, папа. – Виктория поднялась с места.

Флора изо всех сил сжала зубы, чтобы сохранить лицо. Мысли путались, она отчаянно искала, что сказать, чтобы продолжить разговор:

– Мистер Макнейл чудесно отремонтировал замок. Все современное, включая обстановку, отделка по последней моде. Мы будем рады видеть вас всех в нашем замке.

Флора чувствовала, что силы на исходе. Будь у нее выбор, она никогда бы не стала разговаривать с этими высокомерными особами, но, раз начала, ни за что не сдастся.

– Мистер Макнейл, – вступила леди Баллинах, – не из тех людей, с кем людям нашего круга приятно общаться.

Что ж, хоть какой-то ответ. Шанс продолжить общение. Возможно, если она чаще станет бывать в свете, скоро ее репутация восстановится.

– И тем не менее сэр Кейт пригласил моего супруга на праздник, – отметила Флора. – Мы его гости, так же как и вы.

– Да, в числе промышленников и бизнесменов, – фыркнула мама Синтии, леди Финсфилд.

– Сэр Кейт и сам занимается бизнесом, хотя его дед был графом. Эти вещи вполне совместимы.

– Возможно. Главное – воспитание, – парировала леди Финсфилд. – Откуда вообще взялся этот Макнейл? Он появился в прошлом году, кожа его была коричневая, как каштан. Сначала я подумала, что он араб. Он так возмутительно швырял деньгами, видимо, надеялся купить всеобщее расположение. Неизвестно, что за источник у его состояния. Пойдемте, девочки, поищем компанию, достойную нас.

Когда все четверо удалились, Флора едва сдерживала слезы. Оставаться одной среди пустых кресел было унизительно, поэтому она взяла себя в руки, встала и направилась к группе людей, которых не знала близко, но которые были хорошо знакомы с ее родителями. Хотя сейчас…

Флора воспарила духом, когда заметила среди мужчин Роберта Маккриффа – кузена отца – и его жену Сару. Они ведь не должны пытаться ее унизить?

Вскоре выяснилось, что она ошибалась. Ее не приветствовали при появлении, высказанное ею мнение осталось без ответа.

Флора с трудом держала себя в руках. Щеки горели, на глаза наворачивались слезы.

Как они смеют вести себя так, будто она – пустое место? Флора вскинула голову, развернулась, подошла к Саре со спины и коснулась рукой ее плеча.

– Почему? – спросила она без обиняков. – Мама должна была рассказать тебе, как все на самом деле вышло с Галкирком. Почему я еще для всех изгой? Прошел уже год!

Сара взяла ее за руку и увлекла в сторону.

– Дело не только в этом, Флора. Извини, но ты ведь выбрала в мужья такого человека… Пошли слухи.

– Я не выбирала его. Папа сам все решил. И какие слухи? Он порядочный человек.

– Ты знаешь, каково происхождение его состояния? Он появился в Глазго ниоткуда, с огромным богатством, и ни одной живой душе не известно, откуда эти деньги. Может, он связан с преступным миром?

Флора невольно покосилась на Лахлана. Он связан с преступниками? Такое возможно? Ах, если бы она знала о муже больше, но он до сих пор для нее загадка.

– Он уважаемый и достойный человек. – Неуверенность в собственном голосе была очевидна даже ей самой. – Он владеет акциями Каледонской железной дороги и судостроительной компании, а также заводом по производству виски. Его принимает у себя сэр Кейт и известные промышленники. Он член Торговой палаты Глазго.

Сара скривилась.

– Его принимают только из-за богатства. По словам сэра Кейта, о его прошлом им известно не больше, чем нам. Однако он говорит, что бизнес есть бизнес. Чувствам в нем нет места. – Она коснулась руки Флоры. – Прости, но Роберт должен Галкирку. Долг слишком велик, чтобы пренебрегать желаниями герцога.

– Желаниями? Хочешь сказать, он приказал тебе и Роберту не разговаривать со мной?

Сара отвела взгляд.

– Не приказал, разумеется, но дал понять, что это было бы желательно. Иди к мужу и его партнерам и забудь о попытке изменить общественное мнение.

Когда-то и она была частью этого общества. Теперь она изгой – из-за скандала с герцогом Галкирком и брака с Макнейлом, человеком низкого происхождения.

«Я бы не стала принимать в расчет мнение этих людей, если бы не…»

Флора с трудом перевела дыхание и внимательно посмотрела на Лахлана, оживленно беседующего с незнакомым ей мужчиной. Что он скажет? Что о ней подумает? Он заключил сделку с отцом, заплатил внушительную сумму за жену из высшего общества с хорошими связями, но вместо этого…

«Получил меня. И я ничего не могу для него сделать. Я лишилась расположения общества». У такого брака сомнительные перспективы.

Ей остается лишь высоко держать голову и вести себя с достоинством, чтобы никто из гостей не догадался, как велика ее обида, с каким страхом она смотрит в будущее и как боится опять подвести близких. Поведет ли себя Лахлан как ее родные и решит, что с ней не стоит даже разговаривать? Он и без того лишь изредка перебрасывался с ней несколькими словами за прошедшие две недели, что же будет, если он узнает, что она не оправдала его надежды?

Флора оглядела комнату и встретилась взглядом с одним из близнецов Тёрнбул, стоящих в окружении трех молодых джентльменов. К счастью, их родителей поблизости не было. Может, стоит попробовать еще раз? В прошлом году в Эдинбурге она много танцевала с ними в Зале собраний на Джордж-стрит, перед тем роковым балом.

С Тёрнбулами она была знакома с детства, часто встречалась на праздниках и мероприятиях, на которых собирались все знатные семейства. К тому же их семьи часто бывали в гостях друг у друга и оставались на несколько дней из-за сложностей передвижения.

Флора решительно направилась к джентльменам. Она поймала несколько встревоженных взглядов, однако все вели себя корректно, а Френсис – более симпатичный, чем брат, – даже улыбнулся ей.

– Итак, ты замужем, Флора Маккрифф?

– Да. И я Флора Макнейл.

– Он выглядит очень суровым, – пробормотал Френсис. – Впрочем, он весьма красив. Но я бы его побаивался. – Он склонился ближе. – Правда, что он убил человека ради денег?

* * *

Лахлан внезапно поймал себя на мысли, что глазами он то и дело находит жену, даже в моменты, когда беседа переходит в горячий спор. Сегодня даже по обыкновению важные для него темы, например заработная плата рабочих, не удерживали его внимание надолго.

«Что происходит?»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженис Престон читать все книги автора по порядку

Дженис Престон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Леди-бесприданница [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Леди-бесприданница [litres], автор: Дженис Престон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x