Лили Крис - Битва за любовь [litres]

Тут можно читать онлайн Лили Крис - Битва за любовь [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент Клуб семейного досуга, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лили Крис - Битва за любовь [litres] краткое содержание

Битва за любовь [litres] - описание и краткое содержание, автор Лили Крис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
XIV век, Англия. Юной Лорен Эшли пришлось быстро повзрослеть. Она осталась единственной владелицей замка Эндглоу. Но хрупкой девушке не под силу самой защищать эти стены. Король Эдуард решает обручить Лорен и шотландского дворянина Ранальда Мюррея. Для обоих этот брак будет выгодным, пусть и лишенным взаимной любви. Ранальд проводит почти все свое время возле принца Уэльского, которого оберегает по долгу службы, составляющей весь смысл его жизни. А Лорен отчаянно пытается скрыть любовь к своему могучему мужу. Но когда она по стечению ужасных обстоятельств оказывается в плену, Ранальд понимает, насколько ему дорога его жена. Рискуя жизнью, он вступает в поединок с одним из самых сильных и жестоких воинов.

Битва за любовь [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Битва за любовь [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лили Крис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глаза Рори Мюррея и молодого Майкла Хоупа горели одинаковым огнем – оба рвались немедленно в погоню, желая спасти Филиппу. Рори всегда был нежен и заботлив с сестрой, а Майкл… Майклу, как и самому сэру Эндрю, довелось полюбить девушку выше себя по положению. Однако Эндрю сумел справиться со своими чувствами, женился на хорошей женщине и всю жизнь верно служил той единственной, которую любил. Майкл же любил Филиппу безоглядно. Но и положение его все же немного другое – он ведь сын рыцаря, а не простой крестьянин в поместье. Все эти мысли пронеслись сейчас в голове Эндрю вихрем, затем он услышал голос Рори:

– Где может быть их логово, Родерик? – Глаза впились в лицо шотландца. – Ты никогда не слышал об этом?

Родерик задумался. Нечто когда-то проскользнуло в разговорах солдат там, в Кале. Он напряг память, восстанавливая в голове события той короткой поездки на континент, когда Ранальд вновь столкнулся с де Бриером и они узнали, что у того есть младший брат. Какое-то смутное воспоминание крутилось в памяти, не даваясь в руки. Мужчина напрягся.

– Есть, вспомнил, – глаза его засветились торжеством. – Один из воинов крепости говорил, что у де Бриера, мол, имеется всего-навсего небольшое поместье где-то в Северном Нортгемптоншире, в то время как рыцарю Мюррею, своему любимчику, король Эдуард пожаловал большой замок на границе с Уэльсом.

Глаза молодого Мюррея загорелись.

– Мы едем туда и немедленно, – заявил он. – Моя сестра в плену, и я освобожу ее, чего бы мне это ни стоило.

– Я с тобой, Рори, – так же твердо проговорил Майкл, – и никто нас не остановит.

– Согласен с вами, молодые господа, – ответил на их порыв Родерик, – только немедленно выступить не получится. В такой поход надо тщательно собраться. И нужно получить благословение милорда Ранальда, когда он придет в себя. И я, конечно, поеду с вами.

Родерик получил благодарный взгляд сэра Эндрю и прочел одобрение во взгляде леди. Сборы начались. Когда через пару часов потерявший много крови Ранальд Мюррей пришел в сознание, жена рассказала ему все, что происходило в зале. Супруг согласно кивнул головой. Говорить ему было трудно, но Лорен прочла его мысли. Недаром ведь они прожили душа в душу столько лет.

– Я велю Рори прийти к тебе, дорогой, – проговорила она, нежно погладив руку мужа.

Он закрыл глаза, соглашаясь. Вскоре сын предстал перед ним и повторил свою клятву найти пропавшую сестру и вернуть ее в отчий дом. Ранальд все еще не мог говорить, но его глаза сказали сыну все, что тот хотел услышать, а рука ответила слабым пожатием на прикосновение ладони сына. Глотая слезы, Рори покинул комнату отца. Его душа была неспокойна. Ранение рыцаря оказалось очень серьезным, и состояние его было тяжелым. Увидит ли он отца живым, когда вернется? Но ехать было нужно и откладывать поездку нельзя ни на час. Филиппа в беде, в большой беде.

Наконец отряд из дюжины воинов, вооруженных до зубов и настроенных на преодоление любых препятствий, двинулся в путь. Время подпирало, а впереди была неблизкая дорога. Нужно было преодолеть почти весь Шропшир, миновать северную часть Вустершира, пересечь Уорикшир и только тогда начинать поиски поместья де Бриера.

Рори всегда верил в покровительство святого Георгия и сейчас неустанно просил его о помощи в столь дерзком и неясном предприятии. Ведь нужно найти то, чего не знаешь и никогда не видел в глаза. И нужно освободить сестру, что бы с ней ни случилось. Мать же дала ему в помощь образок святой Бригитты, которая поможет найти девушку и освободить ее. Лорен чувствовала сердцем, свято верила в то, что дочь жива. А если и случилась с ней беда, то дома, среди родных людей и горячо любящих ее близких, душа Филиппы исцелится. И ведь с ней рядом будет Майкл, а леди уже давно подметила, какой огонь зажигается во взгляде молодого человека, когда он видит ее дочь.

Отряд ускоренным аллюром двигался на юго-восток, где местность была более холмистая. На зеленых склонах, покрытых густой луговой травой, то тут, то там встречались большие отары овец. Охранявшие их лохматые собаки с лаем кидались вслед проносившемуся мимо отряду и отставали лишь тогда, когда удавалось отогнать противника достаточно далеко. Кое-где паслись небольшие табуны лошадей.

Путники оставили далеко в стороне Шрусбери и лежащий возле него Рокстер, проскочили Бриджнорт, и ближе к вечеру вдали показались горные цепи Лонг-Минда, а чуть дальше более низкая гряда Кли-Гилье. Заночевали под открытым небом, подкрепившись тем, что взяли с собой. И люди, и лошади устали, и отдых был нужен всем. Однако об осторожности не забывали, и дозорные менялись каждые пару часов.

Утром, едва солнце позолотило край неба, двинулись дальше. Вустершир сперва открылся им пологой равниной, но потом дорога пошла петлять между невысокими зелеными холмами и вывела их к длинной гряде поросших лесом гор, уходящих на юг. Перевалив через небольшой хребет, путники снова оказались на равнине, которая расстилалась до самого горизонта. Здесь на одном из богатых хуторов они увидели странных низкорослых коров с расходящимися в стороны и смотревшими вниз довольно длинными рогами. От этого морды животных казались как будто обиженными. Но зато пасшийся немного в стороне бык выглядел весьма воинственно. Его маленькие глазки смотрели подозрительно, а длиннющие, выгнутые вперед рога сразу лишали встречных желания познакомиться с ним поближе. Когда же неприветливое животное стало свирепо рыть землю передним копытом, всадники в ответ только пришпорили лошадей. В этом селении они смогли пополнить запас продовольствия и немного передохнули, подкрепившись. Сыр здесь был очень вкусный, а молоко казалось сладким.

Дальше дорога опять пошла петлять меж поросших редкими деревьями и густым кустарником холмов, но вскоре перед ними вновь открылась чуть волнистая равнина, на которой простирались обработанные человеческими руками поля. Урожай уже был собран, и опустевшие поля желтели на солнце, перемежаясь с участками луговой травы и редкими группами кустарников.

Еще немного, и дорога углубилась в лес. По обе ее стороны стеной стояли белоствольные березы, дубы и ясени. Внизу густо разрослись заросли орешника и вечнозеленого падуба.

Вынырнув на открытое пространство, путники увидели перед собой небольшое селение, окруженное возделанными полями. Заходящее солнце осветило мирную картину простой сельской жизни. Среди нескольких домишек все еще возились чумазые ребятишки, хозяйки, надо думать, заканчивали приготовление ужина, а пастухи гнали с лугов домашнюю скотину. Здесь отряду удалось обрести пристанище на ночь и совершенно неожиданно для себя найти источник ценнейших сведений. Старый пастух, приветливый и разговорчивый мужчина с удивительно голубыми, по-детски чистыми глазами, оказался бывшим солдатом, повидавшим свет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лили Крис читать все книги автора по порядку

Лили Крис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Битва за любовь [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Битва за любовь [litres], автор: Лили Крис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x