Лара Темпл - Роковой поцелуй
- Название:Роковой поцелуй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-09040-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лара Темпл - Роковой поцелуй краткое содержание
Роковой поцелуй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В ее голосе снова угадывалось какое-то подводное течение, напряжение, которое говорило о боли, гневе – или о том и другом. Лукас понимал, что это его не касается, и все же, вопреки здравому смыслу, сел с ней рядом. Оливия чуть подвинула плед, чтобы он тоже смог укрыться. Он взял ее за руку и держал, дожидаясь, когда пройдет стеснение в груди. Теперь она была совсем рядом; под пледом он чувствовал тепло от ее бедра. Впервые ее неосознанное стремление к близости вызвало в нем не вожделение, а столь же сильное желание обнять ее, прижать к себе и пообещать, что в конце концов все будет хорошо.
Все что угодно, лишь бы она перестала грустить!
Она полна жизни, она должна улыбаться, смеяться, даже плакать… чувствовать… а не замыкаться в себе, мрачно готовясь к новому заточению. Она заслуживает большего.
Разумеется, она заслуживает больше того, что способен дать ей он. К сожалению, жизнь не всегда воздает человеку по заслугам.
– Если нам повезет, миссис Элдрич живет в Лондоне. Только не ждите от нее откровений.
– Я и не жду. Спасибо, Лукас.
– И меня не благодарите. Я сейчас… между двумя заданиями. Ваше поручение поможет мне не попасть в неприятности.
Она улыбнулась, но он видел, что глаза у нее по-прежнему печальные. Она просто загнала боль глубже.
Лукас вдруг задумался: чем сейчас занята Сэм? До отъезда в Санкт-Петербург непременно нужно наведаться в Синклер-Холл. Правда, сейчас ему никуда не хотелось ехать; хотелось остаться там, где он был. В промозглом экипаже под одним пледом с самой непредсказуемой из всех его знакомых женщин.
Глава 13
– Сегодня он тоже придет? – спросила Нора, ставя свежеиспеченный кекс на кухонный стол и любуясь своим творением.
Возможно, Нора и не одобряла присутствие Лукаса на Спиннер-стрит, но исправно угощала его своими кулинарными шедеврами. По дому плыл цитрусовый аромат, который смешивался с запахом корицы.
– Нора, он ничего не говорил, но, по-моему, придет.
– Сначала вы говорили, что мы будем наведываться в этот дом всего раз-другой, а теперь у нас лакей и горничная, а он является, когда ему вздумается…
– Нора, он приходит сюда по моей просьбе. Он помогает мне. И всегда ведет себя как настоящий джентльмен.
– Джентльмены не сидят наедине с молодыми девушками без компаньонки до глубокой ночи! Мисс Оливия, вы стали какая-то невеселая, и меня это беспокоит. От таких, как он, жди беды, хотят они того или нет.
Оливия вошла в кабинет и стала смотреть на стену. Через несколько минут в дверь тихо постучали, и сердце у нее екнуло, однако оказалось, что это всего лишь Джем.
– Можно, мисс? Я принес чай и кекс от миссис Джонс и кое-что от его светлости.
Сердце у нее протестующе сжалось и упало.
– Да, Джем? Значит, он сегодня не придет?
– Не знаю, мисс. А только он попросил меня купить грелку для ног.
– Что?!
Джем выглядел таким же удивленным, как она. Поставив поднос на стол, он принес из коридора деревянную шкатулку с резной ручкой.
– Вот, грелка для ног. Наверное, в Йоркшире такие тоже есть? Я уже положил в нее уголь на кухне. Его светлость сказали, что она может вам пригодиться.
– Так и сказал?
– Да, мисс. Я поставлю ее под стол, хорошо? Да, и еще он сказал: раз Нора привязалась к моей сестре Эбби, пусть она тоже остается на Спиннер-стрит и помогает миссис Джонс не только вытирать пыль. Вот, мисс, можете садиться.
Оливия послушно села, просто потому, что так было проще; ей очень хотелось затопать ногами и потребовать, чтобы Лукас явился немедленно! И тогда она скажет ему…
Она удобно устроилась. Раньше она даже не сознавала, какой здесь холодный пол. Будь он проклят!
– Экипаж еще стоит снаружи. Миссис Джонс попросила меня съездить с ней к драпировщику. Кажется, сегодня ей привезли не ту материю. Если вам что-нибудь понадобится, дома Эбби.
– Поезжайте, Джем. Пожалуйста, передайте лорду Синклеру мою благодарность за его великодушную заботу обо мне и сообщите, что я, разумеется, возмещу ему все издержки.
– Прямо так и передать, мисс? – Джем широко улыбнулся. – Боюсь, я все не запомню.
– Не обязательно передавать дословно. Лишь бы он понял смысл.
– Все ясно, мисс!
После того как Джем вышел, в кабинет вбежала Чернушка и направилась прямиком к грелке для ног.
Оливия слушала тишину в доме. Ноги радовались теплу, идущему от нового приобретения в хозяйстве.
– Чернушка, ты, наверное, думаешь, что эта грелка – настоящее счастье, но все не так просто, – сообщила она кошке, мурлычущей у ее ног. – Стоит мне повернуться к нему спиной, как он находит новый обходной путь в мою жизнь…
– Так и знал, что вы придадите обыкновенной грелке какой-то дополнительный смысл.
Вошел, даже не постучав! Оливия постаралась изобразить возмущение, чтобы он не заметил, как она обрадовалась его приходу.
Он подошел к камину, протянул руки к огню.
– Итак… рассказывайте, почему вы обиделись.
– Я не обиделась, – ответила Оливия. – Мне просто интересно, что еще вы собираетесь добавить в мое домашнее хозяйство, не посоветовавшись со мной.
Он покосился на нее через плечо.
– Хотите, чтобы в следующий раз я спросил у вас разрешения?
– Следующего раза не будет.
Лукас пожал плечами и сел у стола. Наклонившись, он приласкал кошку.
– Может быть, начнем сначала? Доброе утро, мисс Силвердейл. Доброе утро, Чернушка, – ах ты, подлиза!
– Доброе утро, лорд Синклер. Неужели вы нас сравниваете?
– По-моему, вы больше похожи на терьера, а не на кошку… Что сегодня приготовила Нора? – спросил он, глядя на поднос, накрытый салфеткой.
– Вас что же, дома не кормят?
– Мавзолей не дом, а меблированная пещера. Конечно, я поел, хотя оставил место для Нориных кексов. Рад, что она нашла применение апельсинам, они пахнут восхитительно.
– Значит, вы и апельсины прислали? – возмутилась Оливия.
– Не я, а миссис Таббс. Кстати, я нашел миссис Элдрич.
Она едва не выпрыгнула из кресла.
– Неужели? Почему же вы сразу не сказали?! Она живет в Лондоне? Мы должны с ней поговорить!
– Обязательно поговорим – завтра. Есть пределы моего падения, я по воскресеньям вдов не допрашиваю. Не забывайте, мы действуем по моим правилам!
Она поежилась.
– Элспет договорилась, что завтра в полдень мы с группой знакомых посетим Британский музей, но я попрошу ее…
– Нет. Повторяю, мы разделяем два мира, а значит, вы не станете менять планы. Кроме того, завтра утром у меня тоже другие дела. Я придумаю благовидный предлог для того, чтобы повидаться со вдовой, не возбуждая ее подозрений. Но вначале надо убедиться, что она дома. Завтра я сообщу вам время и место. Кто еще пойдет с вами в музей?
– Кажется, Барнстаблы и Уэстерби. Элспет называла и другие имена, но я не запомнила.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: