Наташа Лестер - Ее секрет
- Название:Ее секрет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клуб семейного досуга
- Год:2019
- Город:Харьков
- ISBN:9786171272415
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наташа Лестер - Ее секрет краткое содержание
Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев. Они с ней так похожи… И Алиса все сильнее чувствует это.
Две женщины. Одна мечта. И тайна, крепко связавшая их судьбы.
Ее секрет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лео еще никогда не видела его в таком гневе. А сама она настолько растерялась, застав его здесь и слушая его голос впервые за пятнадцать лет, что не могла вымолвить ни слова.
– Почему ты обратилась к Алисе? – Голос Эверетта был холоден как лед.
Господи, да он же ненавидит ее! По крайней мере, такой вывод можно было сделать из его слов и тона, которым они были сказаны.
– Я… – начала было она.
– Что?
Как сказать ему об этом? Как сказать ему что-либо, когда он явно пребывает в бешенстве и когда стало ясно, что у него не осталось к ней никаких чувств? Но слова слетели у нее с губ, прежде чем она успела прикусить язык:
– Мне надо рассказать тебе кое-что.
Он ждал продолжения, пожирая ее гневным взглядом, но она не могла заговорить с ним здесь и сейчас. Она должна быть совершенно спокойна, чтобы рассказать ему обо всем, а сейчас Лео чувствовала себя неподготовленной настолько, что боялась все испортить окончательно, после чего он уйдет, ни разу не оглянувшись. А она останется, чувствуя себя совершенно опустошенной.
Лео быстро проговорила:
– На площади Юнион-сквер есть торговый автомат Хорна и Хардарта. Давай встретимся там завтра в шесть утра, когда оба немного успокоимся.
Эверетт повернулся и зашагал вниз по ступенькам. Он уже ступил на тротуар, когда она окликнула его:
– Ты придешь?
– Не знаю, – ответил он и скрылся из виду.
Глава двадцать третья
Войдя внутрь, Лео начала медленно приходить в себя, словно пришивая руки и ноги на место и натягивая кожу на кости. Она обнаружила записку от Джоан, в которой та извещала ее о том, что оставалась с Фэй до тех пор, пока та не заснула. Лео не сдержала вздох облегчения: раз Фэй спит, ей не придется подниматься к ней, чтобы узнать, как у нее дела. В записке речь шла еще и о том, что Джоан удалось уговорить Фэй выйти из комнаты и что кто-то позвонил Фэй. Лео, не веря своим глазам, в изумлении уставилась на клочок бумаги. Фэй больше ни с кем не разговаривала – во всяком случае, не разговаривала с ней. К тому времени, когда Лео возвращалась домой, она уже неизменно пребывала в пьяном забытье, и Лео не без оснований полагала, что именно так она и проводит все свое время.
Она уже собралась выключить свет и лечь в постель, когда зазвонил телефон. Уже по первым словам своего адвоката Бертона, сказавшего «У меня есть новости», она поняла, что ничего хорошего он ей не сообщит.
– Что случилось? – спросила она.
– Неприятности на фабриках.
– Авария?
– Когда вы выслушаете меня, то вам захочется, чтобы это была всего лишь авария.
– Слушаю.
Хотя ей очень хотелось заявить: «Мне сейчас не до этого», – она не стала говорить ничего подобного. Лео постаралась, чтобы голос ее прозвучал ровно и ничего не выражал. Она демонстрировала самообладание, доведенное до совершенства за прошедшие пятнадцать лет: спокойный как удав управленец, который никогда не дает волю чувствам.
– Ваши фабрики привлекли к себе пристальное внимание. В течение следующих нескольких лет кое-кто может заработать на них кучу денег. Если разразится новая война. – Он посвящал ее в детали неспешно, словно надевал новую пару туфель, пытаясь предотвратить появление неизбежных мозолей и волдырей.
– Я уже говорила, что готова перевести на выпуск военной продукции две фабрики, – сказала Лео. – И тогда в производстве косметики будет занят всего один завод.
– Но фабрики по-прежнему будут принадлежать вам. То есть всю прибыль вы заберете себе.
– Я уже пообещала перечислить ее на военные нужды. Мне не нужны деньги, полученные от производства снаряжения.
– Кое-кто был бы не прочь присвоить эти доходы. – Бертон откашлялся. – Вы должны помнить, что в завещании условия владения бизнесом прописаны весьма расплывчато. И что в моем распоряжении имеется лишь соглашение, согласно которому вы с Фэй получаете по тридцать процентов каждая, а оставшимися сорока процентами владеет Бенджамин.
– Но какое это имеет значение? – спросила Лео. – Если мне принадлежит семьдесят процентов компании, то как ее могут отнять у меня?
Последовала долгая пауза.
– А вы действительно владеете семьюдесятью процентами компании? Семьюдесятью процентами «Ричиер Индастриз»? Это зафиксировано где-нибудь в письменном виде?
– В этом нет нужды. Я управляю компанией на протяжении последних семнадцати лет.
– Потому что никому не было до этого дела. Вплоть до нынешнего момента.
Лео прижала руку ко лбу, пытаясь припомнить все детали того времени, когда Бенджамин боролся за жизнь, а потом ушел навсегда.
– Дом принадлежит мне. Вы сами говорили, что закон о наследстве подтвердил это. И у меня есть доля в «Ричиер Косметикс» и доля Фэй по доверенности, поскольку она не способна принимать решения. И доля Бенджамина тоже, не так ли? Так что мне практически принадлежит вся компания.
– Вовсе не обязательно, что вы владеете всеми акциями Бенджамина. – Бертон говорил с ней мягко и терпеливо, но все равно слова его стали для нее тяжелым ударом. – Во всяком случае, в «Ричиер Индастриз» и, вполне возможно, в «Ричиер Косметикс» тоже. Просто это ваше право никогда и никем не оспаривалось. Нет у вас и письменного документа, подтверждающего ваше право распоряжаться по доверенности долей Фэй. А теперь, когда другим людям понадобились ваши фабрики, они стали разбираться в документах на право собственности.
– Если акции Бенджамина принадлежат не мне, то кому?
– Если право владения предприятием будет оспорено, то, скорее всего, вам достанется пятьдесят процентов доли Бенджамина, а оставшиеся пятьдесят получит Фэй.
– То есть мы будем владеть бизнесом в равных долях, – медленно проговорила Лео.
– Да.
В животе у Лео образовался ледяной комок, а страх костлявой лапой потянулся к ее сердцу. Она откинулась на спинку кровати, обдумывая все, что только что сообщил ей Бертон. Лео вспомнила, как он задавал вопросы о правах собственности на «Ричиер Индастриз», включая косметический бизнес, когда Бенджамин еще лежал в коме в больнице, будучи едва живым. Тогда адвокат заявил ей, что, поскольку у них с Бенджамином нет детей, Лео и Фэй – единственные, кто имел право унаследовать долю имущества Бенджамина. Но Фэй была не в состоянии подняться с постели, не говоря уже о том, чтобы управлять бизнесом. В тот момент Бертон посоветовал Лео добиваться расположения ключевых управляющих корпорации, пообещать им должности вице-президентов в разных филиалах, если они позволят ей и дальше управлять косметическим подразделением компании. Она заявила им, что располагает доверенностью Фэй, и никто не подверг ее слова сомнению, потому что никто не мог поговорить с Фэй. Как и с Бенджамином, кстати.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: