Наташа Лестер - Ее секрет
- Название:Ее секрет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клуб семейного досуга
- Год:2019
- Город:Харьков
- ISBN:9786171272415
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наташа Лестер - Ее секрет краткое содержание
Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев. Они с ней так похожи… И Алиса все сильнее чувствует это.
Две женщины. Одна мечта. И тайна, крепко связавшая их судьбы.
Ее секрет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Щеки ее пылали. Что на нее нашло? Она никогда не делала ничего подобного. Этак, пожалуй, Джесси сочтет ей легкодоступной. Она знает его всего два дня и вот, пожалуйста, уже позволяет ему целовать и трогать себя так, как ни одному мужчине до него.
– Сейчас я запру все комнаты наверху, а потом и здесь, если вы уже закончили.
– Да, мы закончили, – подтвердила Алиса.
– Доброй ночи, – окликнула их Наталья, уходя.
– Откуда ты узнал, что я еще здесь? – спросила Алиса у Джесси, набравшись смелости, чтобы взглянуть ему в лицо.
Он улыбнулся, и она поняла, что он вовсе не считает ее легкодоступной; подобно ей, он хотел узнать, каково это – не только исполнить тур-де-променад вместе, но и станцевать па-де-де. И теперь оба знали: это взрыв ничем не сдерживаемых чувств.
– Я ждал тебя снаружи, но ты все не выходила. В раздевалке тоже никого не было, и я решил, что ты должна быть здесь, – пояснил он.
– А почему ты меня ждал?
– Давай переоденемся. И тогда я покажу тебе.
Желудок у Алисы рванулся к горлу, словно он вновь поднял ее на руках над землей.
Алиса быстро приняла душ и переоделась, радуясь тому, что выбрала сегодня утром свое любимое платье. Оно было глубокого винно-красного цвета, приталенное, с юбкой-колоколом, доходящей до колен, – летящее, забавное, но при этом очень элегантное и изящное платье, которое подчеркивало ее осиную талию и высокую грудь. Она надела белые перчатки и шляпку, раздумывая о том, что всего несколько минут назад на ней было одно лишь трико, а теперь она должна прикрывать голову и руки только ради того, чтобы выйти в мир.
Она вышла наружу, на Мэдисон-авеню.
– Пирожок! Застать тебя на месте крайне нелегко.
Мужчиной, поджидавшим ее на ступеньках, оказался вовсе не Джесси Валеро, а Робби Остин, неловкий танцор, к числу основных увлечений которого относились гольф и охота на уток и оленей, равно как и прочих красивых и совершенно беспомощных созданий.
Улыбка Алисы исчезла.
– Что ты здесь делаешь?
– Я не видел тебя уже целую неделю, Пирожок. Твоя мать сказала, что, скорее всего, тебя можно найти здесь. – Робби подался вперед, чтобы поцеловать ее.
Алиса в страхе окинула взглядом улицу, высматривая Джесси, при этом стараясь, чтобы со стороны не было заметно, что она кого-то ищет.
– Я была занята, – ответила она. – Мы репетируем для гала-концерта, ты не забыл?
Робби непонимающе покачал головой, и Алиса поняла, что он или не слушал, как она говорила ему об этом, или же действительно забыл.
– Собственно, я опаздываю… кое-куда, – сказала она. – Репетиция затянулась.
И тут она увидела Джесси, поджидающего ее на пешеходной дорожке и смеющегося над тем, что он сейчас услышал, поскольку ему была прекрасно известна причина, по которой затянулась репетиция.
– Не думаю, что нам стоит встречаться и дальше. – Слова эти вырвались наружу помимо ее воли, и хотя она и собралась произнести их, но поняла, что неверно выбрала место и время. – Прости меня, – сказала она, кладя руку на локоть Робби.
Но тот ответил ей широкой улыбкой.
– Это такой способ заставить меня сделать тебе предложение? Что ж, я услышал твое послание, оно громкое и отчетливое. Я-то думал, что у меня есть еще несколько холостяцких месяцев, чтобы порадоваться жизни. Но, похоже, лучшее, что я могу сейчас сделать, – направиться к ближайшему ювелиру.
– Все совсем не так, – возразила Алиса. – Мне не нужно кольцо. Как ты можешь хотеть жениться на мне, если ты ничего обо мне не знаешь?
– Моя семья давно знакома с твоей семьей. И как ты можешь говорить, что я ничего о тебе не знаю? Ты сердишься на меня. Я должен был сделать тебе предложение раньше. Ты права. Признаю свою вину и раскаиваюсь. Видишь? – И он состроил рожицу, словно маленький ребенок, молящий свою строгую мать о прощении.
Насколько могла судить Алиса, подобный фокус наверняка срабатывал с ее матерью. Но у нее по телу лишь пробежала дрожь.
– Когда у меня день рождения? – спросила она. – Какой мой любимый балет? Мое любимое музыкальное произведение? Твой день рождения – двадцать второго ноября, любимого балета у тебя нет, потому что в театр ты не ходишь, а твоя любимая песня – «Девушка с гладильной доской» Джоан Блонделл, которую она исполнила в музыкальной комедии «Женщины».
– Смотри-ка – ты знаешь обо мне все, что нужно знать! – воскликнул Робби, в восхищении качая головой. – Поэтому мы непременно должны пожениться. Ты – лучшая, Пирожок. – Он снова наклонился к ней, чтобы поцеловать, но теперь Алиса была к этому готова.
– Я должна идти, – решительно сказала она.
Она выразилась совершенно ясно и недвусмысленно. Если он предпочитает понимать ее неправильно, то это его проблемы.
– Я позвоню тебе! – крикнул он ей вслед. – И приглашу куда-нибудь в славное местечко на ужин, где и подарю это кольцо.
Алиса зашагала вниз по улице. Руки у нее подрагивали от злости на то, что он отказался слушать ее. Предвкушение того, что может таить в себе день, проведенный с Джесси, исчезло без следа. Она даже направилась не в ту сторону, стремясь подальше уйти от Робби.
Спустя минуту она почувствовала, как кто-то догнал ее и взял за руку.
– Он ушел, – прошептал Джесси. – Это твой друг?
– О боже! Тебе совсем не обязательно было смотреть на эту сцену.
– Ты действительно имела это в виду? – спросил Джесси. – То, что сказала ему?
– Разумеется! – ответила Алиса. – Я никогда не любила Робби Остина, что, как мне известно, не является препятствием для брака в тех кругах, в которых вращается моя мать, но я хочу совсем другого.
– Ну, и чего же ты хочешь?
– Я хочу знать, куда мы идем, – сказала она.
– В таком случае, давай поспешим.
Джесси побежал, и она тоже перешла на бег, держа его за руку и придерживая шляпку, и заметила, что люди смотрят на них и улыбаются тому, как они смеются и спешат вниз по улице, как юные влюбленные. Он остановился у станции подземки на Четвертой авеню, купил два билета, и как только Алиса увидела, что они переходят на линию «Морской берег», то сразу же поняла, куда они направляются.
– Мы едем на Кони-Айленд?
Джесси улыбнулся.
– Да.
– Я еще никогда там не бывала, – застенчиво призналась Алиса.
– Так я и думал.
– А почему именно Кони-Айленд?
– Потому что это такое место, где может случиться все, что угодно.
Алиса и Джесси заняли свои места в поезде. Он по-прежнему держал ее за руку, поглаживая ее ладонь большим пальцем и останавливаясь на запястье. Даже от такого пустякового движения в животе у нее танцевали бабочки. Ей не хотелось отрывать взгляда от его лица, но потом она подумала, что если будет на него смотреть и дальше, то не устоит перед соблазном, придвинется к нему еще ближе и начнет целовать его так, как это не принято в общественном месте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: