Тесса Дэр - Хотите быть герцогиней? [litres]
- Название:Хотите быть герцогиней? [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-117408-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тесса Дэр - Хотите быть герцогиней? [litres] краткое содержание
Условия герцога просты: никакой романтики, ничего личного. Как только Эмма родит сына, она избавляется навсегда от выполнения супружеского долга.
Подумав, девушка соглашается, но герцог и не подозревает: она надеется изменить этого печального и сурового человека и доказать ему – нет на свете шрамов, которые не исцелили бы любовь, нежность и веселый смех.
Хотите быть герцогиней? [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Да, она принадлежала ему. Однако часть его самого теперь принадлежала ей. И ему эту часть не вернуть, как бы горячи ни были его поцелуи.
Руки Эммы обвили его шею, заставляя нагнуться. Ее нежные губы раскрылись ему навстречу, приветствуя и принимая его.
Из груди Эша вырвался тихий благодарный стон. Его поцелуй обрел новую глубину; их языки соприкоснулись. Он не мог насытиться ею. Ему хотелось обежать языком каждый уголок ее тела. Почему он никогда не ласкал ее так? Сладость прохладной свежей воды смешалась с солью ее слез.
Ах, Эмма! Красивая, глупая.
Потому что только дурочка может из-за него плакать.
Он целовал ее щеки, подбородок, шею – его поцелуи должны были прогнать все ее страхи.
И она вдруг начала сама его целовать. Заставила склонить голову и коснулась губами его лица. Поцеловала губы. Поцеловала нос. Поцеловала ухо, шею и оба трепещущих века.
А еще она поцеловала его уродливые, как будто сведенные судорогой шрамы.
Время остановилось. Казалось, даже капли дождя неподвижно повисли в воздухе. Исчезли все «до» и «после», остался лишь этот благословенный миг. Было только «сейчас» – и «сейчас» длилось целую вечность.
– Эмма…
– Я… – Ее ресницы затрепетали. – Я…
В уме Эш дополнил слова, которые она не решалась выговорить, причем в нескольких самых опасных вариациях.
«Не глупи, – сказал он себе. – Мало ли о чем она хотела сказать. Да о чем угодно!»
«Я… чувствую камешек в туфле».
«Я… хочу пони».
«Я… пошла бы на убийство ради чашки горячего чая прямо сейчас».
Ладно, последнего Эмма точно не сказала бы. Вероятно, и второго тоже. Но она совершенно точно – точнее некуда – не собиралась говорить то, чего Нельзя Называть, о чем Нельзя Думать, Нельзя Обмолвиться и даже, боже упаси, Надеяться.
– Эш, кажется, я…
Его сердце вздрогнуло от тревоги.
Давай, женщина, выкладывай.
Но вместо того чтобы положить конец этой пытке, его герцогиня по контракту поступила еще хуже – сделала то, что никаким контрактом не предусматривалось: обмякла на его руках, провалившись в глубокий обморок.
Глава 25
Эмма лишилась чувств не более чем на несколько секунд. Но к тому времени, когда она вернулась к действительности, Эш успел подхватить ее на руки. Оказалось, ее голова покоится на его широкой груди, а плечи укутаны его плащом. Она узнала знакомый запах: одеколон, мыло для бритья, кожа его перчаток.
Она бы ни за что не догадалась, что его раненая рука еще не обрела былую силу.
Сжимая Эмму в объятиях, Эш быстрым уверенным шагом несся по улице. Она слышала, как под покровом жилета и рубашки бьется его сердце: ровный, устойчивый ритм.
Зато Эмма испытывала ужасную слабость и, похоже, не могла справиться с дрожью, которая сотрясала ее тело.
– Мне уже лучше, – сказала она, стараясь хотя бы не стучать зубами.
– Неправда.
– Опустите меня на землю. Я могу идти сама. – Эмма не была уверена, что сможет идти долго или, по крайней мере, по прямой, но всерьез собиралась попробовать. – У меня просто подкосились ноги.
Герцог даже не ответил, просто нес ее на руках, пока они не очутились на широкой улице. Еще шагов тридцать, и он ногой распахнул какую-то дверь и, пригнув голову, внес Эмму в дом.
Насколько позволяло ее затуманенное сознание, Эмма поняла, что они оказались в какой-то гостинице.
– Проводите нас в номер.
Хозяин гостиницы взирал на герцога раскрыв рот. Группа простолюдинов, выпивавших в обеденном зале, тотчас смолкла. Из задней комнаты вышла женщина с двумя подносами, на которых в больших мисках парила тушеная говядина. Женщина вскрикнула и уронила ношу.
– Иисусе!
Герцог не собирался ждать, пока все они опомнятся от изумления. Поддерживая Эмму здоровой рукой, свободную руку он запустил в карман, нашарил монету и бросил ее на прилавок. Золотой соверен! Достаточная плата, чтобы снять номер здесь на неделю.
– Комнату! – рявкнул он. – Самую лучшую. Немедленно!
– Д-да, милорд. – Руки хозяина гостиницы тряслись, когда он снимал ключ с крюка. – Сюда, прошу вас.
Эш настоял на том, чтобы самому нести Эмму, пока они взбирались вслед за хозяином по узкой крутой лестнице. Хозяин провел их в комнату в задней части дома.
– Самая лучшая комната, милорд, – сказал он, отпирая дверь. – Тут даже есть окно!
– Угля. Одеял. Чаю. И побыстрей.
– Да, милорд.
Дверь хлопнула, закрываясь.
– В этом нет необходимости, – прошептала Эмма. – Мы могли бы сесть в карету и доехать до дому.
– Даже не обсуждается. В этот час вечера, когда публика выходит из театров, мы застрянем на улице на час, а то и дольше.
Он так и не выпустил ее из рук. Эмма подняла голову, чтобы заглянуть ему в глаза.
– Неважно. Что такое час?..
– Шестьдесят минут – и это слишком много, – раздраженно отозвался герцог. – Вы промокли и замерзли. Вы не переносите холод. Следовательно, мне ненавистно думать, что вы мерзнете. Я бы побежал и убил дождевые капли, поджег тучи, но это заняло бы немногим больше часа. Возможно, даже два. Поэтому мы здесь, и вы больше не станете сетовать на это обстоятельство.
Его слова согрели ей душу. Закрыв глаза, Эмма зарылась лицом ему в грудь.
«Благодарю тебя, ужасный, невозможный человек. Спасибо».
Вернулся хозяин гостиницы, нагруженный тем, что требовалось: корзиной угля, трутом и стопкой шерстяных одеял.
– Сейчас служанка принесет чай.
– Хорошо. А теперь убирайтесь.
– Милорд, если позволено спросить, вы, случайно, не…
Эш захлопнул дверь ударом ноги, схватил стоявшее возле стены единственное в комнате кресло и осторожно усадил в него Эмму.
– Вы можете сидеть? Не упадете в обморок?
– Не думаю.
Эш высыпал уголь в камин, обложил трутом, высек искру кремнем и начал терпеливо дуть на красные угольки, пока не разгорелся огонь. Потом занялся одеялами. Развернул одно из них и внимательно осмотрел грубую шерстяную материю.
– Грязное и кишит блохами. – Он отбросил одеяло и оглядел комнату, хотя смотреть там было не на что. – Мы поступим так.
Встряхнув плащ, он расстелил его на грязном соломенном матрасе подкладкой вверх. Плотная шерстяная ткань плаща предохраняла подкладочный слой от намокания. В итоге постель оказалась застеленной великолепным сияющим атласом. Потом, сняв сюртук, Эш укутал им Эмму точно одеялом.
Стук в дверь – служанка принесла чай. Эш взял поднос и захлопнул дверь перед носом у девушки, не дожидаясь, пока та разольет чай в чашки.
Он сам взялся служить Эмме, предварительно заглянув в чашку, чтобы убедиться, что она чистая, потом наполнил чашки чаем, добавив молоко и щедрую порцию сахара. Из кармана жилета извлек маленькую фляжку, отвинтил крышку и плеснул в чай жидкость янтарного цвета, ароматную и, несомненно, неприлично дорогую.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: