Тесса Дэр - Хотите быть герцогиней? [litres]
- Название:Хотите быть герцогиней? [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-117408-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тесса Дэр - Хотите быть герцогиней? [litres] краткое содержание
Условия герцога просты: никакой романтики, ничего личного. Как только Эмма родит сына, она избавляется навсегда от выполнения супружеского долга.
Подумав, девушка соглашается, но герцог и не подозревает: она надеется изменить этого печального и сурового человека и доказать ему – нет на свете шрамов, которые не исцелили бы любовь, нежность и веселый смех.
Хотите быть герцогиней? [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А можно по-другому: «Вам (здесь нужно вскинуть бровь бровь) – Грозит – Беда. – Мальчик склонил голову набок. – Как вам кажется?
– Думаю, – сухо отозвался Эшбери, – и то и другое тебе стоит…
– Выбрать одно из двух, – перебила Эмма. – Оба способа превосходны.
– Благодарю, ваша светлость. – Тревор склонился к руке Эммы. – До следующей встречи!
Взмахнув черной шляпой, он был таков. Только теперь Эмма позволила себе рассмеяться.
– Какой необычный молодой человек!
– Можно и так сказать.
Эмма плотнее закуталась в колючее одеяло.
– Мне нужен костюм поприличнее. И собственное прозвище. Что, если я буду Игла? Могу протыкать разбойников длинным острым мечом.
– Не начинайте.
Эш приоткрыл скрипучую дверь – и они оба прислушались. Очевидно, Тревор очень скоро оказался внизу, в общем зале. Оттуда он прорычал:
– Я чудовище из Мейфэра! Увидеть мое лицо – для вас кошмар!
Прикрыв глаза, Эш пробормотал что-то весьма нелестное.
– Не так уж плохо, – запротестовала Эмма.
Эшбери надвинул на лицо фехтовальную маску.
– Давайте уже спустимся.
Глава 26
К счастью, весь путь до Эшбери-Хауса им удалось преодолеть без препятствий и унижений. Туманные объяснения встревоженным слугам, горячий завтрак и горячая ванна. Потом оба повалились на кровать герцога и проспали весь день.
Пробудившись ближе к вечеру, Эмма увидела, что ее супруг катит к постели столик на колесиках. На столике были составлены блюда под крышками и корзинки с хлебом, сыром и фруктами. У нее заурчало в животе.
– Что это? – спросила Эмма, протирая глаза. – Обед в постель?
– Лучше не придумаешь. – Эш протянул руку к ломтю сыра. – Я же обещал вам обед каждый вечер. Вы обещали мне постель. Мы оба выполняем наши обязательства.
– Как удобно.
– Право, не знаю, почему эта мысль не пришла мне в голову раньше.
Эмма откусила немного яблочного пирога.
– Действительно, мой пирожок.
Эш опустился на кровать и простонал:
– Эм-ма!
– Простите, но я не хочу называть вас Эшем. Эш – это то, что остается от костра, мертвое и холодное. То, что выметают из камина и выбрасывают. Для меня вы не Эш. Вы яркий, живой, даже опасный. Мне с вами всегда тепло. – Чтобы муж не слишком возгордился, Эмма поспешила весело добавить: – Кроме того, это так забавно – дразнить вас.
– Вам-то легко забавляться.
– Давайте пойдем на компромисс. В обществе других людей я буду обращаться к вам «Эш» или «Эшбери», когда мы одни, позвольте мне называть вас ласковыми прозвищами.
– Отлично. Но вы должны ограничиться утвержденным списком. Впредь никаких радуг или лютиков.
– Полагаю, на это я могу согласиться.
Эш задумался.
– Вот вам несколько словечек, которые я считаю приемлемыми: жеребчик, мой бычок и… мой выдающийся образец мужского достоинства.
Услышав последнее, Эмма рассмеялась ему в лицо.
– Давайте придерживаться традиционных ласковых обращений, хорошо? Например, «мой дорогой».
– Принимается.
– «Милый»?
Он скорчил недовольную мину.
– Если вам так хочется.
Эмма прожевала кусок пирога, собираясь с духом.
– А как насчет «любимый»?
Он заглянул ей в глаза, словно сомневаясь в ее искренности, однако Эмма знала: важным было не то, что скрыто в ее душе. Позволит ли он себе поверить в ее слова – вот что главное!
Но герцог, как всегда, напустил на себя невозмутимый вид. Опустились шторы, затворилась дверь, отсекая то, что могло случиться.
– «Жеребчик» – самое то.
Эмма была огорчена, но решила не настаивать. Возможно, на сегодняшний день она и так немало преуспела. Эмма оглядела комнату – не найдется ли что-нибудь интересное? Ее взгляд упал на стопку свежих газет на подносе.
Она сама взяла за правило просить слуг ежедневно приносить газеты. С этой точки зрения половина издателей Лондона были обязаны ей своими доходами. «Чудовище из Мейфэра» было лучшим, что случилось в британской журналистике со времен Ватерлоо.
Она ухватилась за возможность сменить тему: собрала газеты и принесла их в постель.
– Посмотрим, что пишут про вас сегодня. Наверняка будет что-нибудь про вчерашнее приключение. – Она пробежала глазами первую страницу, и ее веселость сменилась ужасом. – Нет! Дорогой, это ужасно!
– Что на сей раз? Неужели я выловил в Серпентайне тонущую девушку?
– Нет. Вы похитили женщину в красном, силой вынудили хозяина гостиницы спрятать ее, и с тех пор несчастную больше никто не видел. Подозревают убийство. – Эмма передала газету мужу, потом пристроилась возле его плеча и ткнула пальцем в нужное место. – «Королевский прокурор требует арестовать чудовище из Мейфэра». – Она зашуршала газетной страницей. – Полиция. Каждый крепкий мужчина в Лондоне обязан хватать вас, как только увидит.
– Понятно.
– «Разыскивается по подозрению в незаконном проникновении, физическом насилии, краже имущества, похищении человека и убийстве».
В убийстве!
– Благодарю, я умею читать.
Эмму просто бесила его невозмутимость.
– Я несколько разочарован: они забыли упомянуть колдовство и мошенничество с ценными бумагами.
– Как вы можете шутить?
– Поверьте, для волнения нет причин. – Эшбери занялся пирогом с начинкой из дичи. – Даже при худшем развитии событий нам грозят лишь мелкие неудобства.
– Предстать в суде по обвинению в убийстве вы называете мелкими неудобствами?
– Эмма, я не совершал никаких преступлений!
– Но газеты хотят убедить своих читателей в обратном. Вы же знаете, с каким пылом публика сочиняла фальшивые истории о ваших подвигах.
– Знаю. – Он проглотил большой кусок пирога. – И среди этой публики больше всех постарались вы.
На это нечего было возразить.
– Меня никогда бы не осудили за убийство, – продолжал Эш. – Абсурдна сама мысль о подобном. Я герцог. Такого просто не может быть. Даже в том случае, если бы меня поймали, я никогда не предстал бы перед судом.
– Как вы можете быть столь уверены?
– Начнем с того, что герцогов судит особый суд. Мы подлежим суду пэров в палате лордов, и только если найдутся улики, а ведь их нет. Во-вторых, на свете существует такая безделица, как «Привилегии высшего сословия». Стоит испросить этот указ, и почти любое преступление сойдет нам с рук.
Эмма была поражена.
– Вы шутите?
– Нисколько.
– Боже мой. Должно быть, это очень здорово.
– Неплохо. Не стану отрицать.
В любом другом случае Эмма ужаснулась бы несправедливостью подобного судейства, однако, учитывая создавшееся положение, ей оставалось только вздохнуть с облегчением.
– Погодите-ка, – вдруг спохватилась она. – Вы сказали, что пэру сойдет с рук почти любое преступление. То есть некоторые преступления все же могут быть наказаны?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: