Николь Джордан - Мой страстный любовник [litres]
- Название:Мой страстный любовник [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клуб семейного досуга
- Год:2019
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-12-6754-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николь Джордан - Мой страстный любовник [litres] краткое содержание
Мой страстный любовник [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На него обрушились воспоминания, тяжелые и безысходные. Когда же он все-таки сумел отогнать их от себя, то обнаружил, что лоб его покрылся холодным потом.
Выругавшись в очередной раз, Брэндон вернул документы в сумку, затем подошел к окну и распахнул его, впуская в комнату звуки и запахи оживленной лондонской улицы. Он был чертовски рад тому, что эти мрачные годы остались позади. Он мог бы вернуться в Англию и раньше, но сначала ему следовало исполнить многочисленные обязательства. Перед отцом и войной, затем – перед своей овдовевшей матерью, младшим братом и торговой судоходной компанией. Теперь у него появились обязательства, продиктованные его новым титулом.
Но наиболее сильным импульсом была Кейт. Она походила на луч маяка, теплый и призывный…
Благословенный стук в дверь номера прервал его невеселые размышления. Он открыл ее – на пороге стоял его кузен Трей. Внешностью и телосложением они походили друг на друга, разве что волосы у кузена были светло-каштановыми.
Как только его корабль пришвартовался в доках Лондона, Брэндон отправил весточку Трею, не будучи, правда, уверенным в том, какой прием его ожидает спустя все эти годы, когда они сражались по разные стороны баррикад.
Но его беспокойство оказалось напрасным. Трей приветствовал его широкой улыбкой, шагнул вперед и заключил в медвежьи объятия.
– Давненько я не видел твоей мрачной физиономии, Брэнд, – сказал Трей, сердечно похлопывая его по спине, прежде чем отпустить. – Ты ждал слишком долго, чтобы вернуться.
– Зато теперь у меня появилась для этого веская причина.
– А-а, да… лорд Уолмер, – отозвался Трей, отвешивая шутовской поклон. – Полагаю, мои поздравления придутся весьма кстати.
Брэндон поморщился:
– Ты куда лучше подходишь для того, чтобы принять английский титул.
– Но ты же всегда знал, что твоя судьба связана с Англией.
Трей недаром был его любимым родственником. Одно время они были близки, как родные братья, не столько из-за связи узами крови, сколько благодаря братству по оружию. Будучи сотрудниками тайного отдела «Хранители меча» британского министерства иностранных дел, они выполняли деликатные поручения и вместе смотрели в лицо опасности.
– Ты готов? – осведомился Трей. – Стряпчий твоего дяди ожидает тебя, так что нам пора отправляться.
– Да, готов. – Брэндон прихватил с собой кожаную сумку, и они вместе с Треем вышли из комнаты. – Спасибо, что согласился сопровождать меня. Мне придется нанять собственный экипаж, но я буду благодарен тебе за любой совет относительно наследства.
– Я – к твоим услугам. Рад, что ты вернулся, старина.
– А ты чем занимался? – поинтересовался Брэндон. – Что сталось с «Хранителями»?
Пока они спускались на улицу, где их поджидала открытая двуколка, Трей рассказал ему об общих друзьях и руководителе их лиги, сэре Гавейне Олуэне, недавно вышедшем в отставку. Тайное общество, штаб-квартира коего располагалась на одном из райских островов у побережья Испании, было создано еще в Средние века, избрав своей целью защиту слабых и обездоленных по всей Европе и Британии. Но поражение, нанесенное французам при Ватерлоо два года назад, положило начало новой мирной эпохе.
– Теперь, после победы над Бони, острая необходимость в свержении тиранов и разжигателей войн отпала, но у нас по-прежнему остается много работы, – пояснил Трей. – Нам всем недоставало тебя.
– Я тоже очень сильно скучал по вам. Едва ли не больше всего я сожалел о том, что мне пришлось покинуть ряды «Хранителей».
– Могу себе представить.
Он разрывался между двумя странами – обе требовали от него лояльности. Война заставила его выбирать, на чью сторону встать, и поставила его американских родственников выше английских предков и друзей. А учитывая разнообразные судоходные предприятия его семьи, во время войны он оказался в самой гуще событий.
– Большинство из нас уже счастливо состоят в браке, – добавил Трей, когда они забрались в его коляску. – Кое-кто уже даже обзавелся потомством. – Взяв вожжи, он направил пару серых в яблоках лошадок на шумную улицу. – Последним женился Хок.
– Я слышал об этом. – Граф Хокхерст женился на кузине Кейт, леди Скай Уайлд.
– Остался ты один, Брэнд. Я был потрясен, когда ты написал мне, что намерен подыскать себе невесту. Ты ведь не создан для семейной жизни.
По губам Брэндона скользнула кривая усмешка.
– Это точно.
Он не спешил расставаться со своей свободой, чтобы не оказаться привязанным к юбке какой-нибудь одной женщины. Для себя он уже решил, что если уж ему придется жениться, так только на Кейт. Но все-таки ему нужно было время и возможность проверить свою интуицию и убедиться в том, что они подходят для совместной семейной жизни.
– Ты удивил леди Изабеллу, – заметил Трей. – Но она полагает, что ты можешь быть счастлив с правильной женщиной, вот как я например. Кстати, моя жена, Антония, с нетерпением ждет возможности познакомиться с тобой нынче же вечером.
– Как и я с нею.
Он получил приглашение поселиться у Трея дома, но отклонил его. Для того чтобы наладить отношения с Кейт, ему нужна была свобода действий.
Трей умолк, пока повозка лавировала в потоке интенсивного движения. И только когда они миновали оживленный перекресток, он продолжил разговор:
– Белла посвятила меня в кое-какие подробности твоего плана – что ты намерен просить леди Катарину Уайлд найти тебе невесту. Я знаком с ее братом, Бофортом, но ее саму знаю очень плохо. Это не она спасла ребенка из-под развалин Бовуара?
– Да, младшего сына одного из фермеров-арендаторов. Он бы мог запросто умереть, если бы она не обнаружила его после несчастного случая, который с ним произошел, и не рискнула жизнью, спасая его.
На середину дороги выкатился огромный фургон, приковав к себе все внимание Трея, что дало возможность Брэндону вспомнить то происшествие в Бовуаре – роскошном сельском поместье Бофортов, – случившееся через несколько месяцев после его знакомства с Кейт…
В тот день он по достоинству оценил ее незаурядное мужество. Прекрасная наездница, она не упускала случая прокатиться верхом. Хотя погода стояла холодная и пасмурная, они наперегонки мчались по сельским пастбищам Кента. Проживи он хоть сотню лет, никогда не забыть ему очаровательного зрелища, которое собой являла Кейт, – с гривой растрепавшихся волос, полощущихся на ветру у нее за спиной, она восторженно смеялась, раскрасневшись от встречного ветра.
Наконец они подъехали к развалинам старинной церкви и пустили лошадей шагом. Как раз в это мгновение ветер разом стих, и ей послышался непонятный звук.
– Постойте… Слышите? – взволнованно спросила она.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: