Джулия Берри - Нежная война [litres]

Тут можно читать онлайн Джулия Берри - Нежная война [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джулия Берри - Нежная война [litres] краткое содержание

Нежная война [litres] - описание и краткое содержание, автор Джулия Берри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта книга – гимн любви, над которой не властна ни война, ни время – две самые сокрушительные силы на земле.
Две истории любви, рассказанные самой Афродитой, перенесут вас во времена Первой мировой войны.
Война стала причиной, по которой они встретились. Она же их и разлучила.
Хейзел и Джеймс познакомились на приходских танцах, а затем юношу отправили на Западный фронт. Девушка всегда мечтала поступить в консерваторию и стать профессиональной пианисткой, но бесстрашно последовала за возлюбленным туда, откуда не возвращаются.
Родные и близкие Колетт погибли. Над Обри нависла угроза пострашнее непрерывных бомбежек. Когда весь мир отвернулся от них, любовь послужила молодым людям утешением, но война не знает жалости и сострадания, сметая все на своем пути.
«Этот удивительный, шикарно написанный роман не оставит вас равнодушными и напомнит, что ни одна опасность не в силах закрыть наши сердца для любви».
Нэнси Уэрлин, автор бестселлеров New York Times

Нежная война [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Нежная война [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джулия Берри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лейтенант сделал для Джоуи все, что мог. Он вытер кровь с мертвого лица и осторожно закрыл распахнутый рот, чтобы спрятать раскуроченную челюсть.

– Смерть, где твое жало? – голос Джима Эйропа был пропитан горькой иронией. – Ад, где твоя победа? [22]Здесь. Вот где.

Он помахал фонарем, привлекая внимание Обри.

– Бери его за ноги. Отнесем его к моей хижине.

Обри бездумно кивнул. Только что они с Джоуи разговаривали и шутили, как обычно. Коснуться этого одеревеневшего, холодного тела, которое когда-то было Джоуи Райсом? Как?

– Слушай, парень, мы тоже в опасности, ты это понимаешь? Хватай его за ноги. Нам пора убираться отсюда.

Обри поднял Джоуи за лодыжки и подхватил их локтями. Лейтенант Эйроп взялся за верхнюю часть тела. Они направились к хижине Эйропа, неся в руках тело Джоуи Райса, похожее на мешок с мокрой одеждой.

Лейтенант включил свет и, сгибаясь под весом мертвого тела, умудрился расстелить поверх койки полотенце, на которое они положили Джоуи.

Обри отпрянул от кровати.

– Мне позвать врача, Джим?

Эйроп посмотрел на него своими проницательными глазами.

– Для этого уже поздно.

– Но что, если мы не правы? – настаивал Обри. – Может, мы просто чего-то не понимаем и его все еще можно спасти?

Лейтенант Эйроп выдвинул из-под письменного стола табуретку.

– Присядь, сынок, – сказал он приказным тоном. – Опусти голову между колен.

Обри кинулся к двери.

– У меня нет на это времени. Мне нужно позвать на помощь.

Эйроп преградил ему путь.

– Садись.

Он достал флягу и налил в стакан какую-то жидкость.

– Пей.

Напиток обжег и без того воспаленное горло Обри.

Эйроп нашел простыню и накрыл тело Джоуи. Затем он сел на пол, возле кровати.

– А теперь, – медленно сказал он. – Объясни мне, что ты имел в виду под словами «это моя вина»?

Обри затрясло, хотя сам он этого не чувствовал.

Эйроп с усилием вытащил одеяло из-под тела Джоуи и обернул его вокруг Обри. Затем лейтенант выловил из ящика письменного стола шоколадную конфету и сунул ее в руки трясущемуся парню.

– Съешь.

Когда Обри наконец успокоился, Эйроп попробовал еще раз.

– Обри, – сказал он. – Я давно тебя знаю. Ты можешь мне доверять. Мне нужно, чтобы ты обо всем мне рассказал. Если это не ты задушил и избил моего корнетиста, то тебе нечего бояться. Расскажи мне все. Хорошо?

Простынь накрывала ноги Джоуи, как будто он просто лег спать. Обри был обязан рассказать правду, ради своего друга. Какое бы наказание не ждало его в скором будущем – он это заслужил.

– Я ушел после отбоя, – прошептал он. – К девушке.

Эйроп молчал.

– Я уже ходил туда раньше, – продолжил Обри. – Один раз меня остановил белый солдат. Он угрожал мне пистолетом и говорил, что научит меня держаться подальше от белых женщин.

Он даже не представлял себе, что обо все этом подумает лейтенант Эйроп.

– Я отобрал у него пистолет, – сказал Обри. – И не прекратил видеться со своей девушкой. Джоуи предупреждал, что это плохо кончится, но все равно меня прикрывал.

– Ты не думал, что парень, напавший на тебя, может вернуться?

Обри поднял голову.

– Он был трусом. Мне казалось, я показал ему, что с нами лучше не связываться.

– Продолжай, – голос Эйропа звучал совсем низко.

– Сегодня я опять ходил к своей девушке, – сказал Обри. – Думаю, они шли за мной до лагеря. Должно быть, их было много. Я зашел в уборную и вернулся в барак. Когда я пришел, Джоуи вышел в туалет, потому что я его разбудил.

– Там ты его и нашел?

Обри кивнул.

– Наверное, я заснул, – сказал он. – И вдруг проснулся. Что-то было не так. Я понял, что Джоуи нет в кровати, и пошел его искать.

Голова Джима Эйропа упала на грудь.

– Бедный парнишка, – пробормотал он. – Бедный парнишка.

Обри схватился за одеяло. Горе захлестнуло его с головой, и он заплакал. Лейтенант Эйроп протянул ему носовой платок. От его доброты Обри разрыдался еще сильнее.

– Это моя вина, – снова повторил он. – Это я должен быть мертв.

– Послушай меня, Обри Эдвардс, – сказал Эйроп. – И слушай внимательно.

Обри моргнул. Лицо Эйропа было всего в паре дюймов от его носа.

– Выходить за пределы лагеря после отбоя – против правил. Рано или поздно ты все равно заработал бы проблем на свою голову.

Обри кивнул. Он должен ответить за свои поступки. Это справедливо.

– Слоняться по темноте, когда ты знаешь, что за тобой охотятся убийцы – еще глупее.

Обри снова кивнул. Боже, если бы он не был таким идиотом…

– Вы, городские парни, даже не представляете, каково это – вырасти на Юге.

Он говорил прямо как отец Обри.

– Но давай говорить прямо. Ты не должен был умереть. Джоуи не должен был умереть. Никто не должен был умереть. Черный парень имеет полное право на то, чтобы жить, видеться с девушкой и ходить в туалет, как и любой человек на земле.

Слова Эйропа коснулись Обри, как прибрежная волна, которая тут же унеслась обратно в море. Если он и утешился, то ненадолго.

Джим Эйроп расхаживал из стороны в сторону. Обри смотрел на неподвижное тело Джоуи, накрытое простыней. Ему казалось странным, что простыня совсем не колышется и не вздымается от дыхания. Все оттого, что Джоуи мертв. Эта мысль удивляла Обри снова и снова.

– Что будет теперь? – спросил он.

Джим Эйроп снял халат и начал переодеваться в свою форму.

– Во-первых, – сказал лейтенант. – Ты никому об этом не расскажешь. Все ясно?

Обри выпрямился.

– Вы думаете, что никто не заметит его пропажи?

Джим продел ногу в штанину.

– Он болен, – сказал Эйроп. – Ты помог ему дойти до лазарета.

– То есть вы позволите этим ублюдкам уйти безнаказанными?

Взгляд Джима Эйропа напомнил Обри, что он говорит с вышестоящим офицером. Такую мелочь легко забыть, когда вышестоящий офицер застегивает свой нательный комбинезон.

– Никто не уйдет безнаказанным, – строго сказал Эйроп. – Но я сам со всем разберусь. Я не собираюсь лишний раз распалять эту вражду Хэтвилдов и Маккоев [23]. Придерживаясь правила «глаз за глаз» мы не доживем до фронта, а ведь мы приехали сюда не для того, чтобы играть в войнушку с морпехами, – он пристегнул носки к подвязкам. – А ты сядешь на поезд до Экс-ле-Бена сегодня утром.

Обри не мог уехать. Он обещал Колетт, что дождется ее.

– Но меня нет в списке музыкантов.

– Теперь есть.

Фигура Колетт стояла в конце длинного коридора. Она была такой маленькой, как статуэтка. Прямо на глазах у Обри коридор растянулся и начал становиться все длиннее и длиннее, пока она не исчезла из виду.

На месте Джоуи должен был оказаться тот, кто нарушил правила и оборвал жизнь невинного человека. Парень, который готов пожертвовать другом ради того, чтобы увидеться с девушкой, не заслуживает жить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулия Берри читать все книги автора по порядку

Джулия Берри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нежная война [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Нежная война [litres], автор: Джулия Берри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x