Ширин Мелек - Кёсем-султан. Заговор [litres]

Тут можно читать онлайн Ширин Мелек - Кёсем-султан. Заговор [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент Клуб семейного досуга, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Ширин Мелек - Кёсем-султан. Заговор [litres]

Ширин Мелек - Кёсем-султан. Заговор [litres] краткое содержание

Кёсем-султан. Заговор [litres] - описание и краткое содержание, автор Ширин Мелек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Власть над Османской империей в руках молодого султана Мустафы. Но он фактически не правит. Кёсем-султан, жена покойного султана, и ее верные помощницы занимаются реальными делами государства, выстраивая хитрые политические схемы. Кёсем намерена укрепить свою власть любыми способами. На престол должен взойти ее сын Мурад. Но враги готовят покушение на принца… Те, кто еще вчера клялись Кёсем в верности, сегодня готовы всадить нож в спину повелительнице. В руках бывшей рабыни и невольницы власть над великой Османской империей. Однако тот, кто высоко летает, однажды может разбиться вдребезги…

Кёсем-султан. Заговор [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кёсем-султан. Заговор [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ширин Мелек
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На шее у третьего был след от веревки. Ибрагим знал, что это означает. Султанскую кровь проливать запрещено. Стало быть… незнакомец принадлежал к султанскому роду?

Старик и его собеседник никогда не обращали на шахзаде Ибрагима внимания, хотя тот и был почему-то уверен, что о его присутствии им известно. Просто, занятые друг другом, они совершенно не желали отвлекаться на посторонних. Но этот призрак сразу же заметил юного шахзаде.

– Кровь Селима, – прошипел он. – Кровь Селима! Семя Селима! Потомок Селима!

Никогда еще Ибрагим не слышал, чтобы имя его прапрадеда произносили с такой ненавистью. Он вообще мало думал о Селиме Пьянице. Ну, был такой. В свой срок взошел на престол, в свой срок скончался – о чем тут думать?

Однако сейчас, когда призрак надвигался на него и бесплотное лицо искажал гнев, а бесплотная рука тщетно искала на поясе оружие, – сейчас шахзаде по-настоящему испугался.

– Чем… – слова не выходили из глотки, получался слабый клекот. – Чем я провинился перед тобой?

– Ты жив, – был жестокий ответ. – Ты жив, а мои сыновья мертвы. Они были моложе тебя, они могли бы править Оттоманской Портой! Но жив ты, а не они.

– Но я не виноват перед тобой! – пытался было сказать Ибрагим, однако слова застревали в горле, а призрак был уже совсем рядом – глаза пылают алым, кулаки наливаются невиданной доселе чернотой, и свет меркнет в глазах юного шахзаде.

Ибрагим осел на алый ковер, и на миг ему почудилось, что собственная кровь покинула жилы его и вся собралась на этом ковре, а руки призрака уже тянулись к горлу шахзаде, и ледяной, мертвящий холод объял юношу – холод, какого доселе он не испытывал, даже и не ведал, что подобное возможно. Шахзаде показалось, что он уже умер и ангел Азраил стоит подле него с пылающим мечом – пылающим точно так же, как глаза зловещего призрака…

Наверное, Ибрагим потерял тогда сознание. А когда очнулся, призрака рядом уже не было, голова шахзаде покоилась на коленях пристроившегося рядом безумного султана Мустафы. Лицо султана наклонялось над лицом юноши, глаза лихорадочно блестели:

– Ты тоже их видишь, да? Скажи, ты видишь их?

Их? – Кажется, Ибрагиму удалось вместить достаточно чувств в одно это тихое слово, потому что Мустафа энергично закивал:

– Да, их. Тех, что ходят здесь без спросу. Тех, кому принадлежит это место на самом деле.

– Я их вижу, – тихо застонав, признался шахзаде.

В голове разом мелькнула, казалось, сотня мыслей. Неужто и вправду дворец принадлежит призракам? Можно ли верить султану в этом вопросе? Неужели так сходят с ума или и впрямь султан единственный зрячий здесь, а остальные жалкие слепцы? И даже если так, то как вести себя дальше? Все же султан рядом, пускай он и дядюшка, которого жаль и одновременно стоит побаиваться. Ведь безумен там султан или нет, а стоит ему пальцем шевельнуть – и голова одного бесталанного шахзаде вполне может слететь с плеч…

Мустафа блеснул глазами и вдруг словно разом потух. Отстранил Ибрагима, встал, вгляделся в юношу, одновременно пристально и беспомощно:

– Ты… ты их видишь, а я вижу тебя. Кто же ты?

Ибрагим растерялся, а Мустафа продолжал настаивать:

– Кто ты? Назовись!

– Я… я шахзаде Ибрагим, сын султана Ахмеда и Кёсем-султан…

Бесполезно: султан словно бы и не слышал. Продолжал твердить: «Кто ты?» – и, возможно, готов был уже позвать охрану. Что же делать? А может, сбежать, пока султан не в себе, а потом отрицать все, будто ничего и не было?

Тогда-то и появился четвертый призрак. Женщина, невысокая, изможденная, словно давно заболевшая и так и сошедшая в могилу из-за снедавшей ее хвори. А ведь когда-то была красивой, это даже Ибрагим мог сказать, пускай и не интересовался никогда всерьез женской красотой. И одета богато, совсем как матушка.

– Это сын Махпейкер, – сказала она негромко, и Мустафа просиял, словно услышал что-то крайне приятное. Развернулся к Ибрагиму и требовательно спросил:

– Правда, что ли? Ты – сын Махпейкер?

И что тут поделаешь? Ибрагим растерянно захлопал ресницами, но женщина за плечом султана требовательно кивнула, и шахзаде покорно повторил:

– Да, я сын Махпейкер.

– Ну так это же другое дело! – возликовал султан. – Сын моей сестры – мой брат! Идем, я угощу тебя халвой и персиками!

Ибрагим послушно последовал за султаном. Женщина куда-то делась – растворилась в воздухе, не иначе! – а молодой шахзаде шел вслед за Мустафой и слушал, как тот рассказывает о призраках. Рассказывал султан сбивчиво, часто забывая, о чем начинал рассказ, и перескакивая с пятого на десятое, но Ибрагиму все равно было интересно. А еще нравилось, как придворные провожают их обоих перепуганными взглядами.

Странное удовольствие и, наверное, не слишком пристойное, но все равно приятно.

Лишь одна мысль после той прогулки мучила шахзаде, и, улучив минутку, он поинтересовался у матушки:

– Тебя и впрямь когда-то звали Махпейкер?

– Где ты услышал это имя? – удивленно подняла тонкие брови Кёсем-султан.

– Султан называл тебя так, – склонил голову Ибрагим. Почему-то не хотелось рассказывать о призраках и странной женщине, ведь тогда придется поведать и о чудовищном незнакомце… А так, если вдуматься, он ведь сказал чистую правду: султан Мустафа и впрямь имя это называл!

Кёсем-султан тихонько вздохнула:

– Да, меня действительно звали Махпейкер… очень-очень давно.

– Здорово! Когда у меня будет жена, назову ее в твою честь, – радостно сообщил Ибрагим и, рассмеявшись, побежал по своим делам. Мало ли у шахзаде забот?

Он не видел, как страдальчески изогнулись губы могущественной султанши, как на миг прикрыла она лицо изящной ладонью, прошептав горестным шепотом:

– Дай Аллах, чтобы так и было, мальчик мой, дай Аллах…

Ничего этого шахзаде Ибрагим не видел и не слышал. Его переполняли бурные чувства: гордо шествовал он по коридорам, высоко задрав подбородок. Подумать только, султан и он могут подружиться! Они вдвоем могут путешествовать по дворцу, разговаривать с призраками! Наверное, и от того, злого, вдвоем как-нибудь отобьются. Особенно если попросить о помощи да хотя бы ту женщину, а то и старика с юношей…

Шторы колыхались за спиной юного шахзаде, словно не сквозняк шевелил их, а невидимые фигуры держали совет меж собою о том, что делать дальше, спорили, махали руками… Кажется, так ни к чему и не пришли, разбрелись восвояси, позволив юноше пройти, дав ему жить и дышать.

Но с тех пор султана Мустафу в его прогулках часто сопровождал племянник Ибрагим. И это, кажется, приносило султану облегчение в страданиях его. А юный Ибрагим… ну, ему не повредит.

Даже если и повредит – не один наследник у Оттоманской Порты. На всех трона не хватит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ширин Мелек читать все книги автора по порядку

Ширин Мелек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кёсем-султан. Заговор [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Кёсем-султан. Заговор [litres], автор: Ширин Мелек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x