Екатерина Бэйн - Мадемуазель Каприз [СИ]

Тут можно читать онлайн Екатерина Бэйн - Мадемуазель Каприз [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Бэйн - Мадемуазель Каприз [СИ] краткое содержание

Мадемуазель Каприз [СИ] - описание и краткое содержание, автор Екатерина Бэйн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Валентина Лефевр была дочерью французского офицера, обосновавшегося на Мартинике в незапамятные времена, еще до ее рождения. Мать умерла, дав девочке жизнь, так что Валентина совсем ее не помнила. Жак Лефевр был больше приучен к командованию солдатами, чем к воспитанию дочери. Он обращался с ней, как с игрушкой, боясь сломать, но не зная, что с ней делать. Задаривал ее подарками, но никогда в достаточной мере не занимался ее воспитанием, переложив это занятие на плечи своих сестер. Умерев два года назад, Жак Лефевр оставил дочь на их попечение, чем совсем не удивил ни Валентину, ни теток, которые видели девочку гораздо чаще, чем родной отец.

Мадемуазель Каприз [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мадемуазель Каприз [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Бэйн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

От неожиданности матрос подпрыгнул на месте. Оглянулся на Валентину и пробормотал нечто вроде:

— Да… я… конечно, мисс, сейчас.

И тут же помчался исполнять приказание.

— И поживее, — добавила Валентина ему вслед.

Сев на стул, девушка приготовилась к ожиданию. Ждать ей пришлось недолго. Вскоре матрос притащил ей полное ведро воды. Постучав и дождавшись разрешения войти, он осторожно поставил на пол ведро и даже поклонился. Мисс Лефевр обладала не менее зычным голосом, чем капитан и властности в нем тоже хватало.

— Спасибо, — отозвалась девушка, указывая ему на дверь, — можете идти.

Когда за матросом закрылась дверь, Валентина приступила к умыванию. Точнее, пыталась приступить. Однако, через минуту из-за двери послышался ее вопль:

— Вы спятили? Что вы мне принесли, идиот?

Кейн, в это время проходящий мимо, оглянулся. Увидев матроса, он спросил:

— Что случилось с мисс Лефевр?

— Она попросила принести ей воду, чтобы умыться, сэр. Ну, я и принес.

— Морскую?

Матрос утвердительно кивнул.

— Ты что? — вскричал Патрик, — пресную нужно было приносить!

— Да, я понял, — согласился тот и гораздо тише добавил, — иначе она тут сейчас все разнесет.

Патрик подошел к двери каюты Валентины и трижды стукнул в нее согнутыми пальцами. Через две секунды дверь распахнулась и на него вылился целый поток воды, так что Патрик едва не захлебнулся. Он был так ошеломлен, что зажмурился и застыл на месте, подобно статуе. Потом открыл глаза и увидел Валентину, стоящую на пороге с ведром в руках и торжествующим выражением на лице, которое постепенно сменило удивление.

— О, это вы? — протянула она, — простите, мне так жаль, я думала, что это тот болван. Представляете, он принес мне морскую воду.

— Да, я уже знаю, — кивнул Патрик, стряхивая с рукавов эту самую воду и понимая, что совершает совершенно бессмысленное действие.

Валентина окинула его взглядом и прыснула. Потом рассмеялась.

— Ой, простите, — выдавила она сквозь смех, — но все это так забавно!

— Не стоит, — пробормотал Кейн и повернулся, чтобы уйти, — это лишнее.

— Я уже почти не смеюсь, — заверила его девушка, хихикая, — простите еще раз, не хотела вас обидеть.

— Я прикажу принести вам пресной воды, мисс Лефевр, — сказал Патрик через плечо.

— А вот за огромное спасибо.

Кейн направился в каюту, чтобы переодеться, так как был мокрый с головы до ног, по пути отдав соответствующий приказ матросу. Однако, на этом его потрясения не закончились. Он встретил Рэдклиффа, который оглядел его, приподнял брови и спросил:

— Вы упали за борт, Кейн?

— Нет, это… это…

— Ну, ну, — подбодрил его Рэдклифф.

— Мадемуазель Лефевр принесли соленую воду для умывания.

— Так это она вас так отделала? — тут капитан громко захохотал.

От смеха он даже согнулся пополам.

— Господи, — наконец произнес он, — и когда вы прекратите прислуживать этой капризной девчонке, Кейн? Она не оценит ваших стараний, можете мне поверить. А всех ее капризов все равно не выполнить. Ступайте, переоденьтесь.

Кейн щелкнул каблуками и отправился к себе в каюту, сдерживая злость на капитана.

Рэдклифф направился в совершенно противоположную сторону. Вскоре он остановился у дверей каюты гостьи. Стукнув в дверь, он предусмотрительно отошел в сторону. Вдруг Валентине придет в голову надеть на него ведро.

Но этого не случилось. Напротив, приятный голос, совсем не похожий на визг или рев какого-нибудь животного, произнес:

— Пожалуйста, входите.

Немало удивившись такому приему, Рэдклифф вошел внутрь. Умытая и одетая Валентина обернулась к нему и сделала большие глаза.

— Что это вы тут делаете? — спросила она вместо приветствия.

— Вы сами меня пригласили.

— Ну я же не знала, что это вы. Что вам нужно?

— Мисс Лефевр, вам следует быть повежливее со своим спасителем. Я пришел спросить, зачем вы искупали Кейна.

— Да, следовало вылить эту мерзкую воду на вас. Но вы всегда являетесь не вовремя.

— У меня больше опыта, — хмыкнул Рэдклифф.

— С чем вас и поздравляю, — съязвила девушка, — это все, что вы хотели узнать, благородный спаситель?

— Вот это уже лучше, — со смехом признал тот, — еще бы дождаться «спасибо», — было бы совсем хорошо.

— Не дождетесь, — пообещала ему Валентина.

— Да, я знаю. Что это вы такая неприветливая с утра, Тина?

Он нарочно назвал девушку тем именем, которым когда-то называла ее тетя Маргарита, думая подразнить, хотя Валентина и без того была достаточно раздражена одним его видом. Она все еще никак не могла забыть, что ее силой везут в Англию.

Девушка не обратила внимания на то, что ее только что назвали столь фамильярно, для этого нужно было выслушать фразу до конца и осмыслить сказанное. Но Валентине не хватило на это терпения.

— Интересно, чему мне прикажете радоваться? Вы и сами все знаете, месье Рэдклифф. И лучше скажите спасибо, что вы еще целы.

— Ой-ой-ой, — отозвался он, улыбаясь.

— Сейчас вам будет не до смеха. Вы меня еще не знаете. Я не хочу плыть в эту вашу идиотскую Англию, ясно?

— А придется, Тина.

— Что-о? Как? Как вы меня назвали? — на этот раз Валентина услышала, — как вы смеете?

— А мне нравится. К тому же, до мисс Лефевр вы еще не доросли.

— В таком случае, вам должно быть совестно похищать детей! — подскочила девушка, — и нечего тут хохотать, как ненормальный! Убирайтесь отсюда и чтоб я вас больше не видела! Никогда! Ясно?

В это время в дверь вновь постучали. Валентина резко обернулась на стук и рявкнула:

— Кого там снова принесло?

— Какая вы ласковая, Тина, — с новой силой засмеялся Рэдклифф.

В каюту тем временем вошел корабельный кок по имени Сэм, неся дымящийся завтрак на подносе.

— Мисс, — произнес он, — ваш завтрак. Капитан, прошу прощения.

— Нечего просить у него прощения, он уже уходит, — выдала Валентина, вызвав в вышеозначенном новый приступ хохота.

Сэм улыбнулся. Он был симпатичным толстячком, его маленькие глазки, заплывшие жиром, смотрели приветливо. Именно таким большинство людей и представляет повара.

— Это Кейн распорядился? — поинтересовался капитан, отсмеявшись.

— Да, сэр.

Валентина посмотрела на стол, куда кок поставил поднос и ей тут же сильно захотелось есть.

— Спасибо, — поблагодарила она Сэма.

Кок дружески подмигнул ей и вышел.

— Для начала следовало меня спросить, стоит ли вас кормить, Тина, — сказал Рэдклифф.

— Свинство какое, — не смолчала она.

— Да-да, если б вы поголодали часок-другой, это пошло бы вам на пользу.

— Это гадко!

— Что именно? — невозмутимо отозвался он.

— Все! Ваше присутствие здесь и ваши отвратительные речи! И вы сами тоже! Уходите отсюда!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Бэйн читать все книги автора по порядку

Екатерина Бэйн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мадемуазель Каприз [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Мадемуазель Каприз [СИ], автор: Екатерина Бэйн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x