Екатерина Бэйн - Беатрис располагает [СИ]
- Название:Беатрис располагает [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Бэйн - Беатрис располагает [СИ] краткое содержание
Беатрис располагает [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кэт быстро сбежала по ступенькам и вскоре присоединилась к своим новым друзьям. Кажется, никто ничего не заметил. Только Флора через некоторое время прошептала ей на ухо:
— Поменьше увлекайся Стэнфордом. У него плохая репутация.
— Что это значит? — полюбопытствовала Кэт.
— Это значит, что он не пропускает ни одной юбки. Пока не испортит девушку, не успокоится. Так что, осторожнее.
— Хорошо, — пожала плечами та.
Стоит ли тревожиться о том, что уже произошло? Вот значит, как это называется! Забавно.
За разговорами она не заметила, как прошли отпущенные ей два часа. И лишь тогда, когда к ней подошел Ронни, Кэт вспомнила о данном ею обещании и распрощавшись с новыми друзьями, вздохнула и отправилась за кузеном.
В карете Камилла поинтересовалась, как прошел этот день и каковы были первые впечатления. Кэт посвятила ее почти во все подробности.
— Значит, тебе понравилось, — заключила тетя, — это хорошо. Я рада, что вы не скучали.
Первой, кто встретил Кэт дома, была Рэчел. Она стояла на втором этаже и свесившись через перила, громко прошипела:
— Ну и как? Как там?
— А ну-ка, вернись назад, — велела ей сестра, взбегая наверх, — ты спятила что ли, Рэчел? А если ты грохнешься?
— Чепуха, — фыркнула девушка, — я же держусь. И потом…
Кэт не стала ее слушать и одним движением вернула ей вертикальное положение.
— Довольно, — сердито сказала она, — что за детство, Рэчел? Ты уже вышла из того возраста, чтобы кататься по перилам и висеть вниз головой.
Рэчел захихикала.
— Ты хочешь сказать, что на тебя это правило не распространяется, да, Кэт? Кто на прошлой неделе скатился по перилам?
Кэт не любила, когда ей напоминали о таких вещах и она погрозила кулаком языкатой сестричке. Рэчел рассмеялась гораздо громче.
— Ну как? — вдруг вспомнила она, — как там, на приеме? Тебе понравилось?
— Там просто чудесно, — заулыбалась Кэт, — погоди немного, и тебя начнут вывозить.
— До этого еще целых два года, — насупилась девушка.
— Ничего, это совсем недолго.
Рэчел так не считала и потому вздохнула.
— Ладно, пойду навещу маму. Кстати, где она?
— У себя. Пришло письмо от папы. Она пишет ответ.
— А-а. Ну тогда я ее не слишком отвлеку.
Кэт и в самом деле не слишком отвлекла Беатрис, которая отложив в сторону недописанный лист, раскладывала пасьянс.
— Так-то ты пишешь письмо, мамочка, — подковырнула ее Кэт, входя в кабинет.
— Не знаю, что еще писать, — отозвалась Беатрис, — никогда не умела писать письма. Ну, все живы, здоровы, все в порядке. Что еще?
Кэт рассмеялась.
— Спроси у него то же самое.
— Ценный совет. Все равно, это не займет больше двух строчек. Тебе понравилось на приеме?
— Да, очень. Я просто в восторге.
— Да? — скептически приподняла брови женщина.
— Да, там очень интересно, я познакомилась со столькими людьми, увидела короля! Это просто потрясающе!
— Неужели? — невозмутимо отозвалась ее мать, — замечательно.
— Кстати, я встретила там свою школьную Флору Уэртон.
— Уэртон? Знакомая фамилия, — Беатрис призадумалась, — ну конечно, Уэртон! Значит, я знаю ее отца. Он когда-то бегал за мной по пятам.
Кэт прыснула:
— А ты?
— А что я? Мне он совсем не нравился. У него был ужасно длинный нос и кривые зубы.
— Ха-ха-ха! Какая ты привередливая, мамочка! Когда мы будем ужинать? Я жутко проголодалась.
— Я вижу, что ты полностью переняла манеру разговора Ронни.
— А что я такого сказала? — искренне удивилась Кэт.
— Ладно, ладно, ничего особенного. Ужин скоро будет, но сначала переоденься.
— Непременно.
Кэт выскочила за дверь. В ней скопилось столько энергии, что та просто выплескивалась наружу.
На следующий день после завтрака Рэчел вышла в сад подышать свежим воздухом. Правда, сперва она хотела отправиться на прогулку с Кэт, но та была очень занята. Поэтому, Рэчел и решила удовольствоваться прогулкой в саду.
Она прошла по аккуратной тропинке, плавно сворачивающей направо, где росли пышные кусты, ветви которых протягивались на тропинку столь далеко, что закрывали ее до середины. Отодвинув некоторые из них, особенно настойчивые, Рэчел слегка наклонилась и поднырнула под густую листву. Сто раз говорила, что кусты надо постригать. Но нет, маме, видите ли, нравятся джунгли. А раз так, то пусть все кругом зарастет. Скоро в этом саду вообще нельзя будет гулять.
Одна из противных веток сбила с Рэчел шляпу, зацепив волосы. Та протестующе вскрикнула, резко высвободив волосы, потом наклонилась за шляпой и застыла. В нескольких шагах от нее на тропинку падала чья-то тень. Человеческая тень.
— Ай! — взвизгнула Рэчел, забывая про шляпу и отскакивая назад.
Это получилось у нее неловко, так что девушка упала на тропинку.
— Не ушиблись? — спросил мужской голос.
Она подняла голову. Над ней стоял высокий мужчина, он дружелюбно улыбался. Потом слегка наклонился и протянул ей руку:
— Вставайте, мисс.
— Вы кто? — подозрительно спросила Рэчел, не спеша принимать помощь и даже отползая немного назад.
— Успокойтесь, я не грабитель.
— А что вы здесь делаете?
— Ничего особенного. Просто мне нужно кое с кем встретиться. Мисс, не бойтесь, если бы я захотел сделать что-нибудь плохое, я бы не стал медлить. Вставайте.
Рэчел помедлила. Но все же подала ему руку и в то же мгновение была поставлена на ноги.
— Ваша шляпа, мисс, — продолжал незнакомец, поднимая с земли вышеуказанное, — держите.
— Спасибо, — пробурчала девушка.
Она отряхнула свой головной убор от песка и посмотрела на мужчину.
— Странно, с кем это вы хотите встретиться в нашем саду?
— Ну, — он ненадолго задумался, — к примеру, с вами, мисс Вудвилл.
— Я вас не знаю.
— Какая вы подозрительная девушка, — рассмеялся он, — неужели, я так похож на грабителя?
— До сих пор я не видела ни одного грабителя, так что, не знаю. Откуда вы знаете мое имя?
— Я как-то видел вас ненароком и мне сказали ваше имя. У вас ведь очень запоминающаяся внешность, мисс Вудвилл. Кто вас хоть раз увидит, не забудет никогда.
Рэчел пару раз моргнула. Она никогда раньше не слышала таких слов и уж во всяком случае не думала, что у нее такое запоминающееся лицо.
— Значит, вы пришли посмотреть на меня, чтобы лучше запомнить, — заключила она, — ладно, теперь ваше желание исполнилось, так что будьте добры, покиньте наш сад, сэр.
Незнакомец фыркнул.
— Непременно покину, мисс Вудвилл. Кстати, позвольте представиться, Гордон Фортенгейм.
— Очень приятно, — отозвалась Рэчел, — до свидания, мистер Фортенгейм.
— До свидания? — переспросил он, — значит, вы согласны встретиться еще раз?
— Бросьте ваши шуточки, — отмахнулась девушка, — идите своей дорогой. Иначе я сейчас позову кого-нибудь. Вы нарушаете частные владения. Это незаконно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: