Барбара Картленд - Требуется обручальное кольцо
- Название:Требуется обручальное кольцо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-7841-0663-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Картленд - Требуется обручальное кольцо краткое содержание
Требуется обручальное кольцо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но остальное действительно не имеет никакого значения! — воскликнул виконт. — А сейчас, Айна, нам надо многое обсудить, мне нужно кое-что сказать вам. Однако мне строго-настрого запретили утомлять вас, поэтому я предлагаю сначала пообедать.
Айна бросила на виконта быстрый взгляд, и он догадался, что она встревожилась.
Когда подали обед, он настоял на том, чтобы девушка выпила немного вина, и принялся рассказывать ей забавные истории о том, как люди, впервые видевшие автомобиль, встречали его «панхард».
Время пролетело незаметно, и Айна с удивлением обнаружила, что обед подошел к концу.
Когда слуги ушли, виконт опять усадил девушку на диван и сел рядом.
— Я хотела узнать, как дела у тети Розамунды, — сказала Айна. — Не сердится ли она на меня за то, что я живу здесь, с… вами?
— Я виделся с вашей тетушкой, — сообщил виконт. — У меня есть новость, которая обрадует вас. Ваша тетушка собирается замуж за сэра Стивена Хардкасла. Он, как оказалось, любит ее уже долгие годы!
— Замуж? — переспросила Айна. — Даже не представляла… я не думала, что тетя Розамунда решит снова выйти замуж. Конечно, это замечательная новость! Она не будет одинока и перестанет тосковать по театру.
— Вы правы, — согласился виконт. — Ваша тетушка сказала, что вы поймете их желание пожениться немедленно.
— Немедленно? — воскликнула Айна.
— Она намерена уехать из Монте-Карло с сэром Стивеном, — продолжал виконт. — Они будут жить в Девоншире, где у сэра Стивена большое поместье.
Айна на секунду затаила дыхание, а затем дрожащим голоском спросила:
— А… тетя Розамунда… сказала, что делать мне?
— Я предложил ей свой вариант, — ответил виконт, — и она признала, что это отличная идея.
Айной владел такой сильный страх перед будущим, что она не сдержалась и взмолилась:
— Пожалуйста… я не хочу возвращаться в Монте-Карло. Я боюсь встретить… таких людей, как великий князь. Вы могли бы… помочь мне… уехать в Англию?
— Согласен, Монте-Карло — неподходящее для вас место, — сказал виконт. — Я обязательно увезу вас в Англию, но сначала мне нужно сделать кое-что. Надеюсь, это вас заинтересует.
Озадаченно посмотрев на него, девушка прерывающимся голоском произнесла:
— Я… я уже предупреждала вас… что у меня не так много талантов… в помощью которых можно зарабатывать деньги.
— Я помню, — улыбнулся виконт, — однако вам не придется зарабатывать деньги.
Он заметил, что Айна напряглась, и понял, о чем она подумала. Наверняка она вообразила, будто он собирается предложить ей денег, и твердо решила отказаться.
— Я хочу задать вам один вопрос, — тихо проговорил виконт. — Что вы испытываете ко мне? — Глаза девушки расширились от изумления. — Я знаю, что великий князь испугал вас. Здесь много людей такого сорта, и невозможно избежать встречи с ними.
— Конечно… я понимаю, — прошептала Айна. — Но с вами… я всегда чувствовала себя… в безопасности. — Она отвернулась и совершенно иным голосом продолжила: — Я догадываюсь… что создаю вам проблемы… но я с большей радостью последовала бы вашему совету, чем чьему-либо другому. Я не в силах определить… что мне дозволено делать и куда разрешено ходить… какие поступки не повлекут за собой массу неприятностей для… меня и окружающих.
Виконт знал, что она имеет в виду великого князя.
— Забудьте о нем! — потребовал он. — Я же сказал, что буду заботиться о вас.
— Я уже благодарила… вас за это, — напомнила Айна. — Но когда мы с вами расстанемся…
— Кто сказал, что мы с вами расстанемся? — Она непонимающе взглянула на него, и он объяснил: — Я предлагаю вам, Айна, остаться со мной не на короткий срок, а на всю жизнь.
На мгновение ее глаза озарились счастьем.
«Ни одна женщина не способна так просто выразить свою радость», — подумал виконт.
Но в следующую секунду Айна уверила себя в том, что выдает желаемое за действительное. Вспомнив, как великий князь предлагал ей роскошные туалеты, драгоценности, лошадей и дом, она устремила взгляд на море и проговорила:
— Я… я не понимаю, что вы предлагаете. — В ее голосе вновь зазвучал страх.
— Я предлагаю вам, — ответил виконт, — выйти за меня замуж… Только если вы любите меня!
Айна негромко вскрикнула и, сжав пальчиками его руку, спросила:
— Вы действительно… просите меня… стать вашей женой?
— Я не вижу другого способа защитить вас.
— Это не может быть правдой! — еле слышно прошептала она.
— Но это правда, дорогая, — заверил девушку виконт и, обняв за плечи, привлек ее к себе. — Правда еще и то, что я впервые прошу женщину выйти за меня замуж. Признаться, до встречи с тобой у меня никогда не возникало желания жениться.
— Вы… ты абсолютно уверен… что я именно та, кто тебе нужен? — Айна не дала виконту ответить на ее вопрос и торопливо проговорила: — Я люблю тебя… конечно, я люблю тебя! Я буду любить тебя до конца дней своих, ты — единственное, что имеет для меня значение! Но я не привыкла к городской жизни… я выросла в деревне и почти ни с кем не встречалась. — Помолчав, она добавила: — Ты занимаешь такое важное положение… ты мог бы жениться на любой из… признанных красавиц, которые… я уверена… любят тебя не меньше, чем я.
— Сомневаюсь, что это так, — возразил виконт. — Наши чувства, Айна, отличаются от того, что испытывают эти самые признанные красавицы, как ты их назвала, и здесь, в Монте-Карло, и в Лондоне.
— Почему… наши чувства… отличаются?
— Потому, дорогая, что мы с тобой предназначены друг для друга. Я понял это, когда впервые увидел тебя.
Виконт знал, что девушка не догадывалась о его истинных намерениях, когда приняла приглашение пообедать в Ла Тюрби. А ведь он, считая ее такой же, как Рози Рилл, собирался предложить ей то, что определяется одним словом — «покровительство». Все последние годы он сражался за свою независимость, хотя в глубине души знал, что из этой битвы ему суждено выйти побежденным. Он боялся потерять свободу перелетать от цветка к цветку, отбрасывая в сторону уже увядшие или те, которые потеряли для него свою прелесть.
Но вот появилась Айна, и его сразу же потянуло к ней как магнитом. Она заполнила все его мысли, он думал о ней и днем, и долгими бессонными ночами. Когда он увидел, как она бесстрашно бросилась в воду, то понял, что никогда не будет прежним, если потеряет ее. Она унесет с собой его сердце, и он уподобится калеке, а жизнь для него будет лишена радости и очарования.
Теперь он знал, что ничего на свете так не желает, как защищать Айну, заботиться о ней и видеть ее всегда рядом.
Все сложилось на удивление удачно.
И главным образом потому, что Рози собирается выйти замуж. Она исчезнет со сцены и тем самым облегчит существование своей племяннице, хотя та об этом даже не подозревает. Когда Айна станет его женой, все вскоре позабудут о том, что она племянница Рози и что ее мать вышла замуж за бедного священника, и примут ее в свой круг как внучку графа Ормонда и Стейверли. А Ормонды с радостью откроют ей двери своего дома, когда она по праву будет называться виконтессой Колт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: