Барбара Мецгер - Порочная жизнь настоящего героя

Тут можно читать онлайн Барбара Мецгер - Порочная жизнь настоящего героя - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Мецгер - Порочная жизнь настоящего героя краткое содержание

Порочная жизнь настоящего героя - описание и краткое содержание, автор Барбара Мецгер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Аннотация
Ложь не вызывает сомнений – но увидеть правду гораздо труднее…
Дэниел Стамфилд стал бесценным приобретением для британской армии из-за способности отличать у врагов правду ото лжи. После нескольких лет службы, Дэниел, наконец, берет передышку – чтобы развеяться при помощи вина, женщин и карт. К сожалению, он не подозревает, что прелестная мисс Корисанда Эббот и ее сомнительная репутация снова ворвутся в его жизнь.
Но со временем Дэниел понимает, что мечтает сделать из Кори честную женщину – а сам хочет стать честным человеком.

Порочная жизнь настоящего героя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Порочная жизнь настоящего героя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Мецгер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Если один из его особенных клиентов заявил бы, что луна сделана из зеленого сыра, то поверенный принял бы это заявление как факт, поэтому раз мистер Стамфилд сказал, что этот человек виновен, значит, так оно и есть.

– Я немедленно займусь этим.

– Великолепно, Глессинг. Я знал, что могу рассчитывать на вас. Когда вы закончите приготовления, пошлите записку в клуб «Макканз». Харрисон проследит за тем, чтобы негодяя доставили под охраной.

Мистер Глессинг посмотрел на сбитые костяшки пальцев Дэниела.

– Будет ли ему нужна, хм, медицинская помощь на борту корабля? Капитану нужно будет это знать.

– О, Харрисон, должно быть, уже вызвал хирурга. Не думаю, что у поварихи нашлось время бинтовать сломанное запястье, выпрямлять сломанный нос – что только улучшило внешний вид этого червяка – или вправлять вывихнутую челюсть. Ей нужно было готовить жаркое для позднего ужина. Но не беспокойтесь; Бэбкок не умрет. И у меня есть свидетели, которые подтвердят, что он первым напал на меня.

– Я в этом никогда не сомневался. Знаю, что вы редко сами затеваете драку. – И это говорил человек, которому пришлось платить за повреждения в стольких тавернах, в скольких он и сам не был, и возмещать стоимость такого количества окон, столов и стульев, что хватило бы и на королевский замок.

– Благодарю. – Дело Дэниела было закончено, за исключением последней просьбы. – О, есть еще одно небольшое поручение, которое я хотел бы вам дать. Вы знаете крестницу моей матери, ту, которую она привезла с собой в город?

– Да, мисс Корисанда Эббот. Я с нетерпением жду встречи с юной леди.

– Не могли бы вы узнать условия брачного договора ее матери, чтобы выяснить, какое приданое осталось юной леди и на каких условиях?

Глессинг расплылся в улыбке.

– Я сделаю это с удовольствием.

– Господи Боже, – почти закричал Дэниел. – Мы сейчас говорим вовсе не об удовольствии. Не потому, что мисс Эббот неприемлема, если я соберусь надеть на себя кандалы, но ведь я не собираюсь этого делать. Вовсе нет. Эта женщина привлекает поклонников – вот почему, прежде всего, матушка и привезла ее в Лондон – и мне нужно знать, что им рассказывать.

– О. Конечно же.

Дэниел смог расслышать сожаление в голосе Глессинга, но не мог представить себе, почему поверенный был разочарован в том, что его клиент доволен своим холостяцким образом жизни. Затем вспомнил, что у Глессинга есть жена и крикетная команда [18] В команде по крикету 11 игроков. детей. Как говорится, страдание предпочитает компанию.

Следующий визит он нанес в городской дом лорда Моргана. Дэниел не хотел, чтобы пожилой джентльмен услышал о позоре своего племянника и его неизбежном отъезде от слуг или задумывался над обстоятельствами произошедшего.

Дом был небольшим, с цветочными клумбами, сейчас заросшими сорняками. Медный дверной молоток потускнел, окна были покрыты сажей, поэтому Дэниел не видел, чтобы какой-то свет проникал через них. Угрюмый дворецкий открыл дверь, запаха лука в его дыхании было достаточно, чтобы лишить уверенности менее настойчивых посетителей.

По крайней мере, в комнате, где сидел лорд Морган, был тепло. Он расположился возле камина, закутавшись в одеяло, рядом стояла бутылка с лекарством, на коленях лежала газета, а у ног спала старая пятнистая гончая. Собака открыла один глаз, увидела, что у Дэниела нет с собой еды, и перекатилась на другой бок.

Лорд Морган удивился тому, что Дэниел нанес визит ему домой, но не его новостям.

– Я знал, что раньше или позже он придет к плохому концу, туда, куда он направлялся. Я только рад – ради его матери – что никто не зарезал его или не застрелил в каком-нибудь переулке. Я очень признателен за то, что вы дали ему шанс сохранить репутацию, какая бы она не была, не запачкав ее еще больше. Вы поступили более щедро, чем это сделало бы большинство людей, особенно после того, как он разбил бутылку о вашу голову.

– В ответ он получил еще больше. Но скажите мне, если угодно, знали ли вы о его махинациях с целью обмануть Хэйверсмита, заставив оплатить поддельный долг?

– Нет, клянусь в этом. Обыграть зеленого юнца в карты – это одно дело. Даже заставив его развязать кошелек с помощью выпивки. Но подписаться его именем, после того, как опоил его? Это рука дьявола, я на такое не способен.

Дэниел поверил ему. Если бы он ощутил хоть малейшую сыпь, то ушел бы отсюда вместо того, чтобы выслушивать откровения лорда Моргана.

– Я знал только то, что Джереми глубоко увяз. Думал, что он найдет себе богатую жену, хотя это удовлетворило бы его кредиторов только на небольшой срок. Он продолжал бы играть и проигрывать до тех пор, пока не кончились бы деньги.

– Что прекрасно известно каждому отцу, брату или поверенному в стране. Никто, кто заботится о своей дочери, или о ее состоянии, не позволил бы ей выйти замуж за подобного человека.

– Правда, истинная правда.

Они оба ненадолго задумались над этим – о том, что каждый из них не смог пройти испытание в глазах отца, или, в случае лорда Моргана, в глазах сына.

Пожилой мужчина вздохнул.

– Думаю, он надеялся соблазнить какую-нибудь женщину, которая сама контролирует свое состояние, но ваша мисс Эббот оказалась для него слишком проворной птичкой.

– А иначе я стал бы тем, кто зарезал бы его.

– Да, точно, именно об этом я и твердил ему.

– Что насчет его сестры? – спросил Дэниел.

– Боже, вас не может интересовать моя племянница. Она противная, как грязь, и злобная, как змея.

– Нет, я имел в виду ее будущее. Не окажутся ли она и ее матушка в стесненных обстоятельствах без поддержки Джереми?

– Какой поддержки? Я оплачиваю их счета с тех пор, как умер мой младший брат. Астма, знаете ли. Семейная наследственность.

– Мне жаль слышать это.

– Но не так жаль, как мне. Однако с такой семейкой я сомневаюсь, что мой брат стремился прожить подольше. – Он захрипел и указал на лекарство. Дэниел налил ему жидкость в стакан. – Они справятся. Если бы они обе не были злонамеренными мегерами, то я поселил бы их здесь. – Лорд Морган огляделся, а затем в смущении откашлялся. – Полагаю, этому месту не помешала бы женская рука.

Во всяком случае, рука горничной точно не помешала бы. Тарелки, старые газеты и собачья шерсть покрывали все поверхности. Лорд Морган был небрит. А на носках его тапочек красовались дыры.

– Если вы не хотите жить с ними, то может быть, они пожелают отправиться вместе с Джереми?

– Что, в какую-то языческую страну, где они будут слишком бедны для британского дворянства? Нет, полагаю, в деревне они заняты своими церковными комитетами и визитами друзей. Нет причины ссылать и их тоже.

Дэниел поднялся, его миссия была завершена. Ему не предложили ни чая, ни крепких напитков, ни чего-нибудь закусить, что заставило его беспокоиться о лорде Моргане.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Мецгер читать все книги автора по порядку

Барбара Мецгер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Порочная жизнь настоящего героя отзывы


Отзывы читателей о книге Порочная жизнь настоящего героя, автор: Барбара Мецгер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x