Луиза Аллен - Покорить маркиза [litres]
- Название:Покорить маркиза [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08674-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луиза Аллен - Покорить маркиза [litres] краткое содержание
Покорить маркиза [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Шум уже совсем стих, когда к Луциану подошла Маргарет, держа за руку Грегори.
– Луциан, мы должны поговорить с тобой.
– Вы? – Он окинул сестру непонимающим взглядом.
– Я должен, милорд. – Покрытое шрамами лицо Фарнсуорта была красным, но он держал голову высоко поднятой и смотрел маркизу прямо в глаза.
Луциан несколько секунд переводил глаза с сестры на секретаря и обратно. Потом он обернулся к Саре и попросил разрешения отлучиться.
– Подозреваю, здесь еще одна любовная история, – с улыбкой сказала она. – Леди Маргарет много времени проводила, помогая мистеру Фарнсуорту. Мне и раньше казалось, что я замечаю растущую привязанность между ними. Вероятно, так и вышло. Что ж, он умный, способный и достойный молодой человек, сын священника. Лорд Кэннок считает, что юноша далеко пойдет.
– Но ведь девушка очень юна, разве нет? – проговорила леди Фицхью. – И это неравный брак.
– У меня был в точности такой же брак, – призналась Сара, – и я была счастлива. Хотя это продлилось недолго.
Дамы, окружавшие Сару, замолчали. Она могла представить, что они думают. Она – дочь маркиза – вышла замуж за простолюдина, ученого, но осталась леди. Возможно, ничего скандального в этом нет.
Луциан вернулся, перебросился несколькими фразами с маркизом Элдонстоуном и поднял руку, призывая гостей к вниманию.
– Друзья, сегодня воистину день добрых новостей. Я рад сообщить, что моя сестра Маргарет отныне помолвлена с мистером Грегори Фарнсуортом.
Грегори так сильно перенервничал, что побледнел до синевы, а Маргарет счастливо улыбалась. Луциан выглядел довольным, но, возможно, просто был рад, что все задуманное получилось. Сара обнаружила, что вытирает платочком слезы, хотя даже не заметила, как достала его из ридикюля.
Вернувшись, Луциан сжал руку невесты.
– Спасибо тебе, Сара. Если бы не ты, эта история не кончилась бы добром.
– Они, конечно, совершили много ошибок, Луциан, но я была искренне рада им помочь. Мне очень нравится Маргарет. Да и Грегори – приятный юноша. Теперь надо спланировать даты свадеб.
– Я знаю. – Он выглядел слегка встревоженным, что Сара посчитала хорошим знаком. – Сначала должны пожениться мы с тобой, и как можно скорее. Тогда мы устроимся в лондонском доме и выдадим замуж Маргарет. – Он взглянул на невесту сверху вниз. – Это тебя не обижает? Ты не должна думать, что наш брак – всего лишь способ устроить судьбу Маргарет. И еще я не знаю, как долго ты захочешь все планировать.
– Прежде всего я собираюсь поехать в Сэндбей и закрыть магазин. – Увидев, что Луциан едва скрывает свое облегчение, Сара с воодушевлением продолжила: – Там есть одна дама, посещавшая наши собрания. Думаю, она заинтересуется. И разумеется, выплатить некоторую сумму Дот. Если ты поедешь со мной, мы сможем одновременно строить планы. Маргарет может остаться здесь с мамой.
– А я пошлю Фарнсуорта в Лондон открыть дом. И мы сможем побыть вдвоем. – Последние слова они произнесли хором. – Предварительный медовый месяц, – прокомментировал Луциан неожиданно охрипшим голосом.
– Ты считаешь меня безнравственной? – спросила Сара.
– О, я очень на это надеюсь, моя Афродита. Очень.
Глава 19
– Почтовые кареты быстрее, чем экипажи с кучером, но у них есть один большой недостаток, – заметил Луциан, когда тремя днями позже они выехали из Элдонстоуна.
– Они очень тряские? Да, но ведь нас не укачивает. – Сара устроилась поудобнее. Она очень любила родителей, тем не менее с радостью покинула родительский дом и гостей, которым до всего было дело.
– Здесь слишком много стекла, – мрачно сообщил Луциан, жестом указав на большое окно в передней части кареты, которое позволяло им видеть лошадей и почтовых служащих. – Как я могу заняться с тобой любовью у всех на виду?
Сара героическим усилием воли отбросила эротические мысли о занятии любовью в движущемся экипаже и постаралась быть практичной.
– Зато мы можем проделать весь путь за день. Погода хорошая, дороги свободные. Если мы захватим с собой еду и питье и будем останавливаться только, чтобы сменить лошадей, путь займет двенадцать или тринадцать часов.
– Ты будешь вконец измотана, когда мы доберемся до Сэндбея.
– Нет, если мы будем спать. – Она опустила голову ему на плечо. – Мы можем поочередно быть подушкой.
– Я не сплю в пути и определенно не сплю, когда путешествую с дамой. А что, если нас остановят?
– А что, если нас остановят разбойники, когда мы будем заниматься любовью? – засмеялась Сара. – Что ты будешь делать? Испугаешь их своим оружием?
– Вы шокируете меня, леди Сариса. Что вы имеете против моего оружия?
– Что вы, маркиз, меня очень даже устраивает ваше оружие.
Они оба засмеялись.
– Думаю, нельзя заниматься любовью на особенно опасных участках дороги. В картах их могли бы как-нибудь обозначать.
– Совершенно верно, – подхватил маркиз. – Изображением Купидона в красном цвете могли бы обозначать участки дороги, где заниматься любовью небезопасно. Отличная идея! На этом можно разбогатеть. На картах можно обозначать, скажем, гостиницы, где ужасно готовят, красным изображением коровьей ноги, а те, где не сушат постельное белье, – грозовым облаком. Мне нравится. Если мы потеряем все деньги, займемся издательским бизнесом.
– Идиот, – ласково сказала Сара и поцеловала жениха, не обращая внимания на то, что они ехали по главной улице небольшого городка и его жители уже спешили по своим делам.
Хорошо, что у него есть чувство юмора. Неожиданно ей пришло в голову, что у Майкла с юмором было не так уж хорошо, он не всегда чувствовал, что смешно, а что нелепо. Нет, он не был скучным, занудливым педантом. Но она не могла себе представить, чтобы он поддержал ее глупую фантазию о картах с предупреждающими знаками для любовников. Он был хорошим спутником, но очень серьезным.
Не то чтобы Луциан не был серьезным, подумала она, искоса поглядывая на жениха. Он был серьезен в отношении своей семьи, чести, чувств Маргарет, даже когда был зол на свою сестру. Он был серьезен и в отношении ее чувств тоже, уважительно отнесся к ее воспоминаниям о Майкле… Но он до сих пор не понимает, почему она переживает, зная, что Майкла так сильно заботили вопросы чести, что он решил из-за это стреляться и позволил себя убить. Его шокирует то, что она считает это слабостью Майкла, который должен был найти другой способ разобраться с пьяными бреднями Фрэнсиса.
По ее спине пробежала холодная дрожь, когда она подумала, что именно сказал Фрэнсис. Неужели Майкл пошел на смерть, уверенный, что она предала его с его же лучшим другом? Кстати, многие, наверное, так и решили бы, хотя ничего, кроме легкого флирта, между ней и Фрэнсисом не было.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: