Екатерина Бэйн - У кошки девять жизней [СИ]

Тут можно читать онлайн Екатерина Бэйн - У кошки девять жизней [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Бэйн - У кошки девять жизней [СИ] краткое содержание

У кошки девять жизней [СИ] - описание и краткое содержание, автор Екатерина Бэйн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Юная Изабелла, дочь обедневшего и погрязшего в долгах барона де Бриссака росла избалованной и своевольной. Она ни в чем не знала удержу, поскольку ей никогда не говорили «нет». Однако, ее отец припас для нее сюрприз, когда ей исполнилось шестнадцать. Он сообщил ей о своем намерении выдать ее замуж за богатого друга семьи, чтобы таким образом устроить ее будущее. Разумеется, своенравной девушке это не могло понравиться. Впрочем, это были еще не все сюрпризы, которые поджидали Изабеллу в результате этого замужества.

У кошки девять жизней [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

У кошки девять жизней [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Бэйн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

При виде меня они поднялись на ноги, готовые следовать за мной на край света.

— Я иду завтракать, — прошипела я сквозь зубы, — на случай покушения прихвачу с собой топор из оружейной. Ходить за мной не надо.

Это не произвело на них никакого впечатления, но и я сдаваться не собиралась. Один из охранников сделал шаг вперед. Я рявкнула:

— Сидеть!

Подействовало. Он испуганно плюхнулся обратно и тут же вскочил.

— Ваша светлость, нам велено вас охранять.

— Вам велено выполнять мои приказы. Ослушаетесь — велю выпороть. Сказала уже: сидеть!

И пока они переваривали сказанное, поскорее покинула комнату. Не надеясь на их послушание, я заперла дверь на ключ снаружи и облегченно вздохнув, отправилась вниз.

Впрочем, еще на середине лестницы пожалела о своем решении. Зачем я туда иду, скажите на милость? Так и напрашиваюсь на то, чтобы меня отравили. Нет, завтракать следует у себя в комнате, предварительно продумав меню. В самом деле, что мне следует есть? Куда нельзя подмешать яд? Это же секундное дело. Эмили отвернется — и готово дело. Я не могу ей в этом доверять. Растяпа.

Стоя у подножия лестницы, я надолго задумалась. Итак, хлеб. Яд туда можно подмешать лишь при выпечке. Надеюсь, герцог не столь изощрен, чтобы подсыпать отраву в тесто. К тому же, нужно потом проследить, чтоб этот хлеб попал по назначению и его не съел кто-нибудь еще. Слишком сложно. Значит, хлеб я могу есть. Это утешает. В любом случае, с голоду точно не умру.

Следующим пригодным пищевым продуктом оказались вареные яйца. Поистине, идеальный вариант. Каким образом туда можно умудриться подмешать яд, я не придумала, даже при моей фантазии.

Теперь следует подумать о воде. Это самое опасное. Ни чай, ни кофе, ни сок, ни пресловутый морс не годятся. Нужно найти ей замену. Ибо без пищи я сумею протянуть по крайней мере две недели, а вот без воды — нет.

Но я не успела решить, как следует поступить. Послышались чьи-то шаги. Очнувшись, я повернула голову и увидела… Жанну. Какой сюрприз! Вот, уж кого не ожидала увидеть! Кстати, что она здесь делает и как вошла?

Женщина стояла неподалеку, не сводя с меня напряженного взгляда. Она была прямая, как палка, бледная, со сверкающими глазами. Что это она на меня так смотрит? Так, словно в ее руках, сложенных за спиной, был кинжал.

Моя рука потянулась к поясу, и я тут же вспомнила, что мой-то стилет остался в комнате. Раззява. Если ты с таким усердием будешь оберегать свою жизнь, то тебя убьют в ближайшем будущем. Конечно, я его забыла!

— Герцогиня де Каронак? — вопросительно произнесла Жанна.

А кого еще ты здесь ожидала увидеть? Папу Римского? Странный вопрос. Неужели, я так изменилась?

— Да, — согласилась я с очевидной вещью, — была ею с утра, мадам д'Оре.

По-моему, ей не пришелся по душе мой утонченный юмор. Она сдвинула брови и расцепила руки. Я отметила, что они пусты. Но даже если б там что-то и было, то меня не слишком пугало. Уж с Жанной я справлюсь в любом случае.

— Добрый день, герцогиня, — сказала она между тем.

— Добрый день, мадам, — кивнула я.

Долго еще будет продолжаться этот обмен любезностями?

— Что ж, не буду вам мешать, — я собралась повернуться к лестнице.

Но Жанна меня остановила.

— Я хотела бы поговорить с вами, сударыня.

— Со мной? — я приподняла брови.

— Да, именно. Может быть, пройдем в гостиную?

Меньше всего на свете мне хотелось разговаривать с этой особой. О чем мы могли беседовать? Наверняка, не о погоде.

— Хорошо, — сдалась я.

День все равно не задался с самого начала. Продолжим его усиленно портить. Я направилась к нужной двери, размышляя про себя, насколько это может затянуться. Мне хотелось позавтракать. В моей ситуации это непростое дело. Сперва следовало дать Эмили кучу указаний. Кстати, воду можно заменить фруктами, к примеру, яблоками. Решено, так и сделаю.

Я села в кресло у входа, выбрав самое удобное место. Во-первых, отсюда превосходно просматривается вся комната, а во-вторых, будет проще сбежать.

Жанна места не выбирала, уселась, куда пришлось.

— Герцогиня, — начала она, — у меня к вам серьезный разговор.

Я подбадривающе кивнула. Серьезный, так серьезный. Не понимаю пока, что конкретно она имеет в виду, но думаю, это скоро разъяснится.

Я как в воду глядела. Жанна перевела дух и заявила:

— Вы ведете нечестную игру.

Это она к чему? Честно говоря, у меня не было ни одной догадки. Какую игру? Я ничего не веду, мне сейчас не до игрушек.

— Не понимаю, о чем вы, — я приподняла брови.

— Неужели? — язвительно переспросила Жанна, — совсем ничего?

— Абсолютно.

— Вот, только не нужно делать вид, будто ничего не знаете, — скорчила она гримасу, — вы все прекрасно понимаете. И с вашей стороны это очень некрасиво.

— Что конкретно вы имеете в виду? — задала я практический вопрос.

Чего греха таить, люблю точность. Намеки меня раздражают, всегда боялась их неправильно понять.

— Не стройте из себя дурочку, — начинала сердиться Жанна, — уж я-то знаю, на что вы способны.

Иногда я и сама этого не знаю. Надо же, какая проницательность.

— Как вы со мной разговариваете? — нахмурилась я.

Что-то дамочка совсем обнаглела. Еще немного — и начнет поливать меня грязью.

— Обиженная в этой истории — я, — Жанна пренебрежительно дернула плечом, — а вы только придумываете себе болезни и недомогания, чтобы привлечь его внимание. Я уже говорила и повторяю вам, что это нечестно.

— Какие еще недомогания? — недоуменно переспросила я, — я вовсе не больна.

— Уж мне-то можете это не рассказывать. Конечно, и никогда не были больны.

— Ну, этого я бы не стала утверждать. Кажется, в детстве у меня была корь.

Жанну это почему-то сильно разозлило. Не понимаю, почему. Все в детстве болеют корью, в этом нет ничего странного. Но как она на меня посмотрела!

— Вы издеваетесь? — вспыхнула женщина.

— Нет.

— Перестаньте! — вскричала она, — думаете, что все в ваших руках? Увы, герцогиня, вы ошибаетесь! Не думайте, что если с вами все носятся, то обожают. Ничего подобного! Вот так-то! — с победоносным видом закончила Жанна.

— Кто со мной носится? — возмутилась я, — какое у вас странное представление о заботе, мадам.

— Да, уж какое есть. Вам, конечно, все мало. С вас все должны пылинки сдувать. Вы не обижаетесь, что вас не носят на руках?

— Знаете ли, нет, — язвительно усмехнулась я, — а что, надо?

Поверьте, я ничего против нее не имела. Жанна была мне безразлична, вот правильное определение. Но когда меня столь настойчиво вынуждают к ответным действиям, я не могу оставаться в стороне.

— Очень смешно, — прошипела Жанна.

Знакомое выражение. Так обожает говорить герцог. Ну, что ж, недаром есть пословица: «С кем поведешься».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Бэйн читать все книги автора по порядку

Екатерина Бэйн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




У кошки девять жизней [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге У кошки девять жизней [СИ], автор: Екатерина Бэйн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x