Бертрис Смолл - Потерять и обрести

Тут можно читать онлайн Бертрис Смолл - Потерять и обрести - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бертрис Смолл - Потерять и обрести краткое содержание

Потерять и обрести - описание и краткое содержание, автор Бертрис Смолл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Цыганка, нагадавшая Миранде Данхен нелегкую, полную приключений жизнь, оказалась права: гордая красавица, воспитанная в любви и роскоши на тихом островке Виндсонг у американских берегов, и не подозревала, сколько испытаний предстоит ей пережить во время поисков любимого молодого мужа Джареда, бесследно исчезнувшего во время тайной миссии. Похищения, плен, посягательства жестоких негодяев, скитания по экзотическим странам – Миранда пройдет через все, чтобы найти человека, которого любит всем сердцем… Книга также выходила под названием «Непокорная».

Потерять и обрести - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Потерять и обрести - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бертрис Смолл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Составлю тебе компанию, пока будешь ужинать, Мирашка. А потом выспишься как следует и будешь чувствовать себя совсем хорошо.

Миранда сняла салфетку, прикрывавшую поднос. В глаза ей сразу же бросилась большая миска с супом необычного красного цвета. Причем заправлен суп был каким-то густым белым соусом.

– Что это? – спросила она.

– Борщ, русский суп из свеклы, – объяснил Саша. – А белое – это сметана. Попробуй, это очень вкусно!

Миранда последовала совету Саши. И тотчас поняла, что в данном случае он был абсолютно прав: борщ и впрямь оказался необычайно вкусным. На блюде, крышку которого она затем открыла, находились два больших слоеных пирога с сочным, мелко порубленным мясом и сладким луком. А рядом стояла тарелка, заполненная мягкой крупой – кашей, как пояснил Саша. Кроме того, на подносе имелась тарелочка с зеленым горошком, а также небольшое блюдо с десертом из заварного крема с персиками. Кушанья были очень вкусные, и Миранда с удовольствием съела все до последней крошки. После чего, с удовлетворением вздохнув, откинулась на подушки.

– У тебя отличный аппетит, Мирашка, – с явным одобрением заметил Саша. – Еще несколько дней – и ты полностью оправишься от нашего путешествия. Князь сказал, что тебе понадобится какое-то время, чтобы привыкнуть к новой обстановке. Так что отдыхай. Если захочешь, мы сможем совершать прогулки в саду или по берегу моря.

– А потом? – «О боже, зачем я об этом спросила?», – тотчас же подумала Миранда.

– Потом начнешь ходить на случку с Лукой, – ответил Саша, поднимаясь со стула. – Я сам унесу поднос, чтобы никто больше не приходил сегодня. Отдыхай. До завтра!

Саша ушел, и Миранда осталась одна в приятной тишине. В комнате было тепло, и она прекрасно поужинала. Однако из этого не следовало, что она могла расслабиться. То, что эти люди хорошо с ней обращались, означало только одно: она для них очень ценная вещь. Но они ошибались, если думали, что в ответ Миранда будет смирной и послушной. Смиренно идти под нож как жертвенная овца Миранда Данхем не собиралась! Другое дело, что необходимо было выиграть время, чтобы разработать план побега. Саша сказал, что завтра они смогут погулять у моря. Что ж, очень хорошо! Она сможет осмотреть гавань и хоть немного исследовать береговую линию. Возможно, с помощью какой-нибудь уловки удастся узнать у него, в какой стороне находится турецкая граница. Тогда, убежав из этого дома, Миранда хотя бы будет знать, в каком направлении следует идти дальше. Ведь раздобыть компас вряд ли удастся…

Но, как бы там ни было, Сашу и его князя ждало ужасное разочарование. Этим людям, явно еще не приходилось иметь дело с американцами. Князь считал ее страну дикой? Что ж, тем хуже для него. Похоже, эти русские вообще мало интересовались тем, что происходило за пределами их довольно отсталой страны. Америка просто еще очень молода, но со временем она заставит с собой считаться всех. Ее народ честолюбив и полон жизненных сил. А это именно то, что позволяет создавать великие государства.

Подобные мысли успокоили Миранду, и она повнимательнее осмотрела комнату, в которой находилась. Это было средних размеров помещение с широким трехстворчатым окном справа от Миранды. Напротив кровати находилась небольшая облицованная изразцами печка. Стены комнаты были довольно грубо оштукатурены и выкрашены белой краской, потолок покрывали необлицованные, потемневшие от времени деревянные бруски, а пол – красноватая керамическая плитка. Из мебели имелось всего три предмета: огромный шкаф из выкрашенных темной краской дубовых досок, соответствовавшая ему по размерам и оформлению кровать и деревянный стул с жестким сиденьем. Над кроватью висела икона, под ней – полочка для свечей. «О боже, куда я попала!» – с горечью подумала Миранда.

Впрочем, было и кое-что приятное. Полотняные шторы с цветной бахромой были слегка раздвинуты, и через приоткрытое окно из сада веяло ароматом цветов. Кровать же, вопреки своему внешнему виду, была удивительно удобной. Миранда лежала под стеганым одеялом из красного шелка на мягкой пуховой перине, прикрытой чистейшей простыней с ароматом лаванды. Особенно радовало Миранду теплое одеяло, поскольку ночь становилась все более прохладной. За окном же искорками проносились какие-то светящиеся насекомые, а за печкой мирно засвиристел сверчок. Совсем как дома, в Виндсонге! Глаза Миранды увлажнились, и вскоре подушка стала мокрой от слез. Она обругала себя за слабость, однако слезы окончательно сняли накопившееся за последние дни напряжение, и Миранда погрузилась в крепкий, без сновидений, сон.

Светящиеся насекомые продолжали свои игры, то подлетая к окну, то прячась в ветвях деревьев и в кустах, а стрекотание сверчков сливалось с посвистом легкого ночного ветерка. На небе появилась припозднившаяся луна, осветившая своим серебристым светом окрестные поля, деревья, песок на морском берегу и бескрайнее море. Крепко спавшая Миранда никак не отреагировала на скрип оконной створки – в комнату проник рослый мужчина.

Постояв несколько секунд у окна, мужчина направился к кровати и принялся разглядывать спавшую пленницу. Луна довольно ярко освещала комнату, и ему не пришлось зажигать свечу. Миранда спала на спине, ноги же были чуть согнуты в коленях, и одеяло из-за этого сползло, открыв ее почти полностью. Мужчина протянул руку, приподнял подол тонкой ночной рубашки и тихо вздохнул при виде посеребренного лунным светом обнаженного стройного тела с тугими немного полноватыми грудями. Миранда шевельнулась, и он осторожно опустил подол рубашки. Заметив слезинки, блестевшие на лице пленницы, мужчина легонько провел пальцами по ее щекам. Затем таким же осторожным движением он расправил серебристый локон пленницы и быстро покинул комнату тем же путем, которым в нее и проник.

Миранда так и не проснулась до самого утра. Разбудила ее Марья.

– Вставай, моя милая. Солнышко давно поднялось, и уже два часа, как совсем светло.

Похожие на морские волны глаза медленно приоткрылись, блеснули – и вдруг потухли. На какое-то мгновение Миранде показалось, что она в Виндсонге и что будила ее Джемайма. Но уже в следующее мгновение стало ясно, что все совсем не так.

– Доброе утро, – пробормотала Миранда, чувствуя, как неприятно сжимается сердце.

Пожилая женщина улыбнулась.

– Проснулась? Ну и хорошо. А я решила тебя побаловать, дорогая, и разрешила Марфе принести завтрак в постель. Сегодня это в моей власти. Завтра подниматься и завтракать ты должна будешь вместе с Сашей. Сам он тебе этого, конечно, не скажет, но я-то вижу, что твоя компания ему пришлась по душе. – Женщина дернула за сонетку звонка. – Ужин тебе вчера понравился?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бертрис Смолл читать все книги автора по порядку

Бертрис Смолл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Потерять и обрести отзывы


Отзывы читателей о книге Потерять и обрести, автор: Бертрис Смолл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x