Мэри Келли - Ирландское сердце
- Название:Ирландское сердце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клуб семейного досуга
- Год:2018
- Город:Харьков
- ISBN:978-0-7653-2913-4, 978-617-12-5314-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Келли - Ирландское сердце краткое содержание
Ирландское сердце - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мэри Пэт Келли
Ирландское сердце
© Mary Pat Kelly, 2015
© Hemiro Ltd, издание на русском языке, 2018
© Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», перевод и художественное оформление, 2018
Посвящается старейшинам нашего рода – моей матери, Мэриан Уильямс Келли, и моей тете, Маргерит Келли Макгуайр, – с любовью и благодарностью.
Эта книга – художественное произведение. Все описанные в ней персонажи, организации и события вымышлены автором либо использованы исключительно в целях повествования.
Слова благодарности от автора
Я благодарна огромному множеству людей – не только за их помощь в написании «Ирландской крови», но и за поддержку моего предыдущего романа, «Залив Голуэй», которая сделала возможным выход его продолжения. Спасибо моим сестрам Рэнди, Мики, Сьюзи и Нэнси, моему брату Майклу, моим зятьям Эрни Страпазону ( Ernie Strapazon ), Эду Пейниану ( Ed Panian ) и Брюсу Джарчоу ( Bruce Jarchow ), моей невестке Марте Холл Келли ( Martha Hall Kelly ), с которой мы совершили незабываемую совместную поездку за материалом в Париж, поскольку она в тот момент писала свой роман «Кролики из Равенсбрюка». Спасибо всем моим племянникам и племянницам, вдохновлявшим меня во время написания этих книг, а также моим кузенам и кузинам – и тем, которых я знала всю жизнь, и тем, с кем познакомилась во время работы над «Заливом Голуэй»; в частности, это касается Тома Рауча ( Tom Rauch ) и Николь Темми ( Nicole Temmi ), занимающихся генеалогией нашего рода, и Тома Макгуайра ( Tom McGuire ), чья доброта очень помогала мне. Мы очень благодарны нашим родственникам Кили из Карны, графство Голуэй: Падрейгу Кили ( Padraig Keeley ), Эрин Гиббонс ( Erin Gibbons ), ее мужу Неду Келли ( Ned Kelly ) и их детям Олвену, Макдарра, Розе и Фионе.
Я испытываю глубокую благодарность к моим читателям и тронута письмами, в которых вы написали, что мои книги пробуждают в вас желание узнать больше об истории собственных семей.
Большое спасибо всем ирландско-американским организациям, приглашавшим меня на свои мероприятия и фестивали. Возможно, я писала «Ирландскую кровь», чтобы вы позвали меня снова! И еще читательские клубы – для меня было большим удовольствием побывать там лично или поговорить с их членами по телефону. Мне также понравились беседы в университетах, школах, библиотеках и церковных приходах – особое спасибо замечательным певицам Кэтрин О’Коннелл ( Catherine O’Connell ) и Мэри Диди ( Mary Deady ) за то, что сделали мои выступления такими запоминающимися. Мне очень нравилось посещать книжные магазины – за это отдельная благодарность Элизабет Мерритт ( Elizabeth Merritt ) из «Титкомбс Букшоп», Беверли Шрек ( Beverly Schreck ) из «Барнс-энд-Нобл» в Форт-Коллинзе, штат Колорадо, а также Джону Барри ( John Barry ) и всем остальным из магазина «Пэддис он-де-Сквер».
В Чикаго я благодарю Мэри Иверс ( Mary Evers ), Мэрилин Антоник ( Marilyn Antonik ), отца Роджера Каплиса ( Roger Caplis ), Джона Фитцджеральда ( John Fitzgerald ), Даррелла Уиндла ( Darrell Windle ), всегда великолепного Дейва Самбера ( Dave Samber ) из «Поло Кафе», Рика Когана ( Rick Kogan ), Кати О’Брайен ( Katie O’Brien ), Скинни и Хоули, прихожан церкви Святого Джеймса, Розанн Финнеган Лефевр ( Roseann Finnegan LeFevour ), Джоан О’Лири ( Joan O’Leary ), Клиффа Карлсона ( Cliff Carlson ) и всех остальных из IBAM, а также, конечно же, «Груп».
В Нью-Йорке одна моя подруга, Лоретта Бреннан Глюксман ( Loretta Brennan Glucksman ), ободряла меня, а вторая – Кэрол Харт ( Carole Hart ) – вдохновляла. Спасибо Джин Домениан ( Jean Doumanian ), Ди Ито ( Dee Ito ), Лауре Джексон ( Laura Jackson ), Шейле Кокс ( Sheila Cox ), Лауре Аверсано ( Laura Aversano ), а также Колину Эмброузу ( Colleen Ambrose ) и Памеле Крейг Делани ( Pamela Craig Delaney ) за их гостеприимство и советы. Я очень благодарна Линн Гарафола ( Lynn Garafola ), Дарье Роуз Фонер ( Daria Rose Foner ) и Эрику Фонеру ( Eric Foner ). Большое спасибо Мэри Гордон ( Mary Gordon ), Мэри Хиггинс Кларк ( Mary Higgins Clark ), Питеру Куинну ( Peter Quinn ), Малачи Маккурту ( Malachy McCourt ), Алфи Маккурту ( Alfie McCourt ), Тиму О’Брайену ( Tim O’Brien ), Брайану Брауну ( Brian Brown ), Майклу Карти-младшему ( Michael Carty, Jr .), Эллен Маккурт ( Ellen McCourt ), Джулии Джадж ( Julia Judge ), Шарлотте Мур ( Charlotte Moore ), Киарану О’Рейли ( Ciaran O’Reilly ), Союзу американских писателей и художников ирландского происхождения, а также Банде Келли.
В Париже я очень оценила помощь, которую оказала мне директор Ирландского культурного центра (в прошлом – Ирландского колледжа) Шейла Пратшке ( Sheila Pratschke ). Спасибо Марселю и Элизабет Груенспан ( Marcel, Elizabeth Gruenspan ), а также Доменик Фожера ( Dominique Faugeras ).
Спасибо Роберте Ариа Сорвино ( Roberta Aria Sorvino ), Мэри-Энн Келли де Фуккио ( MaryAnne Kelly De Fuccio ), Моник Дюбуа Инзинна ( Monique Dubois Inzinna ), Даниэлю Инзинна ( Danielle Inzinna ) и Диане Берндт ( Diana Berndt ). В Ирландии я благодарна Патси О’Кейн ( Patsy O’Kane ) и всем остальным из отеля «Бич Хилл Хаус», Эйне и Кольму О’Киф ( Aine, Colm O’Keefe ), а также Розин Невин ( Roisin Nevin ), Паулине Росс ( Pauline Ross ), Антуанетте О’Келлах ( Antoinette O’Ceallaigh ), Жеральдине Фолам ( Geraldine Folam ), Майре О’Коннор ( Maire O’Connor ) из «Лох Ина Лодж» и сестре Майве Мак-Найллас ( Maive Mac-Naillais ). Спасибо всем в Канзас-Сити, особенно Мэрилин Стирнс ( Marilyn Stearns ), Джекобу и Одри Кинемор ( Jacob, Audrey Kenemore ), Розмари Стайп ( Rosemary Stipe ), Нэнси Уормингтон ( Nancy Wormington ) и семье О’Ниллов ( O’Neills ). Спасибо тебе, Барбара Лихи Саттон ( Barbara Leahy Sutton ), за твою поддержку и дружбу в течение стольких лет.
Особая честь и хвала тем, кто помогал мне готовить рукопись «Ирландской крови»: Кати Данцер ( Kathy Danzer ), Азур Бурн ( Azure Bourne ), Мэри Канак ( Mary Kanak ), Деб Шпонхаймер ( Deb Spohnheimer ), Николетт Ричардсон ( Nicolette Richardson ), Алекси Шварцкопфф ( Alexi Schwartzkopff ), Эдриэнн Ройалс ( Adrienne Royals ), Кэти Мак-Гейл ( Katie Mc-Gale ), великой Мейделин Харт ( Madeline Hart ), а также Джиму и Тони Хартам ( Jim, Toni Hart ).
Все американцы ирландского происхождения в большом долгу перед Патрицией Харти ( Patricia Harty ), первым редактором журнала «Ирландская Америка». И я в том числе.
Хотя «Ирландская кровь» – это художественное произведение, мне потребовалось провести немало исследований, чтобы не искажать историю. На моем сайте – marypatkelly.com – вы найдете дискуссию на тему того, что здесь является вымыслом, а что – фактами, со всеми соответствующими ссылками. Спасибо за помощь в этом всем библиотекарям из Чикаго, Нью-Йорка, Дублина, Голуэя, Парижа и городка Три-Лейкс, штат Висконсин.
Я очень рада, что книга издана издательством «Том Догерти/Фордж» – спасибо за это Тому Догерти ( Tom Doherty ), моему неподражаемому редактору Роберту Глисону ( Robert Gleason ), Келли Куинн ( Kelly Quinn ), Элейн Бекер ( Elayne Becker ) и Терри Макгэрри ( Terry McGarry ). А мой агент Сьюзан Глисон ( Susan Gleason ) – настоящий подарок судьбы во всех отношениях. Спасибо вам!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: