Сабрина Йорк - Влюбленный лэрд
- Название:Влюбленный лэрд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-104006-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сабрина Йорк - Влюбленный лэрд краткое содержание
Казалось бы, помощи ждать неоткуда, ибо жертве проклятия не в силах помочь ни меч, ни молитва. Однако неожиданно он встречает в уединенном поместье в глухом Шотландском Нагорье прелестную Лану Даунрей – девушку, которая, по слухам, обладает «вторым зрением», как кельты издавна именуют дар ясновидения. Девушку, которой предсказано в видениях, что именно ей предназначено судьбой отвести от Лахлана погибель и получить в награду его любовь, руку и сердце…
Влюбленный лэрд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Да, сегодня был ужасный день. Лахлан с горечью понял: все, во что он верил, было неправдой, более того, намеренной ложью.
Он всю жизнь провел в мире лжи.
Его мать не покончила с собой. Его отец, тоже погибший не своей смертью, не мучился в аду.
А кто первый ему наплел о проклятии?
Дядя Колин.
Что из того, что они ему рассказывали, было правдой? Или все это было придумано нарочно? Кто пустил этот слух по всем гостиным Лондона? Кто нашептывал гадости за его спиной? Неужели все это заведомая и гнусная ложь?
В эту тяжелую для Лахлана минуту Лана слегка погладила его ладонь. Это молчаливая поддержка его приободрила. Он сжал ее руку так, как утопающий сжимает брошенную ему веревку.
Да, он больше не один.
Да, сколько бы еще лжи ему ни пришлось изобличить, – он был не один.
Рядом с ним была она.
Лахлан ухватился за нее как за спасательный трос.
Сейчас он был слишком взволнован и потрясен, но как только он успокоится, как только к нему вернется его хладнокровие и способность рассуждать, он попытается все как следует разузнать. Он выяснит раз и навсегда, кто стоял за всей этой громадной ложью.
И если это Дугал, то пусть тогда он пеняет на себя.
Лахлан был полон решимости дойти до конца: выяснить, зачем и кому понадобилось так портить ему жизнь. Больше и хуже того, намеренно приближать его смерть.
Глава 14
Они приехали в Фосс рано вечером, когда только начало темнеть. Как ни хотелось Лане пойти прогуляться на известный в округе холм Фосс, но было уже поздно. Жаль, это была бы прекрасная возможность остаться наедине с Лахланом. Но солнце уже катилось за горизонт, и скоро должно было совсем стемнеть.
Наступала долгожданная ночь, сулившая им обоим столько радости. Если только им никто не будет мешать.
Когда они, выйдя из кареты, разминали затекшие ноги, рядом с ними спрыгнул с лошади Дугал. Он подошел к Лахлану. Между ними состоялся короткий и не самый мирный разговор. Лана стояла далеко и ничего не слышала, но она видела их жестикуляцию и выражение лиц. Лицо Дугала стало мрачным, злым и даже обиженным.
Гостиница в Фоссе оказалась полупустой, свободных номеров было сколько угодно.
Пока Даннет с Лахланом выбирали комнаты, Лана присела возле Ханны:
– Как ты себя чувствуешь?
– Лучше. Сейчас лучше. – Ханна улыбнулась. – Мы ведь не едем, а сидим на месте.
– А вид у тебя усталый. – Лана поправила выбившуюся из прически сестры прядь волос. – Помнишь, когда Сюзанна вернулась из Перта, ее тошнило точно так же, как и тебя.
Лана пристально посмотрела на живот сестры. Нет, ее способность видеть скрытое от людских глаз не подвела ее и теперь. Тут не могло быть ошибки, она твердо была уверена в том…
– А помнишь, почему ее тошнило?
– Конечно, помню, – отозвалась Ханна и вдруг просияла. – Неужели ты хочешь сказать?.. Боже, какое счастье!
– Я более чем уверена.
– Лана, дорогая! – Ханна обвила ее рукой за талию. – Как это чудесно! У нас будет малыш с точно такими кудрями, как у Алекса!
– Или девочка с глазами, как у тебя, – подхватила Лана.
– А как ты думаешь, кто родится? Мальчик или девочка?
Лана заколебалась, хотя ей сильно хотелось раскрыть небольшой секрет – что у них, скорее всего, будет двойня. Мальчик, такой же сильный и мужественный, как его отец, и девочка, озорная и веселая, как ее мать. Один – сорванец, другая – озорница, два чуда…
– Лана? – Ханна серьезно взглянула на сестру, словно желая спросить ее о чем-то таком, что ее очень волновало.
– Тебе надо отдохнуть. – Лана намеренно перевела разговор на другую тему.
– Что ты этим хочешь сказать? Это твой ответ? – Ханну нельзя было так просто провести.
– Понимай как хочешь.
– Ладно, не будем дразнить гусей, – уже без прежнего напора, почти шутливо ответила Ханна.
– Вот и чудесно. Лучше послушай моего совета. Отдохни, пока это возможно. – Лана подмигнула сестре.
– Какой прекрасный совет, – подхватил только что вошедший Даннет. Он взял жену за руку и помог ей встать: – Номера для всех нас есть. Я велел хозяину гостиницы приготовить для тебя что-нибудь легкое, почти постное.
В приливе нежности Даннет поцеловал жену в лоб, это было очень трогательно.
– Постное? – с явно недовольным видом воскликнула Ханна.
– Не совсем. Это мясной бульон. Думаю, от него тебе станет легче.
– Не хочу я никакого бульона! Более того, ничего постного.
– Дорогая, но ты же болеешь.
– Я не больна, – вспылила Ханна.
– Боже, да ты ведь молилась почти у каждого куста или дерева по дороге сюда!
Ханна ласково прижалась к его груди:
– Послушай меня внимательно. Я не больна. Дело в том…
Тут она начала шептать ему на ухо. Даннет сперва побледнел, потом покраснел, затем, словно ища подтверждения словам жены, бросил вопросительный взгляд на Лану. Та кивнула в знак согласия.
– Вы уверены? – Даннет переводил взгляд с жены на ее сестру и обратно.
Ханна решительно закивала, а Лана вскинула брови, как бы говоря: как?.. ты сомневаешься?.. да ведь ты должен быть на седьмом небе от счастья!
– Ты не рад? – спросила Ханна, прекрасно понимая, что Алекса совсем не нужно об этом спрашивать, но просто желая получить подтверждение.
– Рад? – От избытка чувств Даннет потерял дар речи. Он с нежностью обнял жену и принялся целовать ее глаза, щеки, губы. – Никогда в жизни я не был так счастлив! Я… – Голос опять изменил Даннету, и он запнулся. Переполненный счастьем, Даннет подхватил жену на руки и побежал с ней наверх, в их номер.
– Что ты делаешь? – испуганно, но вместе с тем радостно закричала Ханна. – Опусти меня, я не хочу! Ну, пожалуйста!
– Ни за что. С этой минуты ты больше не будешь ходить.
– О Даннет, ради всего святого! Перестань ребячиться! Я же не калека и пока еще могу передвигаться самостоятельно.
– Ты в деликатном положении. А вдруг ты оступишься или упадешь в обморок от усталости.
– Дорогой, – рассмеялась Ханна, – неужели ты собираешься носить меня на руках все девять месяцев?
– Тише, любимая. Сейчас мы дойдем до нашего номера, и там ты отдохнешь.
– Боже, вы все как будто сговорились, заладили одно и то же: надо отдохнуть, отдохнуть, а я совсем не устала!
Их голоса слышались все тише и тише, Даннеты уже поднялись наверх, скрывшись за поворотом лестницы.
У Ланы вырвался шумный вздох: наконец-то она осталась одна. Теснота кареты, недомогание сестры, суета в гостинице – какое это удовольствие – хоть немного побыть одной!
Однако наслаждаться одиночеством и покоем ей пришлось не слишком долго. Вскоре со двора в зал вошел Лахлан, но его появление вызвало у нее радость.
Как же он был красив, мужественен, обаятелен! У Ланы от охвативших ее чувств ноги сделались ватными, внутри ее что-то вспыхнуло и загорелось, требуя утоления.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: