Хелен Диксон - Брак с незнакомцем
- Название:Брак с незнакомцем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08038-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хелен Диксон - Брак с незнакомцем краткое содержание
Брак с незнакомцем - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тобиас наблюдал за ней так же чутко и тщательно, как и она за ним, и часто, когда Ровена даже не смотрела на него, она знала, что он не спускает с нее глаз, его взгляд как будто жег ей спину. «Что же это за человек, – спрашивала она себя, – раз он смог пробраться в мои сны и мечты, проникнуть в мои мысли?» Она не могла заставить себя встретиться лицом к лицу с Тобиасом Сирлом, который молча требовал от нее выполнить условия сделки.
В каюте было жарко. Тобиас уже поел и теперь, развалясь, отдыхал в кресле. Ровена убрала со стола и уже готова была уйти, когда рука Тобиаса удержала ее. Она ахнула и обернулась. На нее смотрели насмешливые голубые глаза. Она попробовала освободиться, но он только засмеялся.
– Легче, легче, моя милая. – Теперь в его глазах блеснул металл. – В последнее время меня не оставляет отчетливое ощущение, что вы стараетесь меня избегать. Есть ли этому причина?
– Нет, конечно же нет. – Она отвечала спокойно и уверенно, однако внутри начал разрастаться страх.
Тобиас отпустил ее руку, и она отпрянула. Он сверкнул зубами и снова рассмеялся, и Ровена заметила, что с такой улыбкой и бронзовой кожей он напоминает пирата. Он встал и обежал ее глазами, как будто касаясь в сокровенных местах. Уже не в первый раз щеки Ровены вспыхнули румянцем – ей казалось, что своим дерзким взглядом он раздевает ее.
– У нас с вами есть одно незаконченное дельце, Ровена, которое стоило бы обсудить. Я хотел с вами поговорить.
– Поговорить? – повторила она и с подозрением прищурилась. – О чем вы хотели поговорить?
– О нас. Вернее, о сделке, что мы с вами когда-то заключили. Да-да, о сделке, Ровена. Как гласит пословица, обещание есть обещание. Или вы не верны своему слову и теперь решили нарушить свои обязательства? И считаете это честным? – Он поднял темную бровь.
Ровена густо покраснела, и ее губы затрепетали.
– Я… я… Нет, – запинаясь, выговорила она.
От него не ускользнули ее замешательство и тревога.
– Предполагаю, что сейчас вы скажете мне, что обещание разделить со мной постель внезапно вызвало в вас столь сильное омерзение, что вы не в силах его преодолеть.
– Это совсем не так, – с отчаянием возразила Ровена и подумала, что проявить в эту минуту слабость будет большой ошибкой. – Просто… просто это нелегко сделать, учитывая условия… мы на корабле, Джейн всегда рядом, и… и команда тоже.
– Согласен. Корабль – едва ли подходящее место для любовного свидания, но есть способы все устроить. – Он легонько прошелся кончиками пальцев вверх по ее руке, и его улыбка превратилась в нахальную ухмылку. Такого Тобиаса Ровена видела раньше, в Фалмуте.
– Какие способы? – дрогнувшим голосом поинтересовалась она, чувствуя, как все ее существо отзывается на прикосновение его пальцев, забиравшихся все выше в широкий рукав. Ее вдруг невыносимо потянуло к этому сильному мужскому телу.
– Скоро вы все увидите и, уверен, не будете разочарованы. Неужели вам ни капельки не интересно, Ровена? Отдадитесь ли вы мне по доброй воле?
Она заглянула в его бездонные глаза и вдруг вспомнила пляж и маленькое озеро и все, что тогда между ними произошло. Теперь у нее была возможность снова испытать это – пусть ненадолго, всего на несколько часов, и Ровена не могла устоять перед сладким искушением.
Она уверенно кивнула и тихо произнесла:
– Да. Как вам будет угодно.
Глава 11
Корабль зашел в гавань Гибралтара, где располагалась база британского гарнизона. Члены команды расслабились и решили немного отдохнуть, гуляя и кутя напропалую с местными шлюхами. Джейн воспользовалась случаем и приобрела наконец достойное европейское платье, что позволило ей с радостью выкинуть ненавистный хиджаб. Ровена ужасно завидовала сестре: ей тоже хотелось избавиться от надоевшего костюма мальчика-юнги и сменить его на привычную женскую одежду, но Тобиас сказал, что делать этого не стоит. Ровена должна была удовольствоваться новой рубашкой и новой шляпой взамен утерянной.
Город был окружен внушительной толщины стенами, самая старая из которых осталась от мавританского замка, расположенного когда-то на этом месте. Верхняя его часть была опутана сетью узких переулков и крутых лестниц, уместившихся между тесно стоящими домами. Туда-то однажды вечером и повел Ровену Тобиас. Джейн легла спать необычно рано, пожаловавшись на то, что провела слишком много времени на жарком солнце – к счастью для Тобиаса, который получил возможность умыкнуть Ровену с корабля без лишних вопросов.
Уже почти стемнело; в воздухе не чувствовалось ни малейшего ветерка, и было очень тихо. Ровена и Тобиас подошли к уединенному дому, который был огорожен кованой чугунной решеткой с высокими воротами. Им открыла пожилая женщина-испанка, приветствовавшая их на ломаном английском. Они последовали за ней и очутились в маленьком внутреннем дворике, заставленном кадками с экзотическими растениями. Ровена на минуту остановилась, глубоко вдыхая свежий, напоенный ароматами цветов ночной воздух.
– Где мы? Чей этот дом? – с некоторой опаской спросила она.
– Доверьтесь мне.
Женщина жестом пригласила идти за ней. Они миновали анфиладу элегантно убранных комнат и по короткой лестнице спустились вниз. Ноги Ровены, обутые в тонкие кожаные сандалии, совершенно бесшумно ступали по мозаичному полу; словно привидение, она скользила рядом с Тобиасом. Здесь было более душно и пахло мускусом и сандаловым деревом. До Ровены донеслось журчание воды, приглушенные голоса и смех.
Освещенная пламенем свечей, из темноты выступила высокая темнокожая женщина с точеными чертами лица, напоминающая египетскую царицу. Она с любопытством оглядела Ровену и ненадолго задумалась, поскольку та выглядела в точности как хорошенький юнец. Затем она улыбнулась:
– Добро пожаловать. Вас ожидают. Мое имя Имельда.
Она подняла руки, и просторные рукава ее коротенького халата – если этот клочок ткани можно было назвать халатом – соскользнули вниз, обнажив широкие золотые браслеты. Затем Имельда передала Ровене кубок с двумя ручками. Ровена вопросительно взглянула на Тобиаса. Он кивнул:
– Выпейте. Это поможет вам расслабиться.
Она послушно отхлебнула темного, пряного вина и отдала кубок Тобиасу, чтобы он тоже выпил.
– Помните, как вы жили у Ахмеда и восхищались его ванной комнатой?
Конечно же Ровена была не прочь снова испытать то же, что испытала тогда. Они прошли в просторный, отделанный мрамором зал, который и был ванной комнатой. Здесь было почти темно, лишь лампы, расставленные тут и там, давали мягкий оранжевый свет. В центре зала, посреди выложенного плиткой пространства, располагалась утопленная в пол ванна. Неподалеку стояла жаровня, согревающая воздух, а у края ванны были разложены полотенца и расставлены флаконы с маслами и различными видами мыла. Здесь было все, что только можно было пожелать, чтобы насладиться купанием. Ровена подошла к ванне и уставилась на ярко-голубой бордюр. Тобиас присоединился к ней и встал рядом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: