Энн Херрис - Непокорная леди

Тут можно читать онлайн Энн Херрис - Непокорная леди - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Энн Херрис - Непокорная леди краткое содержание

Непокорная леди - описание и краткое содержание, автор Энн Херрис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона. Встреча с ним меняет жизнь Каролины, наполняя ее новым смыслом. Но будет ли она счастлива рядом с этим мужчиной?

Непокорная леди - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Непокорная леди - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Энн Херрис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Уверяю вас, жизни Каролины или ее здоровью ничто не угрожало, – ответил Фредди. – Мне жаль, если это вас расстроило, но поверьте, я не делал ничего, что могло бы хоть как-то навредить ей. Каролина слишком дорога мне.

– Что ж, возможно, и так, – сказала Марианна, – но я в замешательстве. Могу ли я доверить вам свою дочь? Может быть, вы действительно любите ее и, полагаю, она любит вас, но любовь – мимолетное чувство. Когда я выходила замуж за мистера Холбрука, я была уверена, что он любит меня, но меня ждало горькое разочарование. Я не хочу, чтобы моя дочь страдала так же, как я. Ее муж должен обладать сильным характером и развитым чувством ответственности, сэр.

– О, мама, в гонке не было ничего опасного, – вмешалась Каролина, – это я уговорила Фредди взять меня с собой.

– Каролина, дорогая, не надо, – мягко сказал Фредди. – Твоя мама совершенно права. Я понимаю, что она беспокоится о твоем будущем, но видите ли, миссис Холбрук… молодая леди с таким характером, как у Каролины, может попасть в беду, если ее энергия не найдет выхода. Если бы я не взял Каролину с собой, это мог сделать ее брат.

– Не стоит рассказывать мне об их легкомыслии и безрассудстве, – сказала Марианна, – с ними вечно случались какие-то истории, Каролина всегда была такой же непослушной, как и ее брат. – Она взглянула на стоящего перед ней джентльмена и заметила в его глазах веселые искорки. – Да и вы, сэр, им под стать. Меня вам не провести! Полагаю, я не могу вам отказать, иначе моя дочь выкинет какой-нибудь фортель, но я должна лучше узнать вас. Помолвка – как раз то, что нужно, чтобы пресечь нежелательные слухи о вас и о Каролине, однако свадьбу вам придется отложить до моего возвращения из Италии.

– Благодарю вас, миссис Холбрук, вы очень добры, – сказал Фредди и, склонившись, поднес ее руку к губам. – Могу я просить вашего позволения повезти Каролину на прогулку? Надеюсь, вернется она уже с кольцом. Вы собираетесь в Ассамблею сегодня вечером?

– Да.

– В таком случае мы могли бы объявить там о нашей помолвке. Это поможет пресечь распространение слухов.

– Да, прекрасная мысль, – согласилась Марианна. – Считайте, что вы получили мое благословение.

– Спасибо, дорогая мама! – воскликнула Каролина и бросилась обнимать ее. – Я знала, что ты нам не откажешь.

– Он всегда мне нравился. К тому же если он не сможет сдержать твои порывы, значит, этого не сможет никто. Но со свадьбой придется подождать… Это понятно?

– Да, мама, – сказала Каролина и посмотрела на Фредди: – Я сейчас вернусь, только надену шляпку и накидку.

Каролина убежала, Фредди повернулся к своей будущей теще:

– Вы можете не тревожиться за ее будущее, миссис Холбрук. Я долго искал женщину, которую хотел бы назвать своей женой. Может быть, в прошлом я и совершал необдуманные поступки, но теперь все позади. Моей главной заботой станет счастье Каролины, я сделаю все, чтобы защитить ее.

– Тогда я от всей души благословляю вас, сэр.

– Я получил письмо от леди Страуд, она пишет, что завтра приезжает в Бат. Она рада будет узнать, что вы согласились на нашу с Каролиной помолвку, леди Страуд очень нравится ваша дочь.

– Я буду рада возобновить наше знакомство, – ответила миссис Холбрук, – когда леди Страуд приедет, я нанесу ей визит.

– Я знаю, крестная будет рада вас видеть.

На этой радостной ноте они расстались. Фредди вышел в холл и увидел Каролину, легко сбегающую по лестнице.

Он остановил фаэтон в живописном месте и велел груму присматривать за лошадьми.

– Ну что, любовь моя, – сказал он, когда они удалились на достаточное расстояние от любопытного грума, – ты счастлива?

Каролина улыбнулась ему. Ее сердце учащенно билось, близость Фредди смущала и волновала ее. Однако она должна была сделать кое-что до того, как даст ему окончательный ответ.

– Да, Фредди, я счастлива… но я должна тебе сказать… Я думала, дедушка расскажет, но он этого не сделал… Ты, наверное, слышал о третьей жене дедушки. Он очень любил ее, это моя бабушка.

– Да, я слышал, что он был без ума от нее.

– Ты знаешь, что ее семья не дала разрешения на этот брак и она убежала с ним? Тогда бабушкин брат сказал деду, что сестра страдает наследственной болезнью, ей опасно рожать… Он предупредил, что она может умереть в родах.

– И это предсказание, к несчастью, сбылось, – пробормотал Фредди. – Иногда такие трагедии случаются. Ты думаешь, что могла унаследовать ее болезнь?

– Дедушка так думает. Я боялась, если ты узнаешь, что я не смогу… не смогу родить тебе наследника…

– Если бы я думал, что это представляет для тебя опасность, я бы позаботился о том, чтобы ты не имела детей. Я должен сказать тебе, Каролина, ты для меня важнее, чем любой ребенок. Конечно, я был бы счастлив, если бы у нас был сын, но, если бы я потерял тебя… Сама мысль об этом для меня невыносима.

– Но ведь для тебя так важно иметь наследника… для тебя и твоей семьи.

– Да, это порадовало бы мою семью, – сказал Фредди, – но ты можешь забыть об этих страхах, Каролина. Во-первых, я совершенно уверен, что твоя бабушка после родов подхватила лихорадку, которая ослабила ее сердце, а во-вторых, я женюсь на тебе потому, что ты – единственная женщина, которую я хочу взять в жены.

– Значит, ты женишься на мне, даже если я не смогу родить тебе ребенка?

– Разумеется. Я знаю, тебя это тревожит, Каролина. Боллингбруку не следовало рассказывать тебе эту историю. После свадьбы ты посетишь прекрасного врача. Я уверен, он успокоит тебя. Если же твои страхи подтвердятся, я сделаю так, что у нас не будет детей.

– И ты не пожалеешь об этом?

– Я буду сожалеть только из-за тебя, если без детей ты будешь чувствовать себя несчастной. Но поверь мне, я сделаю все, чтобы ты была счастлива, несмотря ни на что. Может быть, мы усыновим сироту, который нуждается в любящей семье.

– Фредди… – Горло Каролины сжалось. – Ты такой хороший…

– Я – эгоист, – сказал он, беря ее за руку. – Ты нужна мне, Каролина, и я переверну небо и землю, чтобы получить то, что я хочу. – Он поднес ее руку к губам. – Теперь ты довольна, дорогая?

– Да, Фредди. Как я могу быть недовольной после того, что ты сказал мне? Я чувствую себя самой счастливой женщиной на свете!

– И я счастлив, любовь моя. Не могу дождаться дня, когда назову тебя своей.

– Может быть, нам удастся уговорить маму, и она позволит сыграть свадьбу сразу после ее возвращения из Италии, не дожидаясь Рождества?

– Пока миссис Холбрук будет в отъезде, ты будешь жить у своей тети?

– Мама говорит, что напишет своей кузине Амелии. Она немного глуховата и ведет не слишком веселую жизнь, но я бы предпочла остаться у нее. Она живет в Йоркшире, это значит, мы с тобой не сможем часто видеться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энн Херрис читать все книги автора по порядку

Энн Херрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Непокорная леди отзывы


Отзывы читателей о книге Непокорная леди, автор: Энн Херрис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x