Керриган Берн - Любовь горца

Тут можно читать онлайн Керриган Берн - Любовь горца - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Керриган Берн - Любовь горца краткое содержание

Любовь горца - описание и краткое содержание, автор Керриган Берн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Неустрашимого подполковника Лиама Маккензи зовут Демоном-горцем за его сверхчеловеческую силу, устрашающую наружность и хладнокровие. Как лэрд клана Маккензи, он унаследовал вместе с землями от предков жестокость и неукротимый нрав. Но когда обучать его детей приезжает мисс Филомена Локхарт, гувернантка из Англии, он находит в ней достойного соперника – в игре любви.
С каждым днем Лиам все больше увлекается Филоменой и замечает, что у нее слишком много секретов. Что может скрывать обычная гувернантка? Какие тайны ее преследуют? И как Лиаму завоевать любовь этой необычайной женщины, не потеряв свое сердце?

Любовь горца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Любовь горца - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Керриган Берн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Филомена была в замешательстве, но ей льстило внимание энергичных юных девиц. Она пожала плечами – в конце концов, какой от этого вред?

Она глянула на Джани, который по-прежнему со злостью смотрел на яблочную кожуру. Но, повернувшись к ней, он выдавил из себя слабую улыбку, которая не отразилась в его глазах. Филомена потянулась и мягко пожала его руку.

– Эндрю! – через огонь громко позвала брата Рианна, совсем не как леди. Эндрю прохаживался вместе с Руной около накрытых столов. – Вылови яблоко для мисс Локхарт!

Эндрю улыбнулся такой редкой для него улыбкой, его темные волосы поблескивали от влаги. Он бросил Руне то, что собирался отправить в рот, и с готовностью нырнул в темную жидкость в стоящей рядом бочке. Его худые ноги смешно болтались в воздухе, и даже сердитый Джани рассмеялся над его выходкой.

Эндрю вылез из бочки с торжествующим выражением на лице, пригладил растрепавшиеся волосы и схватил со стола нож. Он шел к ним и одновременно чистил плод, а потом с сияющей улыбкой преподнес Филомене ярко-красную кожуру от осеннего яблока.

– Нужно бросить ее в огонь через плечо и не смотреть, пока кожура не начнет обугливаться, иначе не сработает, – прошептал он.

– Поняла. – Филомена подмигнула ему, повернулась спиной к костру и приготовилась бросить.

– Подождите, – остановила ее Рианна, – сначала мы должны произнести над кожурой заговор.

И вся молодежь торжественно кивнула, подтвердив ее слова.

– Заговор? – удивилась Филомена.

Дева – старшая богиня –
Мне наставница отныне!
Ты от мудростей своих
Мне скажи, кто мой жених.

Голоса девушек красиво сплетались в песне, и Филомена решила, что пора бросить кожуру. Она спиной приблизилась к огню, пока не почувствовала, как его горячее дыхание проникает сквозь ткань платья, закрыла глаза, перебросила через плечо кожуру и тут же услышала шипенье огня.

Когда открыла глаза, все, кто перед тем стояли напротив нее, исчезли. Повернувшись, она обнаружила молодежь у костра. Они наклонились как можно ниже над огнем, стараясь узнать предсказанное будущее.

– Смотрите! Это C, как у меня!

Рианна потянула Филомену к себе. По мере того как кожура обгорала и сворачивалась, она приобретала странные очертания.

– Это не С, посмотри, тут угол загнулся! – и Кэйла указала на кончик, торчащий наружу, образуя угол. – По-моему, больше похоже на L.

– Дайте, я посмотрю! – потребовал Эндрю, низко наклонился, чтобы внимательно рассмотреть кожуру.

Сердце Филомены билось так громко, что мальчик повернулся к ней с важным видом эксперта:

– Определенно это L, – подтвердил он.

Девушки начали хихикать и перечислять имена на L. Кэйла предложила имена Лукас или Лайонел.

– Точно, – горячо согласилась Рианна и стала загибать пальцы. – Или Лоренс, Логан, Луциус…

– Лиам, – тихо добавил Эндрю.

Филомена замерла, потому что все присутствующие одновременно пришли к одному заключению и переглянулись, без слов пытаясь определить реакцию друг друга. Лэрд и гувернантка? Неужели кто-то посмеет сделать такое предположение?

После короткого молчания лицо Эндрю расплылось в теплой улыбке, какую Филомена никогда еще не видела. Ее сердце разбилось на мельчайшие кусочки. Она проглотила эти кусочки и с усилием улыбнулась.

– Лиам – это краткая форма для Уильяма, дорогой мой, – напомнила она бодрым голосом. – Я не думаю, что Лиам сюда подходит.

– Кроме того, ей нужно британское имя, – вставила всезнающая Кэйла.

Они снова наклонились над обгоревшей кожурой, но что-то в глазах Эндрю подсказало Филомене, что ей не удалось его убедить.

Люди покидали место праздника. Ржанье лошадей, скрип повозок, возбужденные крики детей и говор усталых родителей постепенно затихали. Лиам повернулся, чтобы найти свою семью. Прошло несколько секунд поиска среди освещенных огнем лиц, и он улыбнулся, увидев шесть согнутых спин, образующих вокруг костра небольшой аккуратный ряд приподнятых задов. Но его внимание привлек один особенный зад, укрытый зеленым шелком юбки, который был полнее и красивее остальных. Стройные ноги Филомены были длиннее, чем ноги его детей и Джани. Поэтому ее ягодицы находились выше и казались обольстительно доступными.

Лиам молча подобрался к ним и оказался прямо за спиной объекта своего вожделения. Если немного согнуть колени и прижаться к ней, то его возбужденный член войдет прямо в ее сладкую щель. Он потряс головой и отступил, напомнив себе, что не может демонстрировать разбушевавшуюся первобытную похоть перед своим кланом, детьми и благородными гостями из Хайленда.

Девушки оживленно хихикали и тихо переговаривались, разглядывая что-то в огне костра.

– Что вы там увидели? – спросил он обманчиво легкомысленным голосом.

Все шестеро одновременно подпрыгнули от удивления, но сохранили порядок расположения. Филомена не смотрела ему в глаза, а в ужасе уставилась на его обнаженную грудь.

– Отец! Мы тут…

Но Рианну перебил ее брат:

– Мы тут играем в дурацкие девчачьи игры.

Эндрю метнул на сестру предостерегающий взгляд, и Лиам увидел, как его дочь сначала смутилась, а потом что-то поняла. Ее взгляд сначала обратился на него, а потом она посмотрела на мисс Локхарт, которая все еще сохраняла неподвижность.

– Как поживаете, лэрд Маккензи? – хором сказали подруги Рианны и присели в реверансе.

– Добрый вечер, барышни! – Он ласково им улыбнулся. – Час уже поздний, я думаю, вас уже ищут ваши родители.

Веселые выражения лиц девушек подсказали Лиаму, что они не посвящены в самые тайные мысли его детей, поэтому от них ему нет никакой пользы.

Подруги попрощались, сказав вежливо: «До свидания!» – и обменялись с Рианной объятиями и обещаниями встретиться.

– Отец, мы просто бросали яблочную кожуру. – Рианна весело взяла Лиама за руку и обвела его вокруг замершей мисс Локхарт. – Имя моего мужа начинается на C. Посмотри!

Она указала на костер, и он увидел дымящуюся яблочную кожуру, которая того и гляди превратиться в пепел.

Он, прищурясь, смотрел на костер и притворялся, что серьезно изучает потемневшую кожуру:

– Вот теперь я узнаю имя человека, которого собираюсь убить.

Рианна уперлась руками в бока:

– Отец!

– Но, если я не ошибаюсь, эта кожура больше напоминает L, а не C. – Он указал на закорючку на конце.

Дети обменялись взволнованными взглядами и придвинулись к нему. Они старательно всматривались кожуру.

– Ну-у, да, – сказала, наконец, Рианна и усиленно закивала, – напоминает.

– А вы что думаете, мисс Локхарт?

Он повернулся к ней, чтобы она высказала свое мнение, но увидел, что Филомена ушла уже достаточно далеко и не слышала его. Она быстро шагала в сторону палаточного городка, выросшего на дальнем конце поместья.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Керриган Берн читать все книги автора по порядку

Керриган Берн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь горца отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь горца, автор: Керриган Берн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий