Филиппа Грегори - Еще одна из рода Болейн
- Название:Еще одна из рода Болейн
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2018
- ISBN:978-5-389-14484-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филиппа Грегори - Еще одна из рода Болейн краткое содержание
«…Одна сестрица Болейн или другая – какая разница. Каждая из нас может стать королевой Англии, а семья… семья нас ни в грош не ставит», – с горечью говорит Анна сестре. Несмотря на то что одна из них взойдет на трон, обе они только пешки в играх сильных мира сего. Принесет ли победительнице счастье любовь монарха, человека столь же могущественного, сколь и жестокого, и какова будет цена этой победы?
Еще одна из рода Болейн - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Длинная нитка голубого шелка кончилась, а я вышила только крошечный квадратик неба. Поднесла иголку к свету, чтобы вдеть новую нитку, и заметила в окне темноволосую голову брата. Он пробежал по краю рва и пропал из виду. Я вытянула шею, чтобы разглядеть, куда он торопится.
– Что там, леди Кэри? – равнодушно спросила королева у меня за спиной.
– Мой брат. Можно спуститься к нему, ваше величество?
– Хорошо, Мария, – спокойно разрешила королева. – Если новости важные, иди сразу ко мне.
Прямо с иголкой в руках, я поспешила по каменной лестнице вниз. Джордж как раз ворвался в парадный зал.
– Что случилось?
– Мне нужен отец, срочно. Папа [23] Речь идет о Клименте VIII (1478–1534), папе римском с 1523 года.
взят в плен.
– Что?
– Где отец? Где он?
– Может, с секретарями?
Джордж развернулся и бросился в кабинет, я за ним. Схватила за рукав, он вырвался.
– Джордж, погоди, кем взят в плен?
– Армией Испании. Говорят, наемники на службе Карла Испанского вышли из-под контроля, разграбили Святой город и взяли в плен его святейшество.
Я застыла как столб.
– Его, конечно, освободят. Так не может быть…
Мне не хватает слов. Джордж нетерпеливо переминается с ноги на ногу.
– Сама подумай, – начал он объяснение. – Что значит – папа взят в плен? Что это значит?
Я покачала головой.
– Святой отец в опасности, – произнесла я беспомощно. – Как это можно – взять папу в плен?
Джордж рассмеялся:
– Какая ж ты дурочка!
Схватил меня за руку и потащил вверх по лестнице к отцовскому кабинету. Забарабанил в дверь, заглянул в комнату:
– Мой отец здесь?
– Он с королем, – ответили из кабинета, – во внутренних покоях.
Джордж повернулся на каблуках и бросился обратно. Я за ним, подобрав юбки:
– Джордж, объясни!
– Кто может дать согласие на развод короля?
Брат помедлил на повороте лестницы, темные глаза горят от волнения. Я замерла на ступеньку выше.
– Только папа, – произнесла я, запинаясь.
– Кто захватил папу?
– Ты сказал, Карл Испанский.
– А чей он племянник?
– Королевы.
– Думаешь, папа сможет теперь одобрить развод?
Я молчала, раскрыв рот. Джордж шагнул ко мне, поцеловал в губы.
– Глупышка, – тепло шепнул брат. – Это пагубные новости для короля. Никогда ему не освободиться от жены. Все пошло скверно, и нам, Болейнам, тоже несладко придется.
Он хотел бежать дальше, но я схватила его за руку:
– А чему ты-то радуешься, если все пропало?
Он рассмеялся мне в лицо, выкрикнул:
– Я не радуюсь, я взбешен. Поверил в нашу безумную идею. Анна – его жена, новая королева Англии! Но теперь, благодарение Богу, я пришел в себя. Пусти меня, надо найти отца. Я узнал новости от лодочника, он вез письмо Уолси. Отец узнает обо всем раньше кардинала!
Его было не удержать. Топот ног по ступеням, грохот двери, шум стремительных шагов по каменному полу парадного зала, визг попавшейся под ноги собачонки, скрип закрывающейся двери. Я осела на ступеньки там, где он меня оставил, игла для вышивания так и зажата в руке. Значит, власть вернется к королеве? И что будет с нами, Болейнами?
Я не спросила Джорджа, можно ли передать новости королеве, и рассудила – безопаснее ничего не говорить. Вытерла лицо, поправила корсаж, постаралась успокоиться.
Королева уже все знает. Шитье отложено в сторону, она стоит у окна и смотрит вдаль, будто может видеть Италию, где юный племянник, обещавший любить и почитать ее, триумфально въезжает в Рим. Мой ошеломленный вид ее смешит.
– Вы уже слышали?
– Да. Брат как раз сообщает новости отцу.
– Это все изменит. Абсолютно все.
– Знаю.
– Ваша сестра попадет в трудное положение, – говорит она лукаво.
Не могу сдержать смех.
– Недаром она называет себя девой, носимой бурей. – Я давлюсь хохотом.
Королева прикрывает рот рукой:
– Анна Болейн? Носимая бурей?
Я киваю:
– Подарила ему камею с девушкой в лодке во время бури.
Королева закусила палец:
– Тише!
Шум за дверью, кто-то идет. Королева мигом вернулась к пяльцам, склонилась над вышиванием, мрачное лицо почти скрыто тяжелым плоеным чепцом. Кивнула мне: «Возвращайся к работе». Иголка с ниткой все еще у меня в руке, и, когда стража распахивает двери, мы с королевой усердно, в полном молчании трудимся.
Вошел король, один. Увидев меня, на мгновение замер, но все-таки вошел, вроде не против моего присутствия при разговоре с той, кто долгие годы была его женой.
– Ваш племянник совершил тягчайшее преступление.
Вот так, без предисловий, голос полон гнева.
Она подняла голову, сделала реверанс:
– Ваше величество!
– Можно сказать, тягчайшее из преступлений.
– Что именно он сделал?
– Его солдаты лишили свободы его святейшество. Богохульное деяние, грех против самого святого Петра.
Легкая тень неудовольствия пробежала по ее усталому лицу.
– Ручаюсь, он скоро освободит его святейшество и вернет его на престол. Как же иначе?
– Сомневаюсь. Пока папа в его власти, он держит всех нас в руках. Играет с нами, как кошка с мышкой! Вертит нами как хочет!
Королева снова склонилась над вышиванием, но я глаз не могу отвести от Генриха. Таким я его еще никогда не видела. Все привыкли к его бешеному гневу, крику, налитым кровью глазам, но сейчас было нечто совсем другое. Холодная ярость взрослого человека, с восемнадцати лет привыкшего, что все ему подчиняются.
– Карл очень честолюбивый молодой человек, – мягко заметила королева. – Совсем как вы в его возрасте.
– Я не стремился командовать всей Европой и ставить палки в колеса тем, кто сильнее меня, – язвительно возразил король.
Екатерина улыбнулась. Ненавязчивая, но постоянная уверенность в себе и тут ей не изменила.
– Вы правы. Но все-таки вам не кажется, что это похоже на Божественное вмешательство?
Дядюшка решил – мы ничем не показываем, что потерпели неудачу. Для нас, Болейнов, ничего не изменилось, ничего еще не потеряно. Смех, музыка, флирт по-прежнему продолжаются в комнатах Анны, и никто не вспоминает, что это мои комнаты, выделенные мне, убранные для меня. Если королева стала похожа на привидение, я превратилась в призрак. Мы с Анной по-прежнему делим спальню, но теперь она реальность, а я тень. Анна приглашает составить партию в карты, Анна зовет на бокал вина, Анна поднимает глаза и самоуверенно улыбается, когда король входит в комнату.
Что я могу сделать? Только с улыбкой уступить сестре первое место. Король спит со мной, но днем всецело принадлежит ей. В первый раз за долгое время с нашего первого свидания я почувствовала себя настоящей шлюхой, и это моя собственная сестра так меня опозорила.
Королева теперь бо́льшую часть времени остается одна. Вышивает престольную пелену, проводит долгие часы в молитве, постоянно встречается со своим духовником Джоном Фишером, епископом Рочестерским. Много часов подряд проводит он с королевой, а потом, мрачен и молчалив, покидает ее покои. Мы наблюдаем, как он спускается по мощеной дороге к реке, чтобы сесть в лодку, и смеемся над его медленной походкой. Он всегда идет опустив голову, словно под грузом мыслей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: