Виктория Александер - Загадочный незнакомец
- Название:Загадочный незнакомец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-101066-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Александер - Загадочный незнакомец краткое содержание
Однако жизнь не подчиняется правилам. И неожиданная встреча Тедди на одной из устроенных ею свадеб с таинственным гостем – американским банкиром Джексоном Чаннингом, чье происхождение окутано туманом, – меняет все. Ведь любовь с первого взгляда – не бал, ее невозможно запланировать!
Загадочный незнакомец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Значит, вы взяли на себя смелость… смелость вмешаться?
– Я предпочитаю слово «заступиться». И должен добавить – весьма успешно.
– Мне плевать, как вы это называете! Никакой необходимости в этом не было! Я прекрасно могла разобраться с Саймоном без вашей помощи!
– Неужели? – Джек вскинул брови. – И что же вы собирались ему сказать?
– Ничего особенного, – пробурчала Тедди. – Всего лишь сказала бы, что благодарна ему за предложение, но не имею ни малейшего желания выходить за него. – Она помолчала. – Разумеется, сказала бы все это настолько деликатно, насколько возможно.
– Сомневаюсь, что существует хоть один деликатный способ отказаться мужчине, – с усмешкой заметил Джек.
– Ну… я бы что-нибудь придумала. Хотя, конечно, не стала бы говорить, что помолвлена с другим.
– Возможно, вы и впрямь что-нибудь придумали бы, но я сомневаюсь, что это «что-нибудь» не ранило бы его чувства. А ведь вы, насколько я понимаю, не собирались это делать.
– Конечно, не собиралась. Ведь Саймон – не просто родственник. Он еще и очень милый человек. Хотя я не имею ни малейшего желания выходить за него, обижать его мне совсем не хочется.
– Позвольте рассказать вам, что бы произошло, если бы я не вмешался.
– Я слушаю вас, мистер Чаннинг. – Тедди скрестила на груди руки и гневно сверкнула глазами. – И заодно расскажите мне, почему вы решили так осложнить мне жизнь. Ну, что же вы молчите? Мне не терпится услышать вашу версию того, что могло бы произойти, если бы вы не вмешались.
– Ладно, хорошо, слушайте. – Джек заложил руки за спину и принялся медленно расхаживать по прихожей.
– Что вы делаете? Почему вы так ходите?.. – удивилась Тедди.
– Мне всегда лучше думается во время ходьбы. – Он остановился. – А вам это мешает?
– Да, мешает. Мне очень неприятно, когда кто-нибудь кружит вокруг меня, словно голодный тигр, подкрадывающийся к своему обеду!
– Ну… простите меня. – Джек снова зашагал. – Знаете, мне кажется, вы подумали, что Саймон… Вы не против, если я буду называть его Саймоном? Или все-таки лучше говорить лорд Солуик?
– Да мне все равно, как вы его будете называть!
– Хорошо, значит, Саймон, – отозвался Джек. Он понимал, что ужасно раздражает Теодоусию, но удержаться не мог – все это очень его развлекало, в особенности – ее гнев; в эти мгновения она была великолепна, прямо-таки неотразима. – Так вот, я сообщил Саймону, что помолвлен с его кузиной. – Тедди насмешливо хмыкнула, но Джек, вскинув руку, проговорил: – Нет-нет, не перебивайте. И знаете, мне показалось, что предложение Саймона застало вас врасплох. Разве нет?
– Ну… да, конечно, – неохотно согласилась Тедди. – Это все моя мать постаралась. И ведь очевидно же, как только она увидела вас, то сразу поняла, что у Саймона, возможно, появился соперник, поэтому решила, что он должен действовать немедленно.
– Чтобы застолбить участок?
– Не уверена, что мне нравится аналогия, – но да, примерно так. И ведь все это – из-за вас!
– Просто потому, что я оказался здесь в тот момент?
– Да, поэтому, – кивнула Тедди.
– Простите, но я с вами не согласен, – возразил Джек, продолжая расхаживать по холлу. – Однако допустим, что вы правы. И не кажется ли вам, что именно я и должен был в этом случае все исправить?
– Не обязательно. – Тедди покачала головой.
Джек с усмешкой взглянул на нее, и она со вздохом добавила:
– Ну, возможно. Да, наверное.
– Так вот, как я уже говорил, предложение Саймона оказалось для вас совершенно неожиданным, и если я не ошибаюсь… – Джек остановился и пристально взглянул на девушку. – Поправьте меня, если я, по вашему мнению, ошибусь.
– Хорошо, поправлю. Можете не сомневаться.
– И мне кажется, Теодоусия… Что бы вы ни сказали ему, все равно задели бы его гордость, разве не так?
Тедди покачала головой.
– Нет, не думаю…
– А я думаю, что вы ужасно задели бы его гордость. Потому что нет деликатного способа сказать мужчине, что женщина не хочет за него замуж. – Джек покачал головой. – Честное слово, нет. Какие бы причины ни толкнули его сделать вам предложение, гораздо лучше дать мужчине понять, что ваше сердце отдано другому и лишь это обстоятельство не позволяет вам принять его предложение.
– Вы это знаете, потому что сами попадали в такое положение?
Попадал ли? По сути, Люси не отклонила его предложение, потому что он его не делал. А если бы сделал… Возможно, они обвенчались бы вопреки собственному желанию. О боже милосердный!.. Неужели Люси поняла это намного раньше него? Но почему тогда ничего ему не сказала?!
– Нет, Теодоусия, не попадал. Но не обязательно упасть с крыши, чтобы понять: даже если и не погибнешь, то пострадаешь чертовски.
– Ну… наверное, так. – Она немного подумала. – Но что же нам делать теперь?
– Что значит «теперь»?
– Но ведь моя мать считает, что мы с вами помолвлены…
Джек пожал плечами.
– Если честно, об этом я еще не думал.
– Не думали?! – возмутилась Тедди.
– Еще нет. – Он снова пожал плечами.
– Так, может, уже пора? И вообще, может быть, вам следовало сначала все обдумать, прежде чем…
– Я сделал именно то, что должен был сделать в тот момент, – решительно заявил Джек. – Когда-то я поступал иначе и тщательно все обдумал, но потом… Знаете, я и в Англию решил поехать, повинуясь порыву…
– Джек, но как же так?!
– У меня не было времени думать о последствиях, Теодоусия. Саймон сделал вам предложение. И вы собирались разбить бедняге сердце…
– Сомневаюсь. – Тедди покачала головой.
– А я – нисколько не сомневаюсь. Так что я заодно спас и его.
– Джек, давайте не будем…
– И требовались немедленные действия, – продолжал он. – Поэтому я и начал действовать.
Тедди посмотрела на него с недоверием.
– Вы что, гордитесь тем, что сделали?
– Да, конечно. – Он широко улыбнулся.
– И разве вы не понимаете…
– Я понимаю, что слышу шаги вашей матери и Саймона. Они возвращаются. И еще я понимаю, что все очень усложнится, если они начнут подозревать, что мы с вами – вовсе не влюбленная пара.
– У меня к вам обоим есть несколько вопросов, – послышался голос леди Солуик.
– Да, мама… – Теодоусия испустила страдальческий вздох. – Слушаю тебя, мама.
– А мне кажется… – пробормотал Саймон, направляясь к двери. – Я думаю, мне лучше уйти.
Минуту спустя молодой граф просто-напросто сбежал. И Джек откровенно ему позавидовал. Но уж если взялся спасать прекрасную деву… В этом случае следует приготовиться к встрече с последствиями – и с драконом.
– Так вот… – начала леди Солуик, когда дверь за Саймоном закрылась. – Где же вы познакомились? Что у вас за семья? Как давно вы знаете друг друга? Какой у вас доход?..
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: