Виктория Александер - Загадочный незнакомец
- Название:Загадочный незнакомец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-101066-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Александер - Загадочный незнакомец краткое содержание
Однако жизнь не подчиняется правилам. И неожиданная встреча Тедди на одной из устроенных ею свадеб с таинственным гостем – американским банкиром Джексоном Чаннингом, чье происхождение окутано туманом, – меняет все. Ведь любовь с первого взгляда – не бал, ее невозможно запланировать!
Загадочный незнакомец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тедди тяжко вздохнула и покачала головой.
– Нет, конечно, нет.
– Я так и подумала, – сообщила леди Солуик. Покосившись на Джека, добавила: – Кроме того, Саймон хочет кое о чем тебя попросить. – Она взглянула на молодого человека. – Давай же, Саймон, говори.
– Прямо сейчас? – спросил лорд Солуик.
– Да, сейчас! – ответила графиня. – Потому что сейчас – самое время! – Она снова покосилась на Джека.
– Но я хотел сделать это не так, потому что… – Саймон со вздохом пожал плечами.
– Ой, перестань, – проворчала леди Солуик. – Говори же!..
– Мама, я тебя предупреждаю, ты заходишь слишком далеко, – проговорила Тедди, помрачнев.
Графиня проигнорировала слова дочери и приказала:
– Давай же, Саймон, говори!
– Ладно, хорошо, – проворчал молодой граф. Он посмотрел кузине прямо в глаза. – Теодоусия Уинслоу, окажешь ли ты мне великую честь, согласишься ли стать моей женой?
– Превосходно! – с улыбкой воскликнула леди Солуик.
Теодоусия молча таращилась на кузена. На несколько бесконечных мгновений в прихожей воцарилось тягостное молчание.
Джек знал Тедди совсем недолго, но уже понимал: она не захочет ранить чувства этого мужчины. Однако он точно знал: ничто не заставит эту женщину согласиться на брак, которого она не хотела. И все же мать поставила ее в очень неловкое положение. И было совершенно очевидно: сейчас следовало что-нибудь предпринять… Но что именно? И как бы поступил в подобной ситуации его, Джека, отец?
Тут Теодоусия сделала глубокий вдох, собираясь дать свой ответ – и в тот же миг Джек понял, как поступил бы сейчас его отец. Теодоусии Уинслоу нужен герой, рыцарь, примчавшийся, чтобы спасти ее? Что ж, если она хочет героя, – Господь свидетель, она его получит!
– Видите ли, Саймон, – начала Теодоусия, – я не думаю…
– Поймите, лорд Солуик, – вмешался Джек, – леди Теодоусия пытается с предельной деликатностью сказать вам, что она не может выйти за вас замуж.
– Джек!.. – Тедди уставилась на него в изумлении. – Джек, что ты говоришь?
– Да-да, сэр! – Леди Солуик гневно сверкнула глазами. – О чем вы говорите?
– Я просто пытаюсь прояснить ситуацию, – с невозмутимым видом ответил Джек.
– Мистер Чаннинг, – Саймон нахмурился, – осмелюсь заметить, это совершенно не ваше дело и…
– Совсем напротив, это как раз мое дело, – перебил Джек своим самым что ни на есть «вице-президентским голосом». – Видите ли, леди Теодоусия не может принять ваше предложение, потому что, – он торжествующе улыбнулся, – она уже приняла мое.
Глава 12
Глаза Тедди широко распахнулись, а рот приоткрылся, словно она хотела что-то сказать. Но так ничего и не сказала. Зато леди Солуик воскликнула:
– Что?!
– Ваша дочь согласилась стать моей женой. – Джек подошел к Теодоусии и взял ее за руку. – И мы с ней счастливы, как никогда в жизни.
– Да-да, просто в восторге… – закивала ошеломленная Тедди.
– По ней не скажешь, что она в восторге. Она выглядит… – Леди Солуик прищурилась. – Выглядит… удивленной.
– Конечно, она удивлена, – тут же ответил Джек. – Ведь я сделал ей предложение всего несколько минут назад.
– Именно поэтому, – подхватила Тедди, – мы пока что не собирались никому об этом рассказывать.
Графиня нахмурилась и проворчала:
– Но я думаю, что все это…
– Мои поздравления! – радостно воскликнул Саймон; казалось, он и впрямь испытывал облегчение. – Поздравления вам обоим. – Он шагнул к Джеку и пожал ему руку. – Вы молодчина, мистер Чаннинг. И имейте в виду: вам досталась замечательная женщина!
– Спасибо, я прекрасно это понимаю, – отозвался Джек. Он решил, что Саймон ему все-таки понравится.
– Знаешь, Теодоусия… – Граф повернулся к кузине. – Не скажу, что совсем не испытываю разочарования. Ты мне всегда очень нравилась, и я думал, что мы, возможно, подойдем друг другу. – Он улыбнулся и поднес к губам ее руку. – Желаю тебе всего самого лучшего, дорогая кузина.
– Спасибо, Саймон. – Тедди ответила ему улыбкой. – Мне жаль, что так получилось…
– Нет-нет, не стоит ни о чем жалеть, – заявил молодой граф. – Обычно все происходит именно так, как и должно происходить.
– А мне так не кажется. – Леди Солуик пристально посмотрела на племянника. – Разве ты не собираешься за нее бороться?
– Нет, тетя Аделаида, не собираюсь, – ответил Саймон. – Теодоусия сделала свой выбор, и мне совершенно ясно, что она и впрямь счастлива.
Леди Солуик презрительно фыркнула.
– В жизни есть вещи поважнее счастья, молодой человек.
Саймон посмотрел тетке прямо в глаза и сказал:
– Очень жаль, что вы так думаете. – И снова повернулся к Джеку и Тедди. – Ну, поскольку мой багаж все еще в карете… Пожалуй, я поеду искать подходящий отель.
– И, может быть, найдешь слугу, чтобы тот отнес мои чемоданы в комнату. – Леди Солуик вздохнула и добавила: – Хотя теперь это кажется бессмысленным…
– Бессмысленным, матушка?
– Да, конечно. – Графиня виновато улыбнулась. – Видишь ли, я собирала вещи, думая, что на ремонт потребуется очень много времени. Но как раз в тот момент, когда мы уже выходили из дома, мне сообщили, что все будет в порядке через три дня, не больше.
– Сообщил – кто?
– Дворецкий, разумеется. Джейкобс сумел найти дополнительные рабочие руки, чтобы все исправить.
– Значит, ущерб не так серьезен? – допытывалась Тедди.
– Ну, все могло быть гораздо хуже, но, к счастью, обошлось, – сообщила мать. – А теперь… Какую же комнату мне занять?
– Какую пожелаешь, мама. Хотя мне кажется, что ты прочитала мою записку очень невнимательно. Я написала, что поживу здесь, чтобы подыскать для леди Харгейт всю необходимую прислугу. – Теодоусия улыбнулась. – Так что, боюсь, слуг тут нет.
– Нет слуг?! – Леди Солуик в изумлении уставилась на дочь. – Ну, знаешь ли… С таким же успехом мы могли поселиться в хижине в лесу!
– Все не так плохо, мама. И не забывай, это – всего лишь на три дня.
– Тетя, я отнесу ваши вещи наверх, – вмешался Саймон, явно сообразивший, что чем быстрее леди Солуик устроится, тем скорее он освободится. Подхватив ее чемоданы, он начал подниматься по лестнице.
– Спасибо, Саймон, – кивнула леди Солуик и пошла за ним следом.
Тедди дождалась, когда их шаги стихнут, после чего с пылающими глазами повернулась к Джеку и в ярости проговорила:
– Что вы наделали?!
Он ухмыльнулся.
– Просто выручил вас, вот и все.
– Выручили?! – Тедди сжала кулаки.
– Совершенно верно. Но вы можете поблагодарить меня попозже. – Впрочем, он подозревал, что благодарности не дождется.
– Я вообще не собираюсь вас благодарить! И меня не требовалось выручать!
– Думаю, вы ошибаетесь. – Джек покачал головой. – Было совершенно очевидно, что требовалось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: