Хелен Диксон - Любовь без правил

Тут можно читать онлайн Хелен Диксон - Любовь без правил - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хелен Диксон - Любовь без правил краткое содержание

Любовь без правил - описание и краткое содержание, автор Хелен Диксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Молодая вдова и наследница огромного состояния, Ева Броди приезжает из Америки в Англию погостить у друзей. Гуляя рано утром по улицам Лондона, она знакомится с высокомерным красавцем лордом Стейнтоном, едва не угодив под копыта его лошади. Узнав о том, что Лукас Стейнтон ищет няню для своих дочерей, Ева предлагает ему взять ее на работу. Ни для кого не секрет, что лорд Стейнтон, который к тому же и разведен, почти разорен, и Ева неожиданно для всех предлагает ему брак по расчету…

Любовь без правил - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Любовь без правил - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хелен Диксон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мне кажется или я действительно слышу сожаление? – Он улыбнулся ей веселой белозубой улыбкой. – Несмотря на твое американское воспитание, в тебе есть очень много от англичанки. Если ты считаешь, что мы быстро поженились, пропустив важный этап ухаживаний, то мы могли бы притвориться, что не женаты, и я начну ухаживать за тобой.

Ева подозрительно уставилась на него, не в силах понять, шутит он или говорит серьезно.

– Я не думаю, Лукас. Конечно, в отношениях важно уступать друг другу, но я пока не готова отказаться от условий нашего соглашения. – Она мило улыбнулась. – А теперь не пора ли нам позавтракать, а после ты покажешь мне красоты Лаурель-Корт.

– Мне кажется, моя милая, – заметил он, следуя за ней и с удовольствием наблюдая, как она грациозно покачивает бедрами, – что ты постоянно проверяешь, смогу ли я устоять перед тобой. Я с радостью покажу тебе поместье, а твое нежелание отказываться от условий соглашения лишь еще сильнее распаляет мой интерес, так что будь осторожна, Ева.

Ева обернулась к нему и заметила многозначительный огонек, вспыхнувший в его глазах.

Поместье Лаурель-Корт не обмануло надежд Евы. Земля, принадлежавшая нескольким поколениям Стейнтонов, была богата лесами, лугами и плодородными полями. Это был дом Лукаса, здесь он родился и вырос.

Лошадь Евы нетерпеливо гарцевала на месте, сгорая от желания ринуться вперед. Лукас медленно подъехал к ней и взглянул на Еву:

– Ты готова?

День выдался погожим и теплым, и легкий ветерок раздувал желтовато-зеленую амазонку Евы и выбившиеся из прически локоны. Ее горячей и нетерпеливой лошади требовалась твердая рука и осторожность всадника.

Лукас с восхищением взглянул на свою спутницу, любуясь ее изящным профилем и нежной кожей, длинными и густыми ресницами, точеным изгибом ее шеи. Она была неотразима. Ева уверенно и элегантно держалась в седле и, казалось, не замечала его пристального взгляда. Лукас ощутил, как его сердце снова бешено заколотилось в груди. В ее облике было столько жизненной силы и внутреннего света, а солнце, отбрасывавшее яркие блики на ее волосы, видневшиеся из-под шляпки с белым пером, придавало ей вид прекрасного ангела.

Супруги остановились отдохнуть около небольшого озера, раскинувшегося у подножия поросшего травой холма. Они спешились и отпустили лошадей пастись у воды. Прозрачное озеро с растущими по берегам ивами, склонявшими к воде свои гибкие ветви, выглядело безмятежно. По его гладкой поверхности проплыли два лебедя, а белые лилии покачивались на воде, как изящные кораблики. Лукас и Ева направились вдоль берега, наслаждаясь теплыми лучами солнца.

Ева полной грудью вдохнула свежий воздух:

– Какое чудесное место. Тебе повезло провести здесь детство. Летом мы уезжали к друзьям на Лонг-Айленд, но там все совсем по-другому.

Лукас обернулся и взглянул на нее. Она раскраснелась от свежего воздуха, и ее живые синие глаза радостно сверкали.

– Наверное, мне повезло, хотя я принимал это как нечто само собой разумеющееся. Долгое время я не приезжал сюда. Здесь многое предстоит сделать, но пока я не верну потерянное состояние, придется немного подождать.

– Я понимаю, как трудно тебе пришлось. Ты сказал, что унаследовал землю на северо-востоке. У тебя есть родственники в Ньюкасле?

– Вряд ли. Документ на землю нашли в бумагах моего брата после его смерти.

– Ты не расскажешь мне о нем? – тихо спросила Ева.

– Тебе это совсем ни к чему, поверь мне.

– Это не так.

– Ты наверняка уже слышала о том, каким он был.

– Я слышала, что о нем говорят, но я не могу составить мнение о человеке, которого не знала. Он был старше тебя?

– На десять лет.

– И никогда не был женат?

– Он был слишком увлечен погоней за удовольствиями. Мы не были близки. Долгие годы пьянства плохо сказались на Стивене. Его здоровье серьезно пошатнулось, и у него случались ужасные перепады в настроении. Периоды эйфории, когда он пил, сменялись недовольством и угрызениями совести, и он впадал в ужасную депрессию. Но, несмотря на все свои недостатки, он до конца сохранял потрясающее обаяние. Его улыбка и сверкающие глаза могли растопить самое холодное женское сердце, а ведь нет холоднее сердца, чем у Максин.

– Какая она, твоя жена?

– Ты видела ее. И должна была сама догадаться, какая она. Я избавлю тебя от неприятных подробностей. Ева, ты всегда так любопытна?

– Да, я любопытна по натуре, – ответила она, к его удивлению. – Но дело не в любопытстве. Я хочу, чтобы мы были честны друг с другом.

– Отлично. У Максин были свои взгляды на брак, верность она не считала обязательным условием. Она поддалась чарам Стивена, видя в нем источник развлечений, в которых нуждалась после рождения детей. Она вообразила, что у моего старшего брата нет недостатка в деньгах.

– Стивен был ее единственным любовником?

Лукас покачал головой:

– Думаю, нет.

– Мне… мне казалось, что в аристократических семьях измена не считалась страшным грехом, в случае если не выставлялась напоказ.

– Но не в моем доме и не в том случае, когда речь шла о моем родном брате. Они даже не попытались скрыть свою интрижку.

– А дети?

– Они мои. Я в этом не сомневаюсь. Вместо ожидаемого наследника родились две девочки, она их забросила и решила, что может развлекаться как хочет. Она ушла от нас, когда Эбигейл была грудным младенцем.

Он умолк, и Ева огорченно опустила глаза, чувствуя, что своими расспросами о брате и бывшей жене разбередила старые раны.

– Прости, что спросила, – тихо сказала она, – но я благодарна тебе за откровенность.

В полном молчании они продолжили прогулку, наблюдая, как яркий зимородок скользнул по водной глади, и услышали крик кроншнепа высоко в небе.

– Расскажешь мне о своем муже? – спустя некоторое время спросил Лукас. – Кем он был?

Ева обернулась и, заметив, что он внимательно разглядывает ее, смущенно отвела взгляд:

– Эндрю? Сколько я себя помню, наши семьи всегда дружили. Он был старше меня почти на десять лет и славился своим обаянием и хорошими манерами.

– А сколько тебе было лет, когда ты вышла замуж?

– Семнадцать.

– Наивная и непорочная семнадцатилетняя девушка, – ласково пробормотал Лукас, взглянув в ее раскрасневшееся лицо.

– Да, именно такой я и была. Думаю, он считал меня ребенком.

– И ты конечно же его любила?

Ева удивленно взглянула на него:

– Почему – конечно?

– Разве пылкость не отличительная черта всех семнадцатилетних девушек? Мне кажется, в этом возрасте все юные леди непременно в кого-то влюблены.

– Насчет пылкости я соглашусь. А вот способности здраво мыслить тогда у меня не было. – Она печально улыбнулась. – Я не любила Эндрю. Мы были друзьями. Я уважала его, но любви не было.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хелен Диксон читать все книги автора по порядку

Хелен Диксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь без правил отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь без правил, автор: Хелен Диксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x