Жюльетта Бенцони - Сделка с дьяволом

Тут можно читать онлайн Жюльетта Бенцони - Сделка с дьяволом - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Жюльетта Бенцони - Сделка с дьяволом краткое содержание

Сделка с дьяволом - описание и краткое содержание, автор Жюльетта Бенцони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Долг дружбы и романтические мечты юности вновь зовут Гортензию де Лозарг в путь Вызволив из парижской тюрьмы свою подругу Фелисию Морозини, Гортензия едет вместе с ней в Вену Отважные женщины мечтают спасти из плена сына Наполеона и привести его к власти во Франции. Их заговор едва не удается, и все же, оставив после себя могилы друзей и врагов, они уезжают ни с чем Гортензия возвращается домой к своему любимому Жану, ночному князю Лозарга, однако здесь ее ожидает невероятное известие.
О юности и первой любви Гортензии, о ее удивительных и опасных приключениях читайте романы Ж. Бенцони «Князь Ночи» и «Волки Лозарга».

Сделка с дьяволом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сделка с дьяволом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жюльетта Бенцони
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Может быть, вам будет безопаснее со мной? — спросил Прокеш. — У меня в Богемии есть сестра, она приблизительно ваших лет и похожа на вас. Вы можете ехать под ее именем вместе со мной, так как, если монсеньор уедет, я последую за ним…

— Я ждал этого! — воскликнул принц. — Вы же знаете, что без вас я не поеду, ведь я так нуждаюсь в ваших советах. — Он снова обратился к Фелисии:

— Ваш план мне кажется заманчивым. Но что я буду делать в Париже?

— Если ваша светлость соблаговолит оказать мне честь и остановиться на несколько дней в моем доме, пока соберутся ваши сторонники, я буду самой счастливой женщиной на свете.

— Где расположен ваш дом? — спросил принц с детским любопытством.

— На улице Бабилон.

— Улица Бабилон! В Париже! Как, должно быть, приятно жить на улице Бабилон в Париже! А сад у вас есть?

— Есть, правда, небольшой, но он полон цветов, а скоро весна. Вы увидите, как красив Париж весной!

— Я знаю. Я еще не забыл каштаны Тюильри и сад, спускающийся к реке… Вновь увидеть Париж!

— Это случится скоро, если Ваше Высочество доверится нам, — негромко проговорила Гортензия.

Некоторое время они еще поговорили о деталях плана, была определена дата побега: 11 марта, день рождения принца и Гортензии.

— Я не забыл, что мы почти близнецы, — сказал сын Наполеона Гортензии. — Если все будет благополучно, вы станете моей сестрой. Я вам дам…

— Только вашу дружбу, и ничего больше. Я привыкла к жизни в провинции, мой дом в Оверни. Но, близко или далеко, я всегда буду верной подданной Вашего Высочества, — ответила Гортензия, приседая в реверансе. Принц протянул ей руку.

— Тогда я приеду в Овернь! — весело сказал он. — Мы оккупируем ваш дом вместе с моим двором. Пусть все знают, как я вас люблю! И что…

Он замолчал на полуслове. Дверь открылась, и на пороге появилась эрцгерцогиня София. Она была прекрасна в платье из голубой тафты под цвет глаз, но казалась очень взволнованной.

— Франц, — сказала она, ответив улыбкой на приветствия и реверансы, — мне кажется, что ваш разговор несколько затянулся. Это уже не похоже на правду…

— ..и вы не представляете, о чем бы мы могли говорить столько времени с этими дамами? — закончил за нее фразу принц, целуя ей руку. — Вы, как всегда, правы, но мы уже закончили. Позвольте все-таки представить вам княгиню Фелисию Орсини и графиню Гортензию де Лозарг, крестную дочь моего отца и моей тетки Гортензии.

— Я рада вас видеть, — с улыбкой сказала эрцгерцогиня, протягивая обе руки для поцелуя. — Мне радостно видеть верные сердца вокруг герцога Рейхштадтского. Но, умоляю вас, будьте осторожны! Не подвергайте его опасности!

— Я буду следить за этим! — воскликнул Прокеш. — Ваше Высочество знает, что может мне доверять.

— Вам — да, потому что я вас знаю, вы мудрый человек. Без вас я не стала бы помогать Францу бежать. Я его тоже люблю и желаю ему счастья.

— Ваше Высочество может доверять нам, — сказала Фелисия. — Мы обе готовы пожертвовать всем ради нашего… императора!

— Да услышит вас бог! Пусть он поможет вам! А теперь прощайте!

Фелисия и Гортензия готовы были петь от радости, возвращаясь во дворец Пальм. У герцогини де Саган был приемный день, и Шенкенштрассе была запружена каретами. Картина была прелестная и красочная.

Вильгельмина приглашала и своих соседок, но те отказались под предлогом болезни Гортензии. Им трудно было бы разделить свою радость с кем-либо в этом салоне, где Меттерних был желанным гостем, и подруги решили наслаждаться своей радостью в одиночестве.

Впереди у них было две недели. Завтра они предупредят Марию Липона. Дюшана Фелисия предупредит, когда пойдет на урок фехтования. Было условлено, что не следует менять привычки, чтобы у полиции Седлинского не возникло подозрений.

Фелисия предложила выпить шампанского, чтобы отпраздновать событие.

— Сейчас пост, — возразила ей Гортензия, — мы совершим грех.

Это было правдой. После окончания карнавальной недели начался пост. Опустели бальные залы, а церкви заполнились молящимися. Прием у Вильгельмины был всего лишь встречей друзей, но их у нее было столько, что он принял огромные размеры.

— Мы выпьем за веру и надежду. Даже во время покаяния священники добавляют белое вино в чашу…

И они выпили за возвращение во Францию, за воцарение Наполеона II, за исполнение мечты, казавшейся еще недавно несбыточной, за счастье Франции и Италии. А про себя Гортензия добавила: «За мое возвращение в Комбер к тем, кого я люблю».

Следующие несколько дней прошли внешне спокойно, но с глубоким внутренним волнением. Фелисия продолжала свои уроки фехтования и вместе с Гортензией посещала церковь. Дни проходили за днями, слишком медленно, по мнению заговорщиц, но они несли надежду. Много волнений доставило письмо Прокеша с просьбой перенести дату побега на 30 марта. Но эта задержка была связана лишь с тем, что надо было подождать окончания поста, чтобы организовать праздник.

— Мы должны были об этом подумать, — заметила Фелисия. — Если говорить правду, то мы представляем занятную пару заговорщиц.

Но она не говорила, насколько тяжела стала для нее мысль расстаться с Гортензией, даже зная, что она находится в надежных руках Дюшана и Прокеша. Они договорились, что Прокеш приедет вместе с принцем во дворец Пальм, потом вернется в Хофбург с тем, кто будет играть его роль, и приедет обратно за Гортензией, которая временно станет его сестрой.

Все казалось продуманным, но Фелисия все-таки беспокоилась. Говоря откровенно, этот план был единственно приемлемым, он один имел шансы на успех.

Может быть, потому, что он был слегка сумасшедшим…

— Вы подвергаете себя риску, — в свою очередь беспокоилась Гортензия, — а я не рискую ничем. Ведь если вас схватят вместе с принцем, вас посадят в тюрьму. Вас могут обоих убить.

— Это было бы для меня большой радостью и большой честью, но не бойтесь за принца. Он слишком ценная фигура. Меттерних его ненавидит, но ему нравится роль человека, от которого зависит судьба Наполеона.

Все это выдавало взаимную привязанность двух женщин и их заботу друг о друге. Но обеим не терпелось действовать… Незаметно подошло 28 марта, понедельник. Это был канун отъезда.

В это утро Гортензия сопровождала Фелисию к Дюшану, чтобы как-то справиться со своим нетерпением. Как только они вошли, у них появилось ощущение, что что-то не ладится. Дюшан давал урок сабельного боя длинному, худому и апатичному молодому человеку, для которого это было явным наказанием.

Полковник был явно вне себя, осыпая ученика таким градом ударов и такими проклятиями, что Фелисия забеспокоилась:

— Осторожнее, Грюнфельд, вы отрежете ему уши!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жюльетта Бенцони читать все книги автора по порядку

Жюльетта Бенцони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сделка с дьяволом отзывы


Отзывы читателей о книге Сделка с дьяволом, автор: Жюльетта Бенцони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x