Барбара Картленд - Зов сердца

Тут можно читать онлайн Барбара Картленд - Зов сердца - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент АСТ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Картленд - Зов сердца краткое содержание

Зов сердца - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Циничный и насмешливый лорд Ротвин всегда умел использовать женщин в своих целях – а юная и невинная сирота Лалита Стадли казалась просто идеальным средством, чтобы отомстить ее надменной сводной сестре… Теперь у Лалиты есть все: золото, роскошь, зависть окружающих… но к чему ей все это, если единственная ее мечта – покорить сердце Ротвина и всегда быть рядом с ним?

Зов сердца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зов сердца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет, это невозможно! – пробормотал лорд Ротвин.

Он был почти одет, когда вернулся камердинер с дворецким.

– Няня не видела ее светлость, милорд, – сообщил камердинер.

Лорд Ротвин обратился к дворецкому:

– Гобсон, обыщите дом сверху донизу и выясните, не видел ли кто-нибудь, как ушла ее светлость.

– Я все исполню, милорд.

– Никто не приходил после ухода сэра Уильяма Найтона?

– Никто, милорд, я в это время как раз был в зале. Может, спросить лакея, который дежурит ночью?

– Сделайте это, и срочно! И прикажите закладывать карету. Возможно, она мне понадобится, пока точно не знаю.

Камердинер подал лорду Ротвину сюртук. Тот, не говоря ни слова, глубоко задумался, пробуя вообразить себе, где он должен искать Лалиту. Даже если по какой-то необъяснимой причине она вознамерилась все-таки отправиться в Норфолк к своей старой няне, маловероятно, чтобы она уехала посреди ночи. До шести-семи часов утра из Лондона нет дилижансов, и поэтому не имело смысла выходить из дома раньше пяти утра.

– Няня не обратила внимания на что-нибудь необычное в поведении ее светлости, когда помогала ей вечером? – спросил лорд Ротвин.

– Няня была больна вчера вечером, милорд, и две главные горничные – тоже.

– Кто же сопровождал в спальню ее светлость?

– Я не могу сказать точно, милорд, но думаю, что это была Элси.

– Приведите ее сюда немедленно!

Камердинер поспешил исполнить распоряжение. Лорд Ротвин тем временем положил несколько гиней в карман панталон и проверил, достаточно ли денег в бумажнике.

Роял сидел на коврике, и лорд Ротвин подумал, что собака все знает и сказала бы, где ее хозяйка, если бы умела говорить.

Как Роял оказался один в спальне Лалиты? Если бы он, как обычно, прибежал к ней после прогулки, разве она закрыла бы его одного в комнате? И взяла ли Лалита что-нибудь с собой? Он вспомнил плащ, который был на ней, когда она ехала в дилижансе. Тогда Ротвин еще подумал, что темно-синий цвет великолепно подчеркивает белизну ее кожи. Он пошел в ее спальню и открыл дверцы платяного шкафа. В нем оказались все платья, которые Нетти привезла из Рот-Парка, и новые наряды, которые он сам выбирал для Лалиты, пока она была в Лондоне. Не было только платья, которое было на Лалите сегодня вечером. Зато ее единственный плащ остался на месте.

На туалетном столике лежал футляр с драгоценностями. Он был открыт, но ожерелье, браслет и звездочки лежали на своих местах.

Услышав голоса снаружи, лорд Ротвин вернулся в свою комнату.

Вошел дворецкий и с ним четверо слуг.

– Вы что-нибудь выяснили, Гобсон? – сразу спросил лорд Ротвин.

– Я обнаружил нечто очень странное, милорд. Как обычно, сегодня вечером, после обеда, Генри взял Рояла в сад на прогулку, милорд.

– Я не хотел сделать ничего плохого, клянусь, милорд, – начал было Генри.

– Тихо! Замолчи! – резко приказал дворецкий. – Я сам доложу его светлости.

– Давайте, – поторопил его лорд Ротвин.

– Генри не привел собаку назад, к ее светлости, как вы распорядились. Позднее Джордж услышал, как Роял скулит и царапается в двери надворной постройки.

Лорд Ротвин поглядел на молодого лакея, который, как он помнил, был племянником дворецкого в Рот-Парке.

– Вы уверены, что это был Роял?

– Уверен, милорд, хотя я не видел его своими глазами.

– Вы не открывали дверь?

– Нет, милорд, она была заперта.

– Как вы узнали, что это был Роял?

– Я часто водил его на прогулку, милорд, и здесь, и в деревне. Когда я свистнул, он затих.

– Вы не попытались его отпереть?

– Я поговорил с Генри, милорд, а он сказал, что мне лучше держать рот на замке!

– Продолжайте, – приказал лорд Ротвин дворецкому.

– Я узнал, милорд, что няня, первая горничная, мисс Робинсон и вторая горничная, все они были больны после ужина сегодня вечером. Поэтому ее светлости помогала Элси.

Девушка накинула на плечи платок поверх длинной фланелевой ночной рубашки, ее волосы небрежно падали по обе стороны лица. Она была очень бледна, и, хотя держала голову высоко, лорд Ротвин заметил в ее глазах страх.

– Что случилось после того, как вы помогли ее светлости лечь в кровать? – спросил лорд Ротвин.

– Ничего, милорд, – вызывающе ответила Элси.

– Это неправда, милорд, но мы не хотели сделать ничего плохого! Клянусь! – не выдержал Генри.

– Что вы сделали? – строго спросил лорд Ротвин.

– Это была… леди, милорд.

– Какая леди?

– Леди, которая почти ежедневно справлялась о здоровье ее светлости.

– Справлялась у вас?

– Да, милорд, в первый раз она пришла с черного хода. Я был там по службе, и она спросила меня о ее светлости и дала мне полсоверена [1] Полсоверена – золотая монета достоинством в 10 шиллингов. – Примеч. пер. . Я не думал, что в этом есть что-то плохое, честное слово, милорд!

– Что произошло дальше?

– Она приходила три раза на прошлой неделе.

– И каждый раз давала вам чаевые?

– Да, милорд. Она сказала, что хотела бы поговорить с какой-нибудь горничной, уверяла, что очень обеспокоена состоянием здоровья ее светлости, потому что знает ее с детства.

– Так вы отвели к ней Элси?

– Да, на Хилл-стрит, милорд.

Лорд Ротвин насторожился. Кое-что начинало проясняться.

– Почему вы выбрали Элси, которая очень редко обслуживает ее светлость?

– Я подумал, что няня или мисс Робинсон не захотят пойти, милорд.

Лорд Ротвин посмотрел на Элси. Теперь было видно, что она нервничает.

– Я тоже не хотела сделать ничего плохого, милорд.

– Что произошло? Расскажите мне точно. Я хочу знать каждое слово!

Элси глубоко вздохнула.

– Она казалась хорошей леди, милорд. И очень хорошо отзывалась о ее светлости.

– Что она спрашивала у вас?

Краска прилила к лицу Элси. Она молчала.

– Я жду ответа! – резко произнес лорд Ротвин.

– Она спросила меня, спите ли вы и ее светлость в одной комнате, – очень тихо произнесла Элси, опустив голову.

– И что вы ответили?

– Я сказала, что нет, милорд.

– А леди?

– Она сказала джентльмену: «Так я вам и говорила».

– Джентльмену? Какому джентльмену? – резко произнес лорд Ротвин.

– Там в комнате был джентльмен, милорд, по-моему, иностранец.

– Опишите его! Он стар или молод?

– Он носил много драгоценностей и был не очень молод, милорд.

– Что он ответил леди?

Снова воцарилась тишина, но на этот раз казалось, что Элси действительно пытается вспомнить то, что она слышала.

– Я не совсем уверена, что правильно помню, милорд, – сказала она, – но мне кажется, он сказал: «Это делает товар более ценным». Я не поняла, что он имел в виду.

– И что дальше? Я хочу знать всю правду.

– Леди сказала, что есть некто, кто очень хотел бы поговорить с ее светлостью, но она должна будет встретиться с ним тайно… Я… я… думала… что это будет тот джентльмен, который находился в комнате. Она обещала мне пять фунтов, милорд, если я устрою так, чтобы ее светлость всего лишь на секунду вышла поговорить с джентльменом, который будет ждать ее в карете. Я и не думала, что они увезут ее! Не думала, что они сделают такое!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зов сердца отзывы


Отзывы читателей о книге Зов сердца, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
татьяна
18 августа 2024 в 15:16
отличная книга . советую прочитать
x