Моника Маккарти - Любовь без преград

Тут можно читать онлайн Моника Маккарти - Любовь без преград - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Моника Маккарти - Любовь без преград краткое содержание

Любовь без преград - описание и краткое содержание, автор Моника Маккарти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Предводитель небольшого клана горцев Юэн по прозвищу Охотник как следопыт и разведчик не знает себе равных — кому же, как не ему, и отправляться на встречу с таинственным курьером, везущим королю Роберту Брюсу важную информацию, способную оказать помощь в борьбе против английских захватчиков?
Однако, к изумлению Юэна, этот посланец — прекрасная, как греза, молодая монахиня, назвавшаяся сестрой Дженной, — девушка, с первого же взгляда на которую в сердце отважного горца вспыхивает пламя любви. Однако не погубит ли шотландского воина эта запретная страсть? Ведь для него даже помыслить о взаимности — уже великий грех, а коснувшийся монахини обречет себя не только на страшную казнь, но и на адские муки…

Любовь без преград - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь без преград - читать книгу онлайн бесплатно, автор Моника Маккарти
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дротик со свистом рассек воздух и пронзил кольчугу, прикрывавшую шею рыцаря.

Юэн спрыгнул с лошади в ту же секунду, когда солдат рухнул на землю. Джанет повернулась и увидела его. С тихим стоном, тронувшим сердце Юэна, она бросилась в его объятия.

Он крепко держал ее, наслаждаясь охватившей его нежностью, когда она уткнулась головой в его грудь. «Она в безопасности, — повторял Юэн себе снова и снова. — В безопасности». Однако его сердце продолжало тревожно биться.

Никогда прежде ему не доводилось испытывать ничего подобного, и он постарался взять себя в руки, прежде чем спросил:

— Ты в порядке?

Джанет кивнула, прижимаясь к его груди, но он хотел убедиться в этом сам. Он осторожно взял ее за подбородок и заглянул в ее большие, полные слез глаза. Ее по-детски нежная кожа под его пальцами была такой бледной, что казалась полупрозрачной.

— Я так испугалась. Эта собака… — Она взглянула на него. — Это было ужасно.

Его захлестнула волна нежности.

— Все позади, дорогая. Все позади.

Она покорно кивнула. Юэн сомневался, что Джанет когда-либо прежде, даже в детстве, проявляла такую покорность, но, видимо, на нее повлиял ужас, который она пережила от нападения англичан. Она дрожала, прижимаясь к нему, и его охватило желание защитить ее. При этом ему очень хотелось прильнуть губами к ее губам и целовать, целовать до самозабвения.

Однако он не сделал этого. Опасность миновала, и теперь пора вспомнить о долге.

Юэн медленно, неохотно выпустил ее из своих объятий.

Джанет заморгала, глядя на него сначала с удивлением, а потом с обидой, от чего у него дрогнуло сердце.

Он проклял несправедливость жизни. Долг, верность, ответственность — все это делало невозможным их дальнейшее сближение.

Внезапно Джанет ахнула и устремила свой взгляд на его предплечье.

— Ты ранен!

Юэн посмотрел на свою руку и увидел, что меч англичанина порезал его кожаные доспехи и теперь из раны сочилась кровь. По правде говоря, он не чувствовал этого. Чего нельзя было сказать о его ноге, где он испытывал пульсации и жжение, словно кто-то полил рану виски, а затем поджег.

— Все хорошо. Это всего лишь царапина.

Она поджала губы, что было признаком раздражения. Кто бы мог подумать, что это чувство делает ее такой очаровательной?

— Нужно перевязать руку. Тогда все будет в порядке.

Уголок его губ слегка приподнялся в полуулыбке. Вероятно, она права.

— Твои воины — настоящие… — Джанет замолчала и тревожно огляделась. — А где сэр Кеннет?

— Не беспокойся. Он заканчивал битву, когда я бросился вслед за тобой. Он присоединится к нам с минуты на минуту.

— Не поверю, пока сама его не увижу. Двое против стольких англичан. — В ее голосе, несомненно, чувствовалось почтительное благоговение. Однако это не обрадовало Юэна. Она слишком приблизилась к разгадке его тайны. Он понял, о чем она его спросит, прежде чем их взгляды встретились. — Ты один из призраков Брюса?

О Боже, эта девушка — настоящая катастрофа! Она слишком умна и догадлива, и ее догадки опасны и могут подвергнуть всех их риску. Но разве ее работа была менее опасна? Ее знания и даже подобные подозрения могли бы послужить основанием для того, чтобы послать за ней половину армии англичан. Разоблачение и захват членов тайной армии Брюса были первостепенной задачей английского командования.

Выражение лица Юэна никак не отражало бурю чувств, которую вызвал ее вопрос. Он сделал вид, что ее предположение его позабавило.

— Родители тебе не говорили, что призраков не существует?

Джанет приподняла подбородок.

— Значит, ты утверждаешь, что не являешься членом секретной армии, которая наносит урон английским войскам…

Он резко прервал ее, схватив за руку.

— Нам надо идти.

— Ты не ответил на мой вопрос.

Едва Джанет произнесла эти слова, как снова услышала собачий лай и вслед за этим — стук лошадиных копыт. Глаза ее расширились, и она уперлась каблуками в землю, когда Юэн потянул ее к лошади.

— А как же сэр Кеннет? Разве мы не должны его подождать?

Губы Юэна сжались в мрачную линию.

— Он нас догонит.

Юэн на это надеялся. Однако звук приближающихся всадников не предвещал ничего хорошего. Он не хотел усиливать тревогу Джанет, но его миссия, начавшаяся так плохо, казалось, теперь стала еще труднее.

Он собирался помочь Джанет сесть на лошадь, когда она снова отстранилась.

— Постой! Я забыла свой кинжал.

Юэн понимал, что кинжал нужен ей для защиты, но не пустил ее за ним.

— Я возьму.

Юэн подошел к телу убитого рыцаря. Он без труда обнаружил кинжал.

«О, будь я проклят». Если бы его дротик не лишил англичанина жизни, ее кинжал, проникнув глубоко в его ногу, довершил бы дело.

Он вдруг почувствовал прилив гордости. Эта девушка — настоящий боец. Его первое впечатление о ней несколько месяцев назад, как о валькирии, оказалось недалеко от истины.

Вытерев кровь с кинжала о свои перепачканные грязью штаны, он протянул его ей.

Она нерешительно посмотрела на него.

— Значит, я…

Он понял, что она собиралась спросить.

— Ты хорошо защищалась. Он остался бы хромым на всю жизнь, — солгал он.

Она вздохнула с явным облегчением.

— Я была не уверена.

На совести Юэна было уже много смертей, и он решил защитить ее от чувства вины.

Снова послышался лай собаки, на этот раз значительно ближе, заставив их снова двинуться в путь.

Юэн помог Джанет сесть на лошадь и сам устроился позади нее. Они ехали вдоль берега реки к холмам и гнали лошадь так долго, как только могли. Юэн надеялся, что собака потеряет след и найти их будет значительно труднее. Вода тоже должна помочь. Там, где было достаточно мелко, он направлял лошадь в реку.

Они продолжали эту неистовую гонку несколько миль. Звуки погони становились все тише и тише, пока совсем не смолкли.

Юэн облегченно вздохнул. Преследователи потеряли их и нескоро найдут. На подъеме он поехал медленнее. И лес, и речная долина, и покрытые вереском склоны холмов — все это манило его, как первый признак суши после длительного морского путешествия. Это родной дом. Убежище. Безопасность.

Хотя давно рассвело, густой туман скрывал поросшие кустарником вершины холмов. Они выглядели грозными, но именно там можно было надежно скрыться. Даже если англичане опять выследят их, они подумают дважды, прежде чем продолжать преследование в такой мрачной местности.

Однако Юэн не собирался доверяться воле случая. Понимая, что дальше лошадь будет только мешать им, он приблизился к небольшому броду и попросил Джанет подождать, а сам переправился на другой берег реки. Там он спешился, хлопнул лошадь по крупу и наблюдал, как та галопом поскакала по узкой тропинке. Осторожно, стараясь не оставлять следов, он вернулся туда, где его ждала Джанет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Моника Маккарти читать все книги автора по порядку

Моника Маккарти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь без преград отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь без преград, автор: Моника Маккарти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Ксения
25 мая 2024 в 21:47
Как всегда, книги этого автора- супер, много подробностей исторических о войне Шотландии и Англии
x