Эйлин Драйер - В плену страсти

Тут можно читать онлайн Эйлин Драйер - В плену страсти - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент АСТ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эйлин Драйер - В плену страсти краткое содержание

В плену страсти - описание и краткое содержание, автор Эйлин Драйер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Друзья Йена Фергусона считают, что он мертв. Власти убеждены, что этот мужественный шотландский офицер предал родину и работал на агентов Наполеона. А по его следу идут наемные убийцы…
Казалось бы, помощи ждать неоткуда. Однако в последний момент раненого Йена спасает Сара Кларк – отверженная обществом незаконная дочь аристократа. Более того, отважная девушка готова помочь шотландцу в разоблачении ужасного заговора, цель которого – обеспечить французам победу. Однако может ли Йен рискнуть жизнью той, чья красота и смелость с первого взгляда покорили его сердце?..

В плену страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В плену страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эйлин Драйер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В кармане у Сары было письмо Йена. Она забрала его вечером после ужина, когда пришла в подвал и обнаружила полковника посеревшим и дрожащим. Письмо лежало на одном из ящиков, а чернильница была аккуратно закрыта.

Саре хотелось бы не так удивиться его состоянию. Но, увы, все к этому шло. Температура поднялась еще сильнее, рана снова загноилась.

Несмотря на припарки и обилие чая из коры хинного дерева, Фергусон пережил ужасную ночь. И Сару беспокоило, что это могло быть только начало. Припарки и повязки не помогают. Она знала, что к вечеру лихорадка усилится. Но как Саре позаботиться о Йене, не выдавая его?

«…Мне нужна твоя помощь, Лиззи. Видишь ли, о Босуэлле до сих пор ничего не известно. Мне нужно узнать, что с ним случилось, но только чтобы об этом не узнала моя свекровь. Она и так в полном смятении, и мы опасаемся за ее здоровье. Но она проверяет каждое письмо, отправляемое из нашего дома. Кажется, я все-таки немного вероломна…»

Сара надеялась, что леди Кларк никогда не узнает об этом букете лжи. Иначе отношения, которые они построили на взаимной терпимости, разлетятся в клочья.

«…Мне нужно связаться с лордом Маркусом Дрейком. Меня убедили, что он сможет помочь мне. Ты передашь ему прилагаемое мною письмо, Лиззи? Я буду вечно тебе благодарна за это».

Саре хотелось бы сказать больше. Ей хотелось поведать подруге обо всем, что случилось после того, как она впервые обнаружила Йена Фергусона за курятником. Хотелось поделиться с ней удивительными чувствами, бурей переживаний, рассказать о том смущении, которое стало ее постоянным компаньоном в последние два дня.

Господи, подумала она. Неужели всего два дня назад Йен Фергусон ворвался в ее жизнь, как ураган, и превратил лоскутки ее спокойного существования в настоящий хаос? Неужели всего несколько часов знакомства с ним действительно так губительно подействовали на нее?

Ей хотелось попросить у подруги – у любой из своих подруг – совета, как быть дальше.

Саре хотелось рассказать Лиззи, что ее пальцы все еще пульсируют после того, как до них дотронулась рука Йена. Как ей приходилось бороться с желанием улыбнуться просто так, без причины, когда она вспоминала их поцелуй. Как ей хотелось оказаться в объятиях его волшебных рук и получать силу от его смеха, чести, отваги…

А его глаза… О, его глаза, такие голубые, как будто он смотрел прямо в небо или купался в чистой воде, бурлящей около небольшого водопада. Как сама жизнь! Сара пыталась не замечать, как согревается ее тело при воспоминании об этой чистой, обрамленной ночью голубизне.

Но дело, конечно, не только в этом, не только в его внешности, запахе, улыбке. Острый, блестящий ум Йена Фергусона, кажется, пьянил Сару не меньше, чем его широкая грудь. Она была замужем несколько лет, и ей всегда казалось, что они с Босуэллом неплохо уживаются вместе. Но ни разу за все это время она не почувствовала в себе ту безумную энергию, которая вскипела в ее теле, когда Йен поцеловал ее. Она ни разу не ощутила, что ее груди так сильно напрягаются, а в животе появляется неясное тепло. Сара даже не могла спокойно сидеть, потому что ее телу понадобилось двигаться, свернуться калачиком, потянуться, как тянутся кошки на теплом подоконнике. Впервые в жизни Саре захотелось стать красивее, моложе, мягче. Она сожалела о мозолях на ладонях и о трещинках, появившихся на щеках от ветра.

Конечно, Сара не подаст виду, но больше всего ей хотелось проскользнуть в этот тайный тоннель, словно девчонке, убегающей из школы с уроков, прикоснуться к Йену, чтобы согреть руки, как она согревала бы их над огнем, успокоиться, глядя на его улыбку. Хотелось, чтобы он побольше рассказал ей, узнать о его планах, мечтах, насладиться ощущением близости с этим сильным человеком.

Впервые в жизни Сара поняла, что такое действительно хотеть мужчину, – и это желание теперь постоянно теплилось где-то в ее животе, там, где, говорят, живет голод. В ее сердце, которое не билось спокойно ни единой минуты с тех пор, как она с ним познакомилась. В теплой сердцевинке ее души, к которой до сих пор никто ни разу не прикоснулся – ни ее друзья, ни родители, ни муж. Она не позволяла им этого, слишком хорошо понимая, какую цену ей придется заплатить.

При этом Сара была в ужасе от того, что этот грубый шотландец разбудил в ней что-то – желание соединиться с кем-то, принадлежать, жить той жизнью, о какой она не смела и мечтать. Она была в ужасе от того, что он сделает ее уязвимой.

В ужасе от того, что Йен Фергусон уже это сделал.

«Дорогая Лиззи, – хотелось Саре написать. – Думаю, что я, возможно, совершила какую-то непростительную глупость. Кажется, я вкусила соблазна. И – о, Лиззи! – мне это очень понравилось».

– Я думала, ты собираешься в город, – внезапно раздался у нее за спиной голос Артемизии.

Сара так испугалась, что перевернула чернильницу на письмо. В последнее время она стала плохо относиться к сюрпризам.

– Да, собираюсь, – сказала она. – Поеду, как только допишу письмо подруге.

Арти плюхнулась на второй стул, стоящий за письменным столом.

– Возьми меня с собой, – попросила она. – Мне нужно купить новую ленту для шляпки и отправить письма Сесили Тейт.

Внезапно опустив голову как будто для того, чтобы посмотреть, как она запутала лимонного цвета ленту, которой было подпоясано муслиновое платье с веточками, девушка пожала плечами.

– Прошу тебя, Сара! – На вид Арти было так неудобно, словно она пришла сообщить Саре о наказании.

Сара коснулась ее руки.

– С удовольствием возьму, Арти, – сказала она.

Ну да, конечно, подумала она, может, «с удовольствием» – это преувеличение. Настроение Арти то и дело непредсказуемо менялось, что делало ее более чем нежеланной попутчицей.

Услышав ответ Сары, она резко кивнула головой, но ее взгляд все еще был устремлен на руки, перебиравшие ленту.

– Арти!

Девушка разве что не вздрогнула.

– Ты на самом деле имела это в виду? – спросила она почти шепотом, словно собственный вопрос настолько пугал ее, что она опасалась его произнести.

– Что «это», дорогая?

Прекрасное юное личико приподнялось, и Сара увидела чистую боль надежды, наполнившей светло-карие глаза Артемизии, так похожие на глаза Босуэлла.

– Я спрашиваю про школу, – уточнила Арти. – Я могу туда вернуться?

Потянувшись, Сара взяла ее за руку.

– Я имела в виду, что попробую это устроить, Арти, это все, что я могу обещать. Мы с Босуэллом поклялись ограничить траты еще на несколько лет, пока не расплатимся с самым большим кредитом. Но я не теряю надежды.

Никаких клятв они с Босуэллом не приносили. Это Сара говорила мужу о чем-то подобном в один из тех редких моментов, когда он был расположен ее слушать. А вскоре после этого он забрал остаток от ее приданого и купил себе патент офицера. Но как раз этого Арти знать не следует.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эйлин Драйер читать все книги автора по порядку

Эйлин Драйер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В плену страсти отзывы


Отзывы читателей о книге В плену страсти, автор: Эйлин Драйер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x