Дженнифер Хеймор - Соблазнительное предложение

Тут можно читать онлайн Дженнифер Хеймор - Соблазнительное предложение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Аст, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дженнифер Хеймор - Соблазнительное предложение краткое содержание

Соблазнительное предложение - описание и краткое содержание, автор Дженнифер Хеймор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ни один джентльмен не позволит себе путешествовать с незамужней дамой. Ни одна истинная леди и помыслить не посмеет, чтобы взять себе в спутники известного повесу. Однако отважный Лукас Хокинс, наследник герцога Трента, и прелестная молодая вдова Эмма Кертис не обращают внимания на условности – совместными усилиями они ведут поиск Роджера Мортона, чтобы отомстить коварному негодяю. В пути Лукаса и Эмму ждут множество приключений, увлекательных и опасных, тайна прошлого, которую необходимо раскрыть, и, конечно, пылкая, страстная, неодолимая любовь…

Соблазнительное предложение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Соблазнительное предложение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженнифер Хеймор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А как насчет того, что он задолжал Эмме и ее отцу? Едкие слова вертелись у нее на кончике языка, но она промолчала. Мортон признался во всем, кроме самого гнусного преступления, и не похоже, что собирается признаваться в нем.

По правде говоря, из всех преступлений Роджера Мортона именно кража может привести его на виселицу. Может, поэтому он и не спешит признаваться даже женщине, которую намерен убить.

Эмма кивнула и поерзала на сиденье, чтобы ощутить успокаивающую тяжесть своего пистолета. Но когда им воспользоваться? Наверняка будет глупо вытаскивать его прямо сейчас, когда его собственный пистолет по-прежнему лежит у него на коленях, нацеленный на нее.

Эмма стиснула зубы. Страх и тревога мешали сосредоточиться. В голову лезли мысли о Люке. Если он вернется домой на рассвете, пьяным, зайдет ли он проведать ее? Она оставила дверь в комнату открытой, так что если он поднимется наверх, сразу увидит, что она исчезла. Но что он подумает, когда обнаружит ее смятую, но пустую постель?

А если он все еще злится на нее, то пойдет ли вообще наверх? Да даже если заметит ее исчезновение, что сможет сделать? Эмма не знала, куда едет Мортон, и Люк этого тоже знать не может.

Она закрыла глаза. То, что ее оторвали от Люка, ощущалось как глубокая рана в груди, которая становилась все глубже по мере удаления от него. Нет, нельзя рассчитывать, что он придет за ней.

Без тени сомнения она знала, что если он заметит ее исчезновение, то непременно поспешит на выручку. Несмотря на все, что Люк делал, несмотря на все выпавшие на их долю испытания, он тревожится за нее. В этом она уверена.

Он может на нее злиться, но все равно придет и спасет – если сумеет. Эти простые мысли успокоили Эмму, утешили, хотя она и знала, что Люк скорее всего так и не придет.

Глава 19

Люк не нашел Мортона в Лондоне. Он отправился в его контору, проник внутрь через окно и перерыл все бумаги, какие только сумел отыскать. Нашел еще адреса и имена, и один особенно подозрительный документ с подробностями о купленной Мортоном собственности в приходе Чизик, в нескольких милях от Лондона.

Покинув склад, Люк направил коня в Сохо, к сестре Мортона. Хотя дело шло к ночи, она приняла его в жалкой гостиной и даже угостила чем-то, весьма похожим на остатки от семейного чаепития.

– Простите, что беспокою вас так поздно, – сказал он миссис О’Бейли, – но мне необходимо срочно задать вам несколько вопросов о вашем брате.

– Конечно, милорд. А что вы хотите узнать?

Люк посмотрел на нее в некотором замешательстве, уж очень легко она согласилась. Впрочем, не следует забывать почему – все же он брат герцога Трента. Сегодня вечером у него не было сил злиться на это.

Он спросил, не знает ли она хоть что-нибудь о деятельности Мортона в Бристоле.

– Нет, сэр, – ответила она. – Я даже не знала, что он ездил в Бристоль.

– А вы когда-нибудь слышали о некоем Генри Кертисе? Он имел там дела с вашим братом.

– Нет, сэр.

– Как, по-вашему, сделки вашего брата были удачными?

Она немного подумала.

– Ну, думаю, да, но мы редко говорим об этом.

– Ваш брат всегда живет в этой квартире в Лондоне?

– Да, милорд. За исключением тех случаев, когда уезжает по делам.

– А что за дела вынуждают его покидать город? – спросил Люк.

– Точно не знаю, но думаю, это как-то связано с его коммерческими сделками.

Это была такая простая и искренняя женщина, что Люк не смог сказать ей правду. Он не хотел оказаться тем, кто разрушит ее веру в брата, как в человека работящего и порядочного. Не хотел рассказывать, что этот ублюдок – преступник, которого Люк намерен отправить на виселицу.

Он поблагодарил миссис О’Бейли и ушел. Бросил взгляд в сторону Кавендиш-сквер, где сейчас была Эмма, но домой решил не возвращаться. Он не придет домой, пока не сможет предъявить ей какие-нибудь результаты, нечто основательное, что они смогут использовать против Мортона.

Она его предала. Ей не хватило веры в него, и она раскрыла его самый большой секрет. Ему бы следовало пребывать в ярости. Но она попросила прощения – и извинялась искренне, настолько хорошо он Эмму знал. И несмотря ни на что, несмотря на горечь и гнев, что кипели у него в душе, он ее уже простил. Ему казалось, что она каким-то непонятным образом сумела растворить его ярость.

Он ее любит. Разве можно долго злиться на женщину, которую любишь?

Да, она предала его, и хотя его по-прежнему жгло изнутри, он понимал – к этому ее подтолкнули тревога и забота о нем.

Вместо того чтобы вернуться на Кавендиш-сквер, к Эмме, Люк повернул к дому Сэма. С Трентом ему пока видеться не хотелось, а вот с Сэмом следовало поговорить.

Привязав коня, Люк постучался в дверь Сэма. Ему открыл слуга и проводил в кабинет брата. Как всегда, Сэм работал – что-то писал, наверное, очередной отчет о задании, выполненном для Короны. Когда Люк вошел, он поднял глаза. Брови взлетели вверх, но из-за стола Сэм не встал.

Люк тоже не стал ради этикета говорить банальности. Он прямиком подошел к стулу, стоявшему около письменного стола, и с усталым вздохом опустился на него.

Не было никакого смысла ходить вокруг да около.

– Она тебе рассказала.

Разумеется, Сэм моментально понял, о чем речь.

– Да.

– А ты рассказал Тренту.

Сэм кивнул, положил перо на место и подпер пальцами подбородок.

– Зачем? – спросил Люк.

– Решил, что он должен знать.

– Я не согласен.

Уголок рта Сэма дернулся вверх.

– Это было очевидно – если учесть, что ты не снисходил до того, чтобы поделиться своими проблемами с ним, или с кем-нибудь из нас, последние двадцать лет.

Люк крепче сжал пальцами колено.

– Это мое дело, и справляться с ним я должен сам.

Сэм нахмурился:

– Ты был ребенком.

– Ты тоже, – огрызнулся Люк.

– Но старше тебя. Я мог бы тебя защитить.

Люк возвел глаза к потолку.

Сэм сжал губы.

– Ответственность семьи в том, чтобы уберечь ребенка. В отношении тебя нам этого не удалось сделать.

Люк заерзал на стуле, с каждой секундой чувствуя себя все более неуютно. Уставился себе на колени. Горло сжалось от какой-то непонятной эмоции. Он с трудом втянул в себя воздух.

– Я пришел… – Голос дрогнул. Люк откашлялся и начал снова: – Я пришел сказать тебе, что не потерплю, если об этом начнутся разговоры. Это случилось в прошлом. И давно закончилось.

– Но не для тебя. Миссис Кертис сказала, тебе снятся кошмары.

Люк даже зажмурился, услышав про еще одно предательство.

– Хватит об этом, Сэм.

– Хорошо, – как-то очень легко согласился Сэм. Люк открыл глаза и увидел внимательный взгляд брата. – Небольшой совет: хватит истолковывать все, что делает для тебя Трент, в худшем свете.

– О чем это ты? – недовольно спросил Люк.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженнифер Хеймор читать все книги автора по порядку

Дженнифер Хеймор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соблазнительное предложение отзывы


Отзывы читателей о книге Соблазнительное предложение, автор: Дженнифер Хеймор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x