Валери Боумен - Скандал с герцогиней
- Название:Скандал с герцогиней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978‑5‑17‑084318‑3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валери Боумен - Скандал с герцогиней краткое содержание
Однако чем ближе виконт узнает герцогиню, тем яснее понимает: он единственный может исправить роковую судебную ошибку. Постепенно равнодушие Медфорда сменяется жгучим интересом к рыжеволосой красавице, а интерес — состраданием и нежностью…
Скандал с герцогиней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Репутация, безусловно, важна для него, — заметила Лили. — Но это не самое главное.
Кейт сдвинула брови.
— А что самое главное?
— Я говорила вам раньше, что Джеймса одолевает постоянное стремление все исправить. — Быстро сжав ее руку, Лили встала и направилась к двери. Пожав плечами, беспомощно развела руки. — Из-за этого он даже когда-то пытался жениться на мне. Бедняга! Подумать только, мы могли бы сделать друг друга несчастными на всю жизнь. Но он такой. Он знал, что мне больше некуда идти, поэтому сделал предложение.
Кейт замерла. Ее бросало то в жар, то в холод. Она с такой силой вцепилась в покрывало, что побелели костяшки пальцев.
— Джеймс… делал вам предложение?
— Да. — Уголки алых губ Лили приподнялись в улыбке. — Несколько месяцев назад, и сделал это только из чувства долга. Долг. Он такой преданный друг.
Все нутро Кейт завязалось в тугой узел. Долг. Конечно. Как она могла забыть об этом? Джеймс сам забылся этой ночью и занимался с ней любовью, но потом… потом он сделал предложение из чувства долга. Не из-за любви. Любовь тут ни при чем. Как же Кейт могла забыть, ведь Джеймс ни разу не произнес этого слова! Нет. Он просто хотел все исправить. Как обычно.
Она прижала руку к животу, чувствуя, что ее вот-вот вырвет. Лили, не подозревая об этом, только что спасла ее от повторения роковой ошибки, то есть от нового замужества. Кейт когда-то сказала себе, что замужество не имеет ничего общего с мечтой. И сейчас еще раз убедилась в этом. Какая чудовищная ложь могла бы получиться!
Кейт глубоко и продолжительно вздохнула. Она должна уехать. Все решилось само собой. Она должна уехать и немедленно.
— Лили, — позвала она, когда та была уже у двери.
— Да? — Лили повернулась.
— Я думаю, что приняла решение.
Глава 37
Джеймс ворвался в маленькую гостиную, где сидели за чаем Лили и Девон. Энни и Джордан уже покинули Колтон-Хаус, уехав на встречу с братьями Эшборна. Джастин, устроившись на полу в углу комнаты, разбирался с подарками, которые получил в это рождественское утро. Все три собаки спокойно следили за происходящим в комнате.
— Где она? — Джон бросил на стол записку Кейт, которую она оставила ему, она писала, что не может принять его предложение и собирается как можно скорее покинуть Англию и уехать на континент.
Лили вздрогнула от неожиданности и уронила на блюдце кусочек бисквита, который только что поднесла к губам. И обменялась взглядами с мужем.
— Кто? — спросил Девон, отрывая взгляд от чашки.
— Кейт. Она уехала сегодня утром.
— Уехала? — Брови Девона поползли вверх, и он бросил на жену подозрительный взгляд.
Джеймс, скрипнув зубами, угрожающе сжал кулаки.
— Проклятье, Колтон. Я разнесу этот дом, если вы не скажете мне, где она.
Колтон спокойно поставил чашку на стол и положил руки на колени. Сдвинув брови, он взглянул на Джеймса.
— Прежде всего, не забывай, что здесь ребенок. — Он кивнул на Джастина, мальчик повернулся и с любопытством наблюдал за взрослыми. Его темные глаза стали такими же большими, как у собак. — И второе, Медфорд, я не знаю, где она. И не хочу, чтобы ты повышал голос на мою жену, которая, скорей всего, знает и может ответить на твой вопрос.
Лили сосредоточенно разглаживала ладонью невидимую складочку на юбке.
— Да, Джеймс, я знаю, но сказать не могу. И Энни тоже, — проговорила она с выражением нежелания на лице и ноткой вины в голосе. — Так что, прошу прощения, Медфорд.
— Ну вот, ты получил ответ. — Колтон развел руками. — Кейт просила не выдавать ее секрет, а Лили и Энни уважают ее просьбу.
Джеймс рванулся к Колтону, Лили вскочила и прижала руку к груди. Джеймс побледнел, стиснул зубы и отступил.
Все трое смотрели друг на друга. Джеймс тяжело дышал, глядя на Колтона, его глаза метали громы и молнии. Джастин поднял темные бровки и, опустив голову, сосредоточился на игрушках.
Джеймс резко отвернулся от Колтона, пригладил волосы рукой и одернул сюртук.
— Прекрасно, — прошипел Джеймс. — Я сам найду ее. — Круто развернувшись, он быстрым шагом вышел из комнаты.
Лили и Девон смотрели ему вслед, качая головами.
— Бедняга Медфорд, — вздохнула Лили.
— Что за дьявол вселился в этого парня? — удивился Колтон.
— Поверить не могу, что это наш Джеймс, — согласилась Лили.
Колтон сокрушенно покачал головой.
— Это невероятно, но я готов поспорить, что лорд Медфорд влюбился.
Джеймсу отчаянно не везло. Он обошел все отели Лондона и окрестностей, подкупая каждого владельца, дабы получить необходимую информацию, но, увы… Кейт точно канула в воду. Даже в том случае, если она уже покинула Лондон и отправилась на юг страны, Джеймс не собирался прекращать поиски. Более того, нанял мистера Хортона, чтобы тот выследил ее.
Не изменяя своей привычке, каждое утро он вставал в 7.30, и Лок приносил ему свежий номер «Таймс». Джеймс брал газету вместе с другой корреспонденцией, чашкой черного кофе и кипой деловых бумаг. Где-то между яичницей и тостом он осторожно разворачивал первую страницу и небрежно пробегал глазами заголовки.
После обязательного чтения деловых новостей, Джеймс переходил к светской хронике. Взгляд остановился на интересующей его новости. Казалось, весь город только и занят тем, что жаждет получить ответ на тот же вопрос, что и он. Куда пропала недавно освободившаяся из тюрьмы вдовствующая герцогиня Маркингем? И, кажется, ни у кого, включая и Джеймса, не было никаких предположений на этот счет. Проклятье! Неужели ей удалось так быстро отправиться на континент? И ускользнуть из города с такой скоростью, что ее никто не видел? Это казалось невероятным, но день проходил за днем, и постепенно такое предположение начинало казаться все более и более возможным.
Джеймс еще не успел просмотреть все интересующие его статьи, когда Лок вернулся в гостиную и деликатно кашлянул, привлекая внимание хозяина.
— Леди Эверсли пожаловала с визитом, милорд.
— Леди Кэтрин? — Джеймс вскинул голову. — С визитом? В такое время?
Лок тактично отвел глаза.
— Она пояснила, что у нее срочное дело, милорд.
— Хорошо. Пригласите ее.
Не прошло и пары минут, как леди Эверсли, шурша шелковыми юбками, легкой походкой прошествовала мимо Лока и вошла в гостиную. Шелковое платье серебристо-голубого цвета подчеркивало каждый изгиб ее идеальной фигуры. Светлые волосы были убраны в пучок на затылке. Леди Кэтрин, несомненно, была красива и знала это. Ни друзья, ни приятели — ее и Джеймса связывало что-то вроде симпатии и взаимного доверия. И ко всему прочему, она была замужем.
— Как мило, что вы согласились принять меня, Медфорд, — проворковала она, наклонив голову с достоинством королевы. — А то я могла бы оказаться в неловком положении.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: