Валери Боумен - Скандал с герцогиней

Тут можно читать онлайн Валери Боумен - Скандал с герцогиней - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валери Боумен - Скандал с герцогиней краткое содержание

Скандал с герцогиней - описание и краткое содержание, автор Валери Боумен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Циничный и удачливый автор весьма популярных памфлетов Джеймс Бэнкрофт, виконт Медфорд, намерен спасти из тюрьмы герцогиню Кэтрин Таунсенд, обвиненную в убийстве мужа. На самом деле он решил использовать скандальную историю в своих целях, а уж если удастся, и впрямь помочь прелестной узнице.
Однако чем ближе виконт узнает герцогиню, тем яснее понимает: он единственный может исправить роковую судебную ошибку. Постепенно равнодушие Медфорда сменяется жгучим интересом к рыжеволосой красавице, а интерес — состраданием и нежностью…

Скандал с герцогиней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Скандал с герцогиней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валери Боумен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И завтра же он начнет новую жизнь. А сегодня? Сегодня он будет пить.

Дверь таверны открылась, головы присутствующих повернулись посмотреть на двух джентльменов, которые только что вошли. Они не спеша пробрались между столиками в заднюю часть таверны, где сидел Джеймс.

Ах, как раз вовремя. С кем еще лучше выпить?

Джордан Холлуэй присвистнул.

— На этот раз я должен поверить своим глазам. Решил напиться, Медфорд? Что происходит?

— Заткнись и выпей, — бросил Джеймс, подвигая к друзьям бутылку.

— И в самой грязной дыре, какую только можно найти. — Колтон огляделся вокруг. — Почему бы тебе не пойти в клуб и не выпить в приличной обстановке? — Он сокрушенно покачал головой. — Вместо того, чтобы сидеть здесь за грязным столом? Галстук развязан, с прической черт знает что, рубашка в пятнах и… подбитый глаз? Что, черт побери, происходит? А, Медфорд?

— В клуб? Не желаю, чтобы весь этот высокомерный сброд видел меня. Проклятые снобы. Многие из них, во всяком случае. А что касается глаза, один бедолага сказал что-то, что мне не понравилось. Только и всего.

— Драка в публичном месте, Медфорд? Правда? — Эшборн покачал головой, стараясь сдержать смех.

Джеймс прищурился, не сводя с графа глаз.

— Осторожнее, старина, не давай мне другой причины для драки.

Эшборн поднял обе руки, объявляя перемирие.

— Не думай, что я… — Он присмотрелся. — Господи, старина, ты пьешь джин?

— Да, — буркнул Джеймс и продолжил, еле выговаривая слова: — И на… намерен и дальше пить, еще и еще… А сейчас сядьте. Я хочу, чтобы вы выпили со мной, не осу… осуждая меня.

Колтон и Эшборн обменялись понимающими взглядами, пододвинули два грязных стула и сели.

Эшборн расплылся в улыбке.

— Не хочу спорить с тобой, когда ты в таком настроении, Медфорд. Скажи нам, ты нашел герцогиню?

— Не называй ее так, — с угрожающим видом отрезал Джеймс.

— О нет. — Эшборн покачал головой. — Только не это, не говори мне, что ты напился и поэтому злишься. Выпивка, напротив, должна веселить… как меня.

— Да, я видел ее, — рявкнул Джеймс.

— И..? — Колтон изогнул бровь.

— И она отказала мне. — Джеймс снова выпил.

— Отказала… сейчас? — переспросил Эшборн.

— Ты ду… ду… думаешь, я стал бы сочинять? — отрезал Джеймс.

— Попробуй найти в этом хорошую сторону, старина, — усмехнулся Эшборн. — Ты же не хочешь, чтобы тебя связали по рукам и ногам? Кроме того, не лучшая идея просить только что овдовевшую леди выйти за тебя замуж. Если вы оба еще не учинили скандал, то после такой поспешной женитьбы, боюсь, тебе пришлось бы бежать из города. Ей еще положено носить траур.

Джеймс, покачиваясь, поднялся и бросился на Эшборна. Колтон вскочил и удержал его.

— Стоп, стоп, стоп. Нет нужды распускать руки, — сказал Колтон, проследив, чтобы Джеймс тяжело опустился на стул.

— Правильно, старина, — хмыкнул Эшборн. — Ведь ты не хочешь, чтобы тебе подбили другой глаз?

Джеймс огрызнулся, подняв на него затуманенные глаза.

— Чего ты злишься, Медфорд? — поддержал друга Колтон. — Ведь она не первая леди, которой ты делал предложение.

Джеймс поставил локти на стол, обхватил голову и запустил пальцы в волосы.

— Это совсем другое.

Эшборн и Колтон переглянулись.

— Дай мне бутылку. — Джеймс потянулся через стол.

— Держи, — сказал Эшборн. Джеймс наблюдал, как Эшборн и Колтон получили стаканы от одного из слуг и наполнили их.

Эшборн поднял стакан.

— Что ж… Если ты решил напиться, ты можешь сделать это по всем правилам. Давай!

Спустя несколько часов, Джеймс, покачиваясь, вышел из-за стола. Колтон и Эшборн тоже встали, бросили на стол несколько монет и, подхватив Джеймса под руки, потащили безжизненное тело друга к выходу.

— Подумать только, — качая головой, говорил Эшборн, — сколько лет нам понадобилось, чтобы наш примерный виконт расслабился и провел-таки время подобающим образом.

— Кажется, он усвоил это слишком хорошо, — усмехнулся Колтон.

— Неудивительно, он всегда был примерным студентом, — со смехом заметил Эшборн.

— Даже слишком, я бы сказал, — ухмыляясь, согласился Колтон. — Но, не стоит скромничать, сегодня он перенял урок от лучших учителей. — Он взвалил отяжелевшее тело Медфорда на плечи. — Давай, старина, доставим его домой.

Нахлобучив шляпу на голову Джеймса, накинув ему на плечи накидку, они вытащили друга на улицу, где после разных ухищрений усадили в карету Колтона.

— Я отвезу его к себе, — предложил Колтон. — Присмотрю за ним. Одному Богу известно, как он будет чувствовать себя утром, думаю, что не лучшим образом.

— Ты ведь знаешь, что мы должны сделать, правда? — сказал Эшборн, поднимаясь по ступенькам кареты.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Колтон.

Они усадили Медфорда в углу, он свесил голову на грудь. Эшборн устроился напротив.

— Когда мы были в схожих обстоятельствах, этот парень много сделал для нас обоих.

— Ты имеешь в виду амурные дела? — спросил Колтон, приподнимая бровь.

— Совершенно верно, — ответил Эшборн, откидываясь на спинку сиденья. Вытянув ноги, он скрестил их в лодыжках.

Колтон пожал плечами.

— То есть?

— То есть теперь наша очередь, Колтон. Мы задолжали ему. Наш долг помочь бедняге.

Глава 40

Проснувшись на следующее утро, Джеймс несколько минут пытался понять, что происходит. Кровать под ним описывала круги, словно чья-то невидимая рука крутила ее по кругу. Он приоткрыл один глаз и попытался оглядеться. Нет, это не кровать. Это комната плыла перед ним кругами. Проклятье, что это за комната? Так и не найдя ответа на этот вопрос, он попытался сесть, но тут же, почувствовав жуткую боль в голове, застонал и осторожно отклонившись на подушки, обхватил голову руками.

Где, он, черт побери? Что произошло ночью? Он попытался вспомнить, постепенно восстанавливая ход событий. Проклятье! Так и есть. Скверный джин. Таверна. Колтон и Эшборн. Он, должно быть, перебрал и отключился. И что можно вспомнить после пяти… или шести стаканов джина? Стиснув зубы, Джеймс тихо изрыгал проклятья. Видимо, Колтон и Эшборн привезли его сюда и уложили в свободной комнате. Чудесно.

Послышался стук в дверь, и Джеймс заморгал.

— Войдите, — прохрипел он.

Дверь со скрипом открылась, и в комнату вошла Лили с легкой улыбкой на устах.

Гмм. Очевидно, он у Колтона. Джеймс опустил глаза, проверяя, прилично ли он выглядит. Надо же, он и не раздевался! Что ж, так даже лучше.

— Доброе утро, — бодро прощебетала Лили. — Я ждала, когда вы проснетесь. — Она держала в руках стакан с желто-зеленой жидкостью.

Джеймс снова прилег на подушки и приложил ладонь ко лбу.

— Пожалуйста, Лили, говорите тише. — Он поморщился. — Что вы здесь делаете?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валери Боумен читать все книги автора по порядку

Валери Боумен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скандал с герцогиней отзывы


Отзывы читателей о книге Скандал с герцогиней, автор: Валери Боумен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x