Эмилия Остен - Дворцовые страсти
- Название:Дворцовые страсти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-74440-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмилия Остен - Дворцовые страсти краткое содержание
Литературная обработка Е. Полянской. Книга также выходила под названием «Версальская история».
Дворцовые страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Откуда взялось это письмо? Оно неподдельное, сомнений нет, дед знает почерк Арсена, и Лоретта тоже. Как же не вовремя оно появилось на белый свет. Не следовало приезжать в Версаль, предчувствие предупреждало об этом с самого начала, но Дориан не послушался.
Он не успел ни толком отдаться тоске, ни обдумать ситуацию, как в камере появился Седрик. Его сопровождал тюремщик, подозрительно косившийся на посетителя из-под полосатого колпака.
– Спасибо, я сам справлюсь, – шевалье де Кератри небрежным взмахом руки отпустил проводника. Тот удалился, ворча, а Седрик закрыл дверь и присел на хлипкую лавочку напротив Дориана. Некоторое время мужчины безмолвно смотрели друг на друга.
Наконец Седрик бросил:
– Как ты умудрился?
– Не прилагая никаких усилий, – ухмыльнулся виконт де Бланко. – Поверь, я к этому вовсе не стремился.
– Верю. – Седрик разглядывал друга, как абсолютно новое животное, которое в Европе не водится. – Давай чистосердечно и сразу: ты прикончил Арсена или, как я и предполагаю, это хитро скрученная интрига?
– Ты действительно можешь допустить, что я гнусно убил брата женщины, которая мне дорога? – сдержанно осведомился Дориан.
– Нет. – Седрик на миг отвел глаза. – Однако ты мог быть пьян или в бешенстве. Арсена не обокрали, значит, убили его не бандиты. Тем более, его письмо указывает на тебя.
– О письме уже всем известно?
– Бог мой, Дориан, тебя взяли под арест на глазах у всего двора! Содержание письма передается из уст в уста и обросло чудовищными подробностями. К счастью, я видел оригинал.
– Как тебе удалось? – заинтересовался Дориан.
– У меня свои методы, – махнул рукой Седрик. – Так вот, хотя число в письме не проставлено, смысл его весьма неясен. Арсен мог написать его и утром перед дуэлью.
– Однако граф де Мелиньи утверждает, что оно появилось позднее.
– Граф де Мелиньи может… лгать.
Мужчины взглянули друг другу в глаза.
– Ты предполагаешь, – негромко заговорил через некоторое время Дориан, – что старик, только что лишившийся единственного наследника и внука, способен на обман подобного рода?
– Я… верю в графа де Мелиньи. Он достаточно беспринципный человек, чтобы воспользоваться ситуацией, даже горюя о погибшем внуке.
– Ты еще скажи, что он же его и прикончил.
– Это уж слишком, даже для старого де Мелиньи, – покачал головой Седрик. – Тебя будут судить, Дориан, и скоро. После истории с отравителями с такими делами не задерживаются. Обвинение будет основано на том, что ты не можешь доказать, где провел всю ночь. Ты ведь не можешь?
– Я находился в своей комнате в замке Франсиллон и спал.
– Так я и полагал. Не сомневаюсь, что, если граф захочет тебя утопить, он отыщет свидетелей, видевших, как ты выходил из замка… более того – как ты убивал Арсена. Граф не остановится, пока не опозорит вашу семью. А ты угрожал Арсену, и это слышали несколько человек. Даже я, – скрипнул зубами Седрик, – не смогу лгать под присягой.
– Я понимаю. – Дориан помолчал. – Как там Николя?
– Плох, – невесело сообщил Седрик. – К нему даже не пускают. Лекарь стеной встал у меня на дороге и сообщил, что толку от моего визита не будет, ибо шевалье де Навиль без сознания.
Они помолчали.
– О Лоретте ты не спросишь? – наконец вымолвил Седрик.
– А есть смысл? – пожал плечами Дориан, хотя имя возлюбленной острой иголкой кольнуло сердце. – Она смотрела на меня как на врага.
– Как же еще она могла на тебя смотреть после обвинений деда, который, очевидно, заставил ее поверить в его версию произошедшего?.. Она весь день проплакала, Дориан. Я думаю, если ты передашь ей записку, это подбодрит ее.
– Или заставит плакать еще сильнее, – мрачно сказал виконт.
– Призови на помощь свое красноречие. И… если ты пожелаешь увидаться с ней, пожалуй, я смогу это устроить. – Седрик улыбнулся. – Здешние тюремщики не посмеют мне перечить.
К Арсену она все-таки пошла. В сопровождении Бланш. Уже весь Версаль знал о случившемся, но присутствие мадам де Лавуйе удерживало придворных от того, чтобы лезть с соболезнованиями и сочувствием – достаточно было взглянуть на выражение лица Бланш.
В часовне душно пахло лилиями. Горели высокие восковые свечи, и их огоньки трепыхались от сквозняков. Лоретта тихо приблизилась к покоящемуся на возвышении брату. У его изголовья серый монах монотонно читал молитвенник, бубня молитвы так, что их невозможно было разобрать. На женщин этот человек не обратил никакого внимания.
Лицо Арсена не было ни изумленным, ни испуганным. Казалось, он просто прилег отдохнуть, закрыл глаза, задремал, но через некоторое время откроет их и улыбнется. Лоретта остановилась рядом с ним, не решаясь прикоснуться. Еще вчера вечером он был жив. Вчера они говорили, смеялись. Вчера… Хрупкие мгновения, отделяющие от непоправимого. И с каждой минутой вчерашний день становится все дальше, уходит в прошлое, и больше совместных воспоминаний не будет. Лоретта дотронулась до восковой руки Арсена. Она плакала весь день, однако теперь не могла уронить ни слезинки – горе оказалось слишком огромно.
«Дориан, зачем ты это сделал?» Ее боль была вдвойне тяжела – от того, что содеял любимый. Любовь никуда не подевалась, только разрывала теперь душу. В один день Лоретта потеряла и брата, и возлюбленного. Действовал ли виконт де Бланко, казавшийся таким честным, по указанию своего дяди-интригана или по собственному почину – не имеет значения. Он убил Арсена и понесет заслуженное наказание.
Значит, он все время лгал ей. Лгал губами, глазами, руками… музыкой. Не говоря уже о словах. Лгал расчетливо и хладнокровно, чтобы опозорить ее.
С этим следовало научиться жить.
Беспечной девочки Лоретты больше не существовало. Новая Лоретта долго стояла, глядя на мертвого брата. Потом наклонилась, поцеловала Арсена в щеку и неторопливо вышла. Бланш последовала за ней.
У порога часовни их поджидал Седрик де Кератри.
– Дамы. – Он поклонился. – Мадемуазель де Мелиньи, полагаю, вам сейчас не нужны слова сочувствия, однако знайте: я всем сердцем скорблю с вами.
– Благодарю, шевалье, – выдавила Лоретта.
Бланш и Седрик переглянулись.
– Лоретта, – как можно мягче сказал де Кератри, – я понимаю, все обстоятельства говорят против виконта де Бланко… Однако он не убивал вашего брата.
– Он даже не возражал, когда его взяли под стражу, – заметила Лоретта.
– А что он мог сделать? – пожал плечами Седрик. – Он пострадал от этого, и сильно. Лоретта… – Седрик запнулся. – Дориан передал мне записку для вас. Если бы вы сочли возможным…
Счесть возможным. Лоретта слегка улыбнулась и протянула руку.
– Давайте.
Седрик извлек из кармана листок бумаги и отдал его девушке. Она развернула послание. Сердце забилось сильнее. Знакомый почерк, косые, неровные строчки… На сей раз – без витиеватостей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: