Нина Роуэн - Опасный флирт

Тут можно читать онлайн Нина Роуэн - Опасный флирт - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Array Литагент «АСТ», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нина Роуэн - Опасный флирт краткое содержание

Опасный флирт - описание и краткое содержание, автор Нина Роуэн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все началось как незамысловатая игра – Александр Холл, виконт Нортвуд, отказался вернуть юной прелестной Лидии Келлауэй бесценную для нее безделушку, требуя за это исполнения пикантных условий… Однако рискованный флирт постепенно превращается в жгучую, пылкую страсть, от которой Лидия и Александр буквально теряют голову. Но влюбленные ничего не знают о мрачных семейных тайнах… 

Опасный флирт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Опасный флирт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нина Роуэн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Тебе нужно установить определенный ритм, – посоветовал Нортвуд. – Двигайся в том же темпе, в каком дышишь. Считай на раз-два. Вперед-назад, вдох и выдох.

– Не могу я ничего установить, когда ты стоишь так близко, – раздраженно прошептала Лидия.

Усмехнувшись, Нортвуд чуть отступил, но – в этом она была готова поклясться – умудрился сначала похлопать ее по ягодицам. Ей захотелось, чтобы он сделал это еще раз, правда, тогда, когда она смогла бы полностью ощутить его прикосновения.

Лидия снова забросила удочку, и на этот раз леса упала на середину реки. Каслфорд, Талия и Себастьян лихо забрасывали и вытаскивали удочки. Правда, удалось выловить всего одну или две мелких форели, но их сняли с крючка и бросили в воду. Лидия была в восторге от компании и от весеннего воздуха, дарившего ощущение тепла и легкости.

После пары часов не слишком удачной рыбалки они уселись под деревом, чтобы отдать должное изысканным яствам, приготовленным для пикника, – холодной жареной индейке, сыру, хлебу с хрустящей корочкой, сидру и печенью. Мужчины так объелись, что, прикрыв лица шляпами, растянулись на земле подремать.

Лидия и Талия обменялись удивленными взглядами при виде этих длинных лежавших тел. Под кроной дерева раздавался легкий храп.

– Как киты, выбросившиеся на берег, – сказала Талия.

Лидия улыбнулась. Пока они собирали остатки пикника, она позволяла себе то и дело поглядывать на Нортвуда. Его широкая грудь приподнималась от глубокого ровного дыхания, одна рука лежала на животе.

Отставив корзину в сторону, она почувствовала, что Талия взяла ее за руку. Повернувшись, Лидия встретилась глазами с сестрой Александра.

– Лидия, я просто хочу, чтобы ты знала, он хороший человек. – Талия говорила запинаясь, на ее щеках появились два красных пятна. – Я… я имею в виду Александра. Ему досталось, когда… все это произошло и когда была расторгнута его помолвка, а ведь у него есть ужасная черта: он любит контролировать все на свете. Но при этом у него… самые добрые намерения. И он честен. Я хочу, чтобы ты это знала.

– Мне это известно. – Лидия хоть и ответила вполне уверенно, у нее появилось чувство неловкости.

Почему это Талия пытается убедить ее, что Нортвуд – хороший человек?

Кивнув, Талия выпрямилась. Казалось, она наконец испытала облегчение. Пошарив в другой корзине, она вытащила оттуда пяльцы с вышиванием.

– Что бы там ни говорили мои братья, я люблю чисто женские занятия, – промолвила Талия. – А ты вышиваешь?

Лидия отрицательно помотала головой, наблюдая, как игла Талии то вонзается в ткань, то выбирается наружу. Встав, Лидия отряхнула руки.

– Пожалуй, я пройдусь, – сказала она.

– А я останусь и буду охранять наши бесценные сокровища, – ответила Талия, кивая на спящих мужчин.

Взяв удочку, Лидия направилась к речному берегу. Холодный свежий воздух взбодрил, изгнав затянувшееся напряжение и усталость из ее тела. Она глубоко дышала, наслаждаясь тем, как расслабляются мышцы, как солнечные лучи согревают лицо.

В воде послышался какой-то шлепок. Приглядевшись, Лидия увидела, как большая рыбина выпрыгнула из сверкающей водной глади и шлепнулась обратно. Лидию охватило возбуждение, желание посостязаться со своим наставником.

Как бы ей хотелось поймать крупную жирную рыбу, пока храпит эта троица! Она вернется с рыбалки победительницей и – при поддержке Талии – будет безжалостно дразнить их.

Лидия посмотрела на наживку. Ей она вовсе не казалась съедобной, но ведь она и не форель. Однако Лидия решила предложить рыбам то, от чего те не смогут отказаться.

На берегу росли три дерева; ствол одного из них был сломан и кренился к воде. Присев под ними, Лидия начала раскапывать мягкую землю. Из нее выползли по крайней мере восемь червей.

Лидия вздрогнула. Джейн они бы наверняка понравились. Ее сестра собрала бы всех червяков в стеклянную баночку и принесла бы домой для дальнейшего изучения.

Сморщившись, Лидия вытащила из земли одного червяка и, стараясь не замечать, как он извивается в ее руках, стала насаживать на крючок. Вытерев затем руки об юбку, она забросила удочку. Крючок зацепился за камыши.

Тихо выругавшись, Лидия сделала еще одну попытку. Леса улетела недалеко и упала на траву. Вытащив ее, Лидия осмотрела крючок. Червяк исчез.

Преодолевая тошноту, она вытащила из кучи земли второго червяка и насадила на крючок. Лидия снова забросила лесу, но опять увидела, как та упала в прибрежные камыши.

«Двигайся в том же темпе, в каком дышишь». Что за чушь! Все, что нужно, – это попасть на середину реки, в то место, где она видела рыбу.

Вытащив лесу, Лидия забралась на ствол дерева, накренившийся к воде. Ствол был скользким от мха, но все же достаточно надежным, чтобы она смогла удержать равновесие, осторожно ступая в углубления на коре и придерживаясь руками за ветки.

Прижимая к себе удочку, она добралась до конца ствола. Рыбина опять выскочила из воды, что придало Лидии решимости. Встав на самом конце ствола, она проверила, на месте ли червяк, прежде чем снова забросить удочку.

Леса почти сразу же улетела в нужном направлении. Вскрикнув от возбуждения, Лидия попыталась намотать лесу, но та ослабла, прежде чем она сделала два оборота. Лидия рывком вытащила лесу и снова забросила.

Рыба клюнула! Охнув, Лидия крепче вцепилась в удочку. «Наматывай лесу! Наматывай!»

Лидия наклонилась вперед и с быстро бьющимся сердцем принялась наматывать лесу на катушку. На крючке показалась рыба.

Она поймала ее! Остается только…

Лидия потеряла равновесие. Она попыталась чуть сдвинуть ногу на стволе, чтобы вновь обрести его, однако нога поскользнулась на мхе. Лидия с ужасом поняла, что начинает скользить.

Рыба так и извивалась на лесе. Лидия держала удочку двумя руками. Если только она сможет…

Лидия закричала. Наклонившись вперед, она соскользнула с ветки, как скользит по льду выдра. Лидия упала в ледяную воду, которая тут же промочила ее одежду. У нее перехватило дыхание, легкие и горло свело судорогой.

Перед тем как вода накрыла ее с головой, Лидия услышала, как кто-то тихо выкрикнул ее имя. Скользкие водоросли скользили по лицу как щупальца. Она открыла рот, чтобы закричать, но он тут же наполнился водой. Лидия попыталась оттолкнуться или всплыть на поверхность, пыталась найти хоть что-то, за что можно было бы схватиться.

Господи, она сразу же представила, как полицейский пишет в своем отчете: «Математик утонул из-за ошибки в вычислениях».

Лидия оттолкнулась сильнее и даже ухватилась правой рукой за ветку, уходящую под воду, но течение подхватило ее вновь. Легкие расширились, а грудь, казалось, вот-вот разорвется.

Внезапно две сильных руки обхватили ее за талию и рывком подняли вверх. Ее голова показалась над поверхностью воды, рот открылся, Лидия яростно закашлялась, и благословенный воздух наполнил ее легкие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нина Роуэн читать все книги автора по порядку

Нина Роуэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опасный флирт отзывы


Отзывы читателей о книге Опасный флирт, автор: Нина Роуэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x