Элизабет Хойт - Таинственный спаситель
- Название:Таинственный спаситель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ : Харвест
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-079443-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Хойт - Таинственный спаситель краткое содержание
Но теперь дети Уинтера под угрозой. Их похищают, чтобы продать в рабство.
В одиночку Мейкпису не справиться с преступниками. И тут ему на помощь приходит прекрасная леди Изабель Бекинхолл — независимая молодая вдова с великодушным сердцем, благодаря которой он познает все муки и блаженство страсти…
Таинственный спаситель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она распахнулась на ржавых петлях, врезалась в стену и отскочила от нее. Уинтер поймал ее рукой и пригляделся.
— Пшел прочь! — донесся изнутри визгливый голос.
Уинтер вгляделся во мрак. Прямо за дверью жалась какая-то женщина, стиснув в дрожащей руке нож.
— Боже милостивый, да это сам дьявол!
— Где дети? — проскрипел Уинтер.
Женщина изумленно вытаращила глаза.
— Какие дети? Нету тута никаких детей.
Уинтер шагнул внутрь, и она попятилась назад.
— Я знаю, что дети здесь. Где они?
Слезящиеся глаза женщины сделались еще больше.
— Ты явился, чтоб забрать меня в ад?
Уинтер огляделся. Какие-то тела лежали в углу, не то мертвые, не то мертвецки пьяные, но явно взрослые. Да и сама женщина не похоже, чтоб способна была заправлять детской фабрикой.
— Есть тут кто-нибудь еще?
Она заморгала, приоткрыв рот.
— Никого с тех пор, как ростовщик закрыл свою лавку и ушел отсюда. Тому уж не один месяц.
Уинтер быстро прошел к единственной в комнате двери и открыл ее. За ней было помещение с таким низким потолком, что даже не встать в полный рост.
И там было пусто.
Разочарование сдавило грудь. Это то место, где должны были держать детей. Этот адрес — единственная зацепка, которую ему удалось найти в спальне д’Арка. Если она ложная, то он пропал.
Дети пропали.
Снаружи послышался топот лошадиных копыт по мостовой.
Уинтер выбежал из комнаты.
По улице приближалась группа всадников. Драгуны Тревельяна с факелами. В мерцающем свете он только успел заметить вывеску через две двери; когда они поскакали к нему.
На вывеске была изображена свеча.
— Стой! — рявкнул капитан.
Как же, держи карман шире. Уинтер подпрыгнул, ухватившись за угол здания. Он стал карабкаться вверх, цепляясь за выступы руками и ногами. Стена взорвалась возле лица, ударив в маску осколками кирпича. Запоздало раздался звук выстрела.
— Спускайся, или пристрелю тебя прямо там, — прокричал Тревельян.
Уинтер ухватился за край желоба, подтянулся и запрыгнул на крышу, как раз когда еще один выстрел расколол черепицу у него под ногами. Он побежал, не прячась, не глядя под ноги, сознавая, что лошади следуют за ним внизу по улице. Он устремился к коньку крыши, перемахнул через него и побежал вниз по другому скату, ногами выбивая черепицу, которая с грохотом летела на землю. Драгуны завернули за угол и ворвались в переулок внизу. Расстояние до следующего дома было слишком велико, перепрыгнуть не удастся, а если он свалится, его тут же схватят.
— Сдавайся! — прокричал Тревельян. — Ты окружен.
И действительно: Уинтер увидел, что драгуны уже и на улице справа. В этот раз их была не одна дюжина. С чего это вдруг Тревельян решил задействовать все свои войска?
Теперь у него нет выбора.
Уинтер отошел на пару шагов для разгона и побежал по краю крыши к ближайшему дому.
— Ничего у тебя не выйдет, приятель!
Раздался выстрел, и Уинтер прыгнул.
Слишком далеко. Слишком.
Уинтер врезался в край соседнего здания, и от удара боль пронзила грудь. Пальцы вытянутых рук царапали черепицу, пытаясь ухватиться, когда он начал падать. Он скользил вниз, разрывая кожу перчаток о грубую дранку.
А потом зацепился.
Лишь на мгновение он повис, шепча благодарственную молитву, а затем оттолкнулся ногами от стены дома и перескочил через край крыши.
И побежал что было сил.
Звук ружейного выстрела эхом отозвался в ночи.
Изабель вскрикнула, словно попали в нее. Она открыла дверцу кареты и, держась за ременную петлю, высунулась из движущейся кареты.
— Гони туда, где стреляют, Джон!
Ее кучер был в общем-то человеком невозмутимым, но на эти ее слова обернулся и испуганно воззрился на хозяйку.
— Вы уверены, миледи?
— Да, да. Просто делай, что говорю.
Изабель снова захлопнула дверцу, но осталась у окна, тревожно вглядываясь в темноту. Едва только услышав, что Призрака обвиняют в убийстве Роджера Фрейзера-Бернсби, она поняла, что Уинтер в смертельной опасности. Он ушел до того, как стало известно об убийстве, и потому не знает, что именно этой ночью ему нельзя показываться в обличье Призрака.
Она наклонила голову, взволнованно прислушиваясь. Выстрелы раздавались уже близко. Если это стреляют в Уинтера, значит, он должен быть где-то рядом. Если только пули не попали в цель…
В темноте мелькнула какая-то тень. Сердце ее подпрыгнуло. Изабель распахнула дверцу даже раньше, чем узнала длинноносую маску.
— Быстро! Сюда!
Он прямо на ходу запрыгнул в карету. Изабель захлопнула дверцу и постучала в крышу.
— Домой, Джон!
Потом откинулась на спинку сиденья и воззрилась на него. Перчатки порвались, но в остальном костюм был в порядке. Он жив. Жив, жив, жив! Слава Всевышнему, и всем ангелам, и святым, которые позаботились об этом. Боже, у нее словно гора с плеч свалилась!
Он снял свою бесформенную шляпу и бросил на подушки, а потом стал стаскивать перчатки как ни в чем ни бывало. Словно она не умирала только что тысячью смертей, пока искала его. И — и! — будь его воля, она вообще не искала бы его, потому что не знала бы, что он Призрак.
Горячая, раскаленная ярость заклокотала у нее в груди.
— Идиот несчастный, — зло прошипела она. — Разве ты не знаешь, что все солдаты Лондона разыскивают тебя с приказом взять живым или мертвым?
Он просто сидел и тяжело дышал, потом, не говоря ни слова, заткнул перчатки за пояс.
У нее зачесались руки встряхнуть его.
— Уинтер!
Он на мгновение оцепенел, потом сорвал с лица кожаную маску и черный шелк под ней. Лицо его было мрачно, но даже в полутьме кареты было видно, что глаза его пылают.
— Значит, ты знаешь.
— Ты не собирался признаться мне, да? — Она гневно рассмеялась, так много эмоций теснилось в груди. — Ну конечно, знаю. Думаешь, я могу целовать мужчину, не зная, кто он?
Лицо его сделалось еще суровее.
— Значит, ты знала, когда сегодня…
— Ласкала твой член?
Если она намеревалась шокировать его, то была разочарована. Уинтер даже вида не подал. Просто смотрел на нее непроницаемым взглядом, в котором она ничего не могла прочесть, как ни старалась.
Смех ее на этот раз граничил с истерическим.
— Вы ревнуете к самому себе, мистер Мейкпис, или считаете меня настолько распутной, что будто я выискиваю джентльменов на балах специально, чтобы…
Закончить он ей не дал. Метнулся к ней, заключил в объятия и притянул к себе так стремительно, что она и ахнуть не успела. Изабель лежала у него на коленях, как какая-нибудь воровская добыча, целиком в его власти.
Весь ее гнев куда-то испарился.
— Не надо, — пробормотал Уинтер, глядя на ее губы. — Я поклялся, что не сделаю этого. Ты хоть представляешь, что натворила?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: