Элизабет Хойт - Таинственный спаситель

Тут можно читать онлайн Элизабет Хойт - Таинственный спаситель - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ : Харвест, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элизабет Хойт - Таинственный спаситель краткое содержание

Таинственный спаситель - описание и краткое содержание, автор Элизабет Хойт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Уинтер Мейкпис живет двойной жизнью. Днем он попечитель сиротского приюта, а ночью — таинственный защитник уличных беспризорников, брошенных жестокой судьбой в ад лондонских трущоб…
Но теперь дети Уинтера под угрозой. Их похищают, чтобы продать в рабство.
В одиночку Мейкпису не справиться с преступниками. И тут ему на помощь приходит прекрасная леди Изабель Бекинхолл — независимая молодая вдова с великодушным сердцем, благодаря которой он познает все муки и блаженство страсти…

Таинственный спаситель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Таинственный спаситель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Хойт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Быть может, безответная любовь сделала его полубогом.

Богохульная мысль. Он стоял на крыше, луна светила ему в спину, освещая наклонную чердачную дверь перед ним. Уинтер тряхнул головой, пытаясь полностью освободиться от эмоций, потом вытащил обе шпаги и пнул дверь.

Она распахнулась внутрь, повиснув на сломанных петлях и с треском ударившись о невидимую стену. В представшей его взору комнатенке не было света. Несколько темных силуэтов зашевелились, неуклюжие со сна и от замешательства. Глаза Уинтера уже привыкли к темноте. У него было преимущество из-за неожиданности и более высокого положения.

«Всегда нападай сверху, если возможно», — прозвучал у него в голове голос наставника, когда Уинтер спрыгнул в комнату. Он приземлился на самого крупного из них — типа с широченными плечами, от которого несло потом. Мужчина только успел подняться на колени, но Уинтер своим весом пригвоздил его лицом к полу. Он не шевелился, поэтому Уинтер развернулся к следующему, ударив его сбоку по голове.

Ба-бах! Раздался выстрел, вспышкой ослепив всех в темноте.

Уинтер закрыл глаза и продолжил драться. Много лет назад сэр Стэнли заставлял его тренироваться в мастерстве фехтования с мешком на голове именно для подобных случаев. Он почувствовал, как кто-то наткнулся на него, и локтем ткнул мужчину в живот. Послышался глухой стук, когда тот упал, а потом топот бегущих ног.

Уинтер открыл глаза.

Человек, которого он только что поверг на пол, с трудом пытался подняться. С полдюжины каких-то странных машин, по форме напоминающих чересчур большие стулья, стояли вдоль стены низкой чердачной комнаты. В остальном помещение было пусто, не считая тела первого мужчины, который еще не пришел в сознание, после того как Уинтер приземлился на него.

Разочарование пронзило Уинтера, сделав его хватку жестче обычного, когда он схватил свою добычу за грудки и рывком поднял.

— Где они? — рявкнул он, ибо ничего другого ему не оставалось. — Где дети?

К смятению Уинтера, его жертва махнула рукой в дальний угол комнаты.

— Там.

Глаза Уинтера подозрительно прищурились. Либо негодяй пытается избавиться от него, либо это ловушка, но в любом случае он должен проверить.

Он схватил мужчину за воротник и потащил в дальний угол. Подойдя ближе, разглядел в стене маленькую дверцу. В душе всколыхнулась надежда, но он решительно подавил ее. Ему и раньше приходилось обнаруживать подобные логова, и либо они оказывались пусты, либо в них обитали взрослые.

На двери был крепкий деревянный засов, и Уинтер поднял его, после чего осторожно приоткрыл дверь. Внутри было еще темнее, чем в первой комнате, преисподняя без света и надежды. Воздух буквально пропитался отчаянием. Сначала ему показалось, что эта мрачная комнатушка пуста. Потом кто-то зашевелился в темноте. Еще и еще.

Из мрака возникло личико маленькой девочки, худое и изможденное.

— Пожалуйста, — только и проговорила она.

Он нашел их. Наконец-то он нашел их.

— К вам пришли, миледи.

Мэгс рассеянно подняла глаза от раскрытой книги, лежащей на коленях. Она не помнила, давно ли сидит в библиотеке, делая вид, что читает, но чайная чашка на столике рядом была пуста, поэтому, по-видимому, прошло уже немало времени.

— Я никого не принимаю, — тупо проговорила она.

— О, наверняка на меня это не распространяется. — Леди Бекинхолл вошла в библиотеку вслед за дворецким и кивком отпустила слугу.

Он с явным облегчением покинул комнату.

— Я пришла позвать вас на прогулку, — объявила леди Изабель, разглядывая огромную Библию на полке.

— У меня болит голова.

— Ну, так тем более, — бодро проговорила леди Бекинхолл, — свежий воздух пойдет вам на пользу.

— Доктора обычно предписывают от головной боли отдых в постели.

— Они предписывают отдых в постели от всего, — как-то непонятно заявила гостья. Она отвернулась от Библии, лицо смягчилось. — Пожалуйста! Прошла уже почти неделя, как мистер Мейкпис ушел из приюта. Я прикинула, что к нынешнему дню леди Пенелопа уже окончательно все там испортила, и подумала, что мы могли бы по крайней мере поехать посмотреть.

— Мистер Мейкпис ушел? — На долю секунды Мэгс обнаружила искорку интереса.

— Да. Через два дня после… — Леди Бекинхолл поморщилась и смолкла, беспомощно глядя на Мэгс.

Через два дня после того, как умер Роджер.

Мэгс опустила глаза в книгу на коленях, невнятно пробормотав:

— Я не могу. Извините.

Она почувствовала, что леди Бекинхолл подошла ближе.

— Почему? Почему не можете?

— Просто не могу.

— Что такое? — Изабель положила прохладную ладонь ей на лоб. — Вы правда больны? Доктор вас смотрел?

— Нет! — Мэгс отдернула голову. — Дело не в этом.

— Тогда в чем?

Слова вырвались у нее прежде, чем она успела их остановить:

— Я беременна.

Она вскинула взгляд и поймала такое выражение лица у леди Бекинхолл, какого никогда ни у кого не видела. Та буквально посерела, глаза округлились от ужаса.

Ну прекрасно. Очевидно, она шокировала даже невозмутимую леди Бекинхолл.

— Прошу прошения, — бессмысленно пробормотала Мэгс. — Не знаю, о чем я думала, зачем сказала вам это. Забудьте, что я вообще…

— Вы думали о том, что вам нужна помощь. — Потрясенное выражение исчезло с лица леди Изабель так же быстро, как и появилось, краска вернулась на щеки. — И к счастью, вы сказали именно тому, кому следует.

Глава 17

«Когда арлекин пронзил мечом последнего врага, Истинная Любовь устремилась к нему, но он отвернулся и побежал прочь, быстроногий, как олень. Много часов Истинная Любовь гналась за арлекином, не выпуская его из виду, пока он не прибежал в бухту, где был тупик. Истинная Любовь стремительно метнулась вперед, выдернула из волос вплетенную в них струну и туго обхватила ею его тело таким образом, что руки оказались прижатыми к бокам. Так она связала его своей любовью…»

Из легенды об арлекине, Призраке Сент-Джайлса

Изабель вошла в свою прелестную маленькую столовую и остановилась. Они с леди Маргарет так и не поехали в приют. Вместо этого она вернулась домой, написала и отправила письмо от имени леди Маргарет и сейчас была готова к ленчу. Но Уинтер сидел за столом розового дерева с чашкой чая. Эго было странно. Уинтер обычно возмутительно рано завтракал и уходил в детскую или в кабинет, который она отвела ему. Однако сейчас все еще сидел здесь, хотя уроки с Кристофером уже давно должны были начаться.

— Что случилось? — спросила она без предисловий.

Он не оторвал взгляда от чашки.

— Я нашел их.

Изабель быстро посмотрела на лакея, стоявшего в углу и делавшего вид, что не слушает.

— Скажи кухарке, что ленч следует приготовить на двоих. — Дождавшись, когда лакей вышел, спросила Уинтера: — Кого нашел?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Хойт читать все книги автора по порядку

Элизабет Хойт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Таинственный спаситель отзывы


Отзывы читателей о книге Таинственный спаситель, автор: Элизабет Хойт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x