Эрин Найтли - Знакомый незнакомец
- Название:Знакомый незнакомец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ : Харвест
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-081459-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрин Найтли - Знакомый незнакомец краткое содержание
Прекрасная молодая вдова Эвелин и блестящий джентльмен Хастингс обречены на любовь с первого взгляда — это несомненно. Однако пылкая страсть может им дорого обойтись: Бенедикту угрожает опасность, и враги вполне способны нанести удар в самое сердце, лишив его той единственной, которая стала смыслом его жизни…
Знакомый незнакомец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Осталась ли хоть капля человечности в Генри, с которым они играли в детстве?
Если верить Барни, брат находится поблизости. Нед рассказал о встрече в пабе, которая произошла несколько дней назад. Очевидно, Генри остановился в редко посещаемом особняке, служившем охотничьим домиком в одном из его поместий, приблизительно на пол пути между Хартфорд-Холлом и Лондоном. Бенедикт смутно припоминал, что его как-то привозили туда в восемь или девять лет, прежде чем отец выстроил новый домик на более богатых угодьях одного из поместий.
Бенедикт вышел из кладовой и очень удивился, увидев ожидавшего в конюшне Ричарда. Бенедикт мрачно кивнул. Ричард коротко бросил «удачи», прежде чем вернуться в дом и оставить друга наедине с его планами. Он оценил и пожелание, и невмешательство Ричарда в его дела. Вряд ли Ричард поспешит к нему на помощь после случившегося. Но Бенедикт был рад тому, что предоставлен себе. Он должен сделать это в одиночку.
И теперь он снова действует за спиной Ричарда. Черт, он просто начинает себя ненавидеть. Но ничего не поделаешь. Он должен увидеть Эви собственными глазами, убедиться, что она выздоравливает, что о ней заботятся… прежде чем идти дальше.
Приблизившись к дому, он решил проверить двери библиотеки. Осторожно повернул ручку. К его удивлению, дверь оказалась незапертой. Кто бы подумал, что удача хотя бы однажды окажется на его стороне?
Он осторожно открыл дверь и скользнул внутрь. Прокрался через дом, поднялся по лестнице и остановился перед дверью спальни напротив комнаты Ричарда.
Остановился.
Кровь билась в ушах, поэтому он вздохнул, чтобы успокоиться, поднял руку, повернул медную ручку.
Эви давно следовало бы спать, но она ворочалась в постели, тщетно пытаясь устроиться поудобнее. Было поздно, и она провела кошмарный и изматывающий день. Плечо хоть и не слишком, но все же ощутимо болело, и тупая пульсация в ребрах не давала покоя. Наверное, во сне стало бы легче. Но она просто не могла успокоить мятежный разум.
Книга, которую она пыталась читать, нисколько не отвлекала и теперь лежала на постели рядом с Эви. Собственно говоря, не стоило и беспокоиться. Она так тревожилась, что мысль о том, чтобы сосредоточиться на чем-то столь банальном, как книга, казалась смехотворной.
Эви со вздохом подалась вперед, чтобы задуть свечу, но шум у двери остановил ее.
Что там?
Эви думала, что все уже спят.
С трудом приподнявшись, она недоуменно наблюдала за открывающейся дверью.
О Боже, неужели преступник сбежал? Ею овладел страх. Когда в комнату скользнула темная фигура, Эви охнула, и вошедший круто развернулся.
Бенедикт!
Она инстинктивно села, потревожив плечо, и вскрикнула от боли. Бенедикт метнулся к ней.
— Эви! — встревоженно прошептал он. — Тебе плохо?
Он сжал ее лицо, словно для него этот жест был вполне естественным. Жар его ладоней ошеломил ее, и на несколько секунд все мысли вылетели из головы. В этот момент его прикосновение утешало, радовало, дарило счастье…
Укол боли в плече, когда она подняла руку, чтобы накрыть его ладонь, был подобен ведру ледяной воды. Ее потрясение уступило место гневу. Эви дернула головой, и Бенедикт немедленно уронил руки и выпрямился.
— Что ты здесь делаешь? — прошипела она. Как он смеет входить в комнату, словно это его собственность?! — Тебе не следовало приходить!
Какая наглость!
Эви схватила одеяло правой рукой и натянула до подбородка. Хорошо, что Бенедикт не ведает, как ее желудок делает сальто только потому, что Хастингс появился в ее спальне. Ей было почти больно смотреть на его измученное лицо.
— Прости, конечно, я не должен быть здесь, — прошептал Бенедикт, опускаясь на матрац. — Но я должен был увидеть тебя. Убедиться, что ты жива и здорова.
— Почти жива, и то не твоими молитвами! — фыркнула она и попыталась отодвинуться. Но было трудно сосредоточиться, когда Бенедикт сидит так близко и смотрит таким взглядом… словно она действительно ему небезразлична.
— Я знаю… что во всем виноват.
Он устало провел рукой по глазам.
— Во всем. Не стоило приезжать, но я обещал, что все объясню, и хочу сдержать слово. И еще я хотел попрощаться.
Эви вспыхнула. Так он пришел попрощаться? Успокоить совесть, прежде чем уехать навсегда? Что же, ему не повезло!
— Тебе нужно было просто уехать. Как я могла верить тебе, Бенедикт или Хастингс… или как там еще ты себя теперь называешь, черт возьми!
— Да, Эви, я знаю, что лгал тебе…
— Я тоже знаю. Просто не понимала, что ты нагромоздил горы лжи.
Он устремил на нее мрачный взгляд, и Эви попыталась проигнорировать искренность в его взгляде.
— Не могу сказать тебе, как я сожалею о том, что говорил неправду тебе и твоим родным. Невозможно выразить всю степень моего сожаления. Прости меня, Эви.
Она начала смягчаться, и это вдруг ее взбесило.
— Извинения моего плеча не вылечат. Как не сотрут страха и тревоги, которые испытали сегодня мои родители. Ты попал в беду и прибежал к нам, чтобы спрятаться, как ребенок за материнскими юбками. Будь у тебя хоть немного благородства, ты сам решал бы свои трудности, не нес бы их к нашему порогу. Ты — трус, лгун и настоящий мошенник.
Лицо Бенедикта сильно побледнело, и, несмотря на гнев, она почувствовала, что только что вонзила кинжал в его сердце. Она сунула трясущиеся руки под одеяло.
— Все не так просто. Я пришел объяснить, почему я здесь, — пробормотал Бенедикт, мгновенно замкнувшись.
— О, нет нужды. Брат все объяснил.
— Все? — недоверчиво переспросил он. Неужели Ричард выдал его секреты?
— Ты знаешь о моем брате?
— Да-да, — отмахнулась она. — Твой брат, Франция, затаивший месть контрабандист. Уверяю, он все объяснил.
Что-то в выражении его лица изменилось, словно задули невидимую свечу. Черты лица прямо у нее на глазах стали жестче, суровее. Она опустила глаза, сосредоточившись на чертовой повязке. Ей не следовало испытывать угрызения совести. Это ее обидели и обманули.
— Понимаю.
Бенедикт встал.
— Если бы мне пришлось все начать сначала, я бы поступил точно так, как рекомендовала ты. Но я сделал свой выбор и должен жить с последствиями.
— Очевидно, и я тоже, — пробормотала она. Боль в его глазах была невыносимой, но Эви просто не могла отделаться от чувства, что ее предали. — Господи, Бенедикт, ты однажды уже разбил мое сердце. Зачем делать это во второй раз?
— Я никогда не хотел ранить тебя, — свирепо и тихо прошипел он. — Но тогда я был молод и глуп. А сейчас… просто подонок.
Она не собиралась возражать.
— Почему бы тебе попросту не уйти?
— Я уйду. Уже ушел. Очевидно, тебе это ни к чему, но мне нужно было извиниться. Хотя слишком поздно исцелять те раны, которые я нанес тебе и твоим родственником, но я сделаю все, что могу, чтобы исправить содеянное, — заверил он и почти про себя добавил: — Каковы бы ни были последствия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: